Estudió música desde su infancia, comenzando con la guitarra a los seis años con la profesora Porrati de Marín. Luego pasó por el Conservatorio Universitario en la carrera de Composición y Orquestación con Federico García Vigil, Graciela Paraskevaidis y Coriún Aharonián.
Sus comienzos artísticos se ubican hacia 1977, integrando el trío MonTRESvideo junto a Gustavo “Pacho” Martínez y Daniel Magnone, con los cuales graba un disco tres años después.
En 1982 conforma el grupo Baldío junto a los músicos Andrés Recagno, Gustavo Etchenique y Andres Bedó, a los que se suma Bernardo Aguerre para la grabación de su único disco al año siguiente.
En 1984 comienza su carrera solista, la cual queda registrada en el álbum "El viento en la cara" para el sello Ayuí / Tacuabé ese mismo año. A partir de ese momento su producción ha sido ininterrumpida, registrando alrededor de quince trabajos musicales, entre los que se cuentan cinco discos de vinilo para distintos sellos y seis discos compactos para Ayuí / Tacuabé.
El Loco
Fernando Cabrera Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
creyó que le mentí caliente contesté negué y era mentira
no me vengas con historias dijo de memoria nunca me atendía
lo mismo le daba cada vez más loco dijo y cocinaba
Saldré de aquí en pocos días más
saldré de aquí les puedo asegurar
leés fotonovelas ay me amenazó con darme la inyección
no me importa en las paredes pintaré carteles frases de repudio
contra esta ave negra vestida de blanco que me tiene acá
Saldré de aquí en pocos días más
saldré de aquí les puedo asegurar
Tomo miles de pastillas rojas y amarillas flacas y larguitas
todos en la clínica El Porvenir me tienen hasta acá
ahora ya llegó el momento de dormir un rato dijo el cuervo blanco
que me tiene a cargo saca una jeringa carga y me la da
El domingo ellos vendrán a verme a regalarme ropa caramelos
vendrán a sacarme si vienen en auto iremos a pasear
gente rica y aburrida gente preparada era mi familia
eran mis hermanos eran mis parientes pero me internaron
Saldré de aquí en pocos días más
saldré de aquí les puedo asegurar
Pero hay días que me alegro días que me pongo la mejor camisa
cuando viene Ema lloro alegre pues nos vamos a casar
ella dice que esperemos que es mejor pensarlo que no lo apuremos
que no me preocupe que va a hacer un viaje para meditar
Saldré de aquí en pocos días más
saldré de aquí les puedo asegurar
saldré de aquí en pocos días más
saldré de aquí les puedo asegurar.
The lyrics of Fernando Cabrera's song El Loco describe the inner world of a person who has been institutionalized and how he perceives his life in the mental health institution. The persona was most likely admitted by his family members, who he describes as "gente rica y aburrida" (rich and bored people) and "eran mis hermanos eran mis parientes" (they were my brothers, they were my relatives). He feels trapped in the institution and recounts how he tried to escape by lying to his nurse, who threatened him with an injection. He also talks about how he feels ashamed and isolated from the outside world, noting the people who come to see him, and how he and his girlfriend Ema plan to get married once he is out.
The lyrics are rich in symbolism, with the walls of the institution representing the persona's confinement and the "fotonovelas" (popular romance comic books) indicating the type of reading material he has access to. The persona's desire to escape is also evident in his plans to paint the walls with "carteles frases de repudio" (posters with messages of rejection) and the repeated phrase "saldré de aquí en pocos días más" (I will get out of here in a few more days), which highlights his longing for freedom.
Line by Line Meaning
Regresé me dio pavor corrí me dio calor conté no me creyó
When I returned, I was scared and nervous. I felt hot and tried to explain but she didn't believe me.
creyó que le mentí caliente contesté negué y era mentira
She thought I was lying, but I denied it, even though it was true.
no me vengas con historias dijo de memoria nunca me atendía
She said she didn't want to hear any excuses and I remembered how she never paid attention to me.
lo mismo le daba cada vez más loco dijo y cocinaba
She didn't care about me no matter how crazy I got and she just kept cooking.
Hola idiota enfermera vos no sos mi dueña dejame salir
I called the nurse an idiot and told her she didn't own me and to let me go.
leés fotonovelas ay me amenazó con darme la inyección
She threatened to give me a shot because I was reading comics.
no me importa en las paredes pintaré carteles frases de repudio
I don't care, I'll paint posters on the walls denouncing this hospital.
contra esta ave negra vestida de blanco que me tiene acá
Against this black bird dressed in white that's keeping me here.
Tomo miles de pastillas rojas y amarillas flacas y larguitas
I take thousands of skinny, long red and yellow pills.
todos en la clínica El Porvenir me tienen hasta acá
Everyone at El Porvenir clinic is getting on my nerves.
ahora ya llegó el momento de dormir un rato dijo el cuervo blanco
Now it's time for a little nap, said the white crow who's in charge, as she prepared to give me a shot.
que me tiene a cargo saca una jeringa carga y me la da
She's in charge and hands me a syringe.
El domingo ellos vendrán a verme a regalarme ropa caramelos
On Sunday, they'll come to give me clothes and candy.
vendrán a sacarme si vienen en auto iremos a pasear
They'll come to take me away and we'll go for a drive.
gente rica y aburrida gente preparada era mi familia
My family is rich and bored, educated and cultured.
eran mis hermanos eran mis parientes pero me internaron
They were my brothers and relatives, but they had me locked up.
Pero hay días que me alegro días que me pongo la mejor camisa
But there are days where I feel happy and wear my best shirt.
cuando viene Ema lloro alegre pues nos vamos a casar
When Ema visits, I cry tears of joy because we're getting married.
ella dice que esperemos que es mejor pensarlo que no lo apuremos
She says we should wait and think it over, not rush into it.
que no me preocupe que va a hacer un viaje para meditar
She tells me not to worry because she's going on a trip to meditate.
Saldré de aquí en pocos días más
I'll be out of here in a few days.
saldré de aquí les puedo asegurar
I can assure you, I'll be out of here.
Contributed by Skyler E. Suggest a correction in the comments below.