La Muerte de Marily
Fidel Funes y Su Marimba Orquesta Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Con afecto y con cariño
Le hice un disco a Marily
Con afecto y con cariño
Hoy una noticia recibí
Hace pocos días había fallecido
Hoy una noticia recibí
Como yo era su amigo
Sincero y verdadero
Por eso a Dios le pido
Ahora que está en el cielo
Como yo era su amigo
Sincero y verdadero
Por eso a Dios le pido
Ahora que está en el cielo
Para que recoja el alma
De un ser que ha fallecido
Que la tenga con él
Allá en su santo reino
Para que recoja el alma
De un ser que ha fallecido
Que la tenga con él
Allá en su santo reino
Marily que era tan buena
Todo el mundo la quería
Marily que era tan buena
Todo el mundo la quería
Para mí no existe la alegría
Desde que supe la muerte de ella
Para mí no existe la alegría
Desde que supe la muerte de ella
Como yo era su amigo
Sincero y verdadero
Por eso a Dios le pido
Ahora que está en el cielo
Como yo era su amigo
Sincero y verdadero
Por eso a Dios le pido
Ahora que está en el cielo
Para que recoja el alma
De un ser que ha fallecido
Que la tenga con él
Allá en su santo reino
Para que recoja el alma
De un ser que ha fallecido
Que la tenga con él
Allá en su santo reino
"El sabor primaveral de Guatemala"
The lyrics to Fidel Funes y Su Marimba Orquesta's song "La Muerte de Marily" describe the death of a woman named Marily who was loved by everyone. The singer, who was a friend of Marily, expresses his sadness and grief over her passing. He had made a record for her with love and affection, but now that she has died, he receives the news of her death with shock and pain.
The singer asks God to take Marily's soul to his holy kingdom so that she can rest in peace. He explains that Marily was a good person, and her death has left a void in his life that cannot be filled. He has lost his joy and is consumed by sadness since he found out about her passing.
Line by Line Meaning
Le hice un disco a Marily
I made a record for Marily
Con afecto y con cariño
With affection and love
Hoy una noticia recibí
Today I received news
Hace pocos días había fallecido
A few days ago, she had passed away
Como yo era su amigo
As I was her friend
Sincero y verdadero
Honest and true
Por eso a Dios le pido
That is why I ask God
Ahora que está en el cielo
Now that she is in heaven
Para que recoja el alma
To take her soul
De un ser que ha fallecido
Of a being who has passed away
Que la tenga con él
To have it with him
Allá en su santo reino
There in his holy kingdom
Marily que era tan buena
Marily who was so good
Todo el mundo la quería
Everyone loved her
Para mí no existe la alegría
For me, there is no joy
Desde que supe la muerte de ella
Since I learned of her death
El sabor primaveral de Guatemala
The springtime flavor of Guatemala
Contributed by Eliana E. Suggest a correction in the comments below.