To My Boyfriend
Fin.K.L (핑클) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

One, two, three, yeah
Now it's summer time (?)
Now what? Woo

이것 봐 나를 한번 쳐다봐
나 지금 이쁘다고 말해봐 (yeah yeah)
솔직히 너를 반하게 할 생각에
난생처음 치마도 입었어 ah oh

수줍은 내 입술을 보면서
모른 척 망설이지 말아줘
어제 본 영화에서처럼
날 안고 입 맞추고 싶다고 말해봐

날 봐 언제나 너의 눈 속에
아직은 어린 내 모습
사랑한다 말하기에 어색한 건 사실야

하지만 나 너의 마음속에서
어느샌가 숙녀가 돼 버린 걸 내 사랑 이제
눈을 뜬 거야 (summer time)

Call me, call me, call call, give a call

내 모든 걸 원한다면 너에게 줄게
기다려왔던 나의 사랑은 너를 위한 거야

Call me, call me, call call, give a call

내 모든 걸 원한다면 너에게 줄거야
지금 이대로 너의 품속에 나를 데려가 줘 (나를 데려가 줘)
난 니 꺼야

Shimmy shimmy ya'll shimmy shimmy yah
2MC's 'bout to bring it to ya'll
It's the P to the I
N to the K (uh!)
L.E. so so let it be haha!
What you do need is a cup of water
Take a big sip, bet ya, it will sooth ya my
Baby, love can't you see yo mine
Bottom line, yo mine

Ah oi
늦은 밤 헤어질게 될 때면
아쉬운 너의 마음 털어놔 (yeah yeah)
무작정 나의 손을 잡고 어디든
달아나고 싶다고 말해봐

알아 너 역시 서툰 나에게
조급히 다가서기엔
내 마음이 다칠까 봐 조심스레 하는 걸

있잖아 나
언제까지 너에게
단 하나의 그녀가 되고 싶어
그러니 이제 내 맘 가져가 (summer time)

Call me, call me, call call, give a call

내 모든 걸 원한다면 너에게 줄 거야
지금 이대로 너의 품속에 나를 데려가 줘

Call me, call me, call call, give a call

기다렸던 나의 사랑 니 꺼야 이젠
언제까지 내 작은 마음속에
나를 맡길 거야 (나를 맡길 거야)




널 사랑해 (이대로)
영원히

Overall Meaning

To My Boyfriend by Fin.K.L (핑클) is a song about a girl who is madly in love with her boyfriend and wants to express her feelings to him. The song starts with the girl asking her boyfriend to look at her and tell her that she's pretty. She also admits that she wore a skirt for the first time, as she was thinking of making him fall in love with her. She asks him not to hesitate and kiss her like in the movie they watched together.


The lyrics of the song further reveal her feelings of being awkward in confessing her love to him, as she has turned into a lady from a young girl in his eyes. She assures him that her love is for him, and if he wants her, she will always be there for him. The song then calls the boyfriend to give her a call and promises to give him everything she has if he wants her. The song ends with the girl confessing her love to him and stating that she will always give her heart to him.


Line by Line Meaning

One, two, three, yeah
A count-in before the start of the song


Now it's summer time (?)
It's currently summer, but the tone suggests uncertainty


Now what? Woo
An expression of excitement or anticipation for what's to come


이것 봐 나를 한번 쳐다봐
Look at me, look into my eyes


나 지금 이쁘다고 말해봐 (yeah yeah)
Tell me I look pretty right now, yes, yes


솔직히 너를 반하게 할 생각에
Honestly, with the intention of making you fall for me


난생처음 치마도 입었어 ah oh
I wore a skirt for the first time in my life, ah oh


수줍은 내 입술을 보면서
While looking at my shy lips


모른 척 망설이지 말아줘
Don't hesitate as if you don't know


어제 본 영화에서처럼
Like in the movie we watched yesterday


날 안고 입 맞추고 싶다고 말해봐
Hold me tight and tell me you want to kiss me


날 봐 언제나 너의 눈 속에
Look at me, in your eyes always


아직은 어린 내 모습
My still-young appearance


사랑한다 말하기에 어색한 건 사실야
To be honest, it's awkward to say 'I love you'


하지만 나 너의 마음속에서
But in your heart, I


어느샌가 숙녀가 돼 버린 걸 내 사랑 이제
I've become a lady without realizing it, my love


눈을 뜬 거야 (summer time)
I'm awake (in summer time)


Call me, call me, call call, give a call
A request to be called


내 모든 걸 원한다면 너에게 줄게
If you want everything from me, I'll give it to you


기다려왔던 나의 사랑은 너를 위한 거야
My waited-for love is for you


지금 이대로 너의 품속에 나를 데려가 줘 (나를 데려가 줘)
Take me to your arms, just like this (take me to your arms)


난 니 꺼야
I'm yours


Shimmy shimmy ya'll shimmy shimmy yah
A playful vocalization with no specific meaning


2MC's 'bout to bring it to ya'll
The performers are about to start the show


It's the P to the I
'PI' stands for 'Fin.K.L'


N to the K (uh!)
'NK' stands for 'Kangta Neun Koong Dae'


L.E. so so let it be haha!
L.E. is the initials of one of the members and is followed by a playful phrase


What you do need is a cup of water
A suggestion to cool down or relax


Take a big sip, bet ya, it will sooth ya my
A recommendation to take a large drink and feel better


Baby, love can't you see yo mine
A flirtatious phrase asking if the listener can see that the singer is interested


Bottom line, yo mine
In the end, the singer belongs to the listener


Ah oi
A playful vocalization with no specific meaning


늦은 밤 헤어질게 될 때면
When we'll have to part late at night


아쉬운 너의 마음 털어놔 (yeah yeah)
Confess your regrets, yes, yes


무작정 나의 손을 잡고 어디든
Just hold my hand and go anywhere


달아나고 싶다고 말해봐
Say you want to run away


알아 너 역시 서툰 나에게
I know, you're also clumsy with me


조급히 다가서기엔
Too eager to approach me


내 마음이 다칠까 봐 조심스레 하는 걸
You cautiously approach me because you're afraid of hurting my heart


있잖아 나
You know, I


언제까지 너에게 단 하나의 그녀가 되고 싶어
I want to be the only one for you forever


그러니 이제 내 맘 가져가 (summer time)
So take my heart now (in summer time)


기다렸던 나의 사랑 니 꺼야 이젠
My waited-for love is yours now


언제까지 내 작은 마음속에
In my small heart, forever


나를 맡길 거야 (나를 맡길 거야)
You'll trust me (you'll trust me)


널 사랑해 (이대로) 영원히
I love you (like this) forever




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Young Ah Kim, Seok Chan Kim, Jun Gyu Jeon, Suk Chan Kim

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Butter-Fly1

감성 레전드다

@user-hp1en3ev4g

이효리 목소리 레전드다 진짜!

@user-ow6mm4py1z

옥주현/누나
진짜/최고
였습니다

@user-dp2pk4li5g

이진 넘 예쁘다

@user-rd4mk7vj2k

핑클 너무 예쁨^^

@P_Sssss

귀한영상 고맙습니다

@One-Anti

1:35 이 부분 이진 씨인데 이효리 씨로 되어 있네요. 실수하신듯

@user-iu2mf6yd6q

핑클누나들 킹왕짱♥🖤💙🤍🎈🎈🎈🎈

@user-nt5tw6im1d

이거7살때알아서 어린이집애서부르고다녔는데 남자애들이귀막음 ㅋㅋ
+엌!좋아효 8 감사합니다ㅏㅏ

@gpdls6602

저는 초등학교때들었어요 지금은32세

More Comments

More Versions