The Shining of the Sun
Fito Páez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tomé, hasta morirme tomé
Tomé, tomé, tomé
Estaba tan triste joder
No sé, si vi un delfín
No sé, si vi un jaguar
La virgen del luján
Ó eran las luces del bar
Después me desperté
En salta, en ese cabaret
No había nadie allí
Por diós como llegue hasta allí
Lo próximo que vi
No sé, pero lo vi
Era natalio ruiz
El hombre del sombrero gris
El rayo del amor
No sé de que hablamos,
Cuando hablamos de amor
The shining of the sun
El beso que pudo cruzar
La línea del terror
Y ya no estar solos los dos
Hay mucha gente aqui dentro de mi
Todos gritan y todos callan
Todos perdidos en esta prisión
Viendo luces donde no hay nada
Solo las luces, las del corazón
Alegría, alma y consuelo
Algo en el mundo se enciende mi amor
Imperfecto, desnudo y ciego
The shining of the sun
The shining of the sun
The shining of the sun
In Fito Paez's song "The Shining of the Sun", the singer is describing an experience of extreme intoxication and confusion. He repeatedly sings "Tomé, tomé, tomé" (I drank, I drank, I drank), conveying a sense of excess and recklessness. He admits to being so sad that he doesn't know if he saw a dolphin or a jaguar or if the lights in the bar were the Virgin of Luján. The intoxication seems to have taken him to a place where reality and imagination blur together.
The song then shifts to the next morning, with the singer waking up in a cabaret in Salta, a city in the north of Argentina. He doesn't know how he got there and the only thing he remembers seeing is Natalio Ruiz, a famous Argentine musician. The singer then sings about the power of love and how it can overcome fear and loneliness. He mentions the "shining of the sun", which can be interpreted as a metaphor for the transformative power of love.
Overall, the song is a reflection on the highs and lows of human experience. It touches on themes of excess, confusion, love, and connection.
Line by Line Meaning
Tomé, tomé, tomé
I drank, I drank, I drank
Tomé, hasta morirme tomé
I drank until I died
Tomé, tomé, tomé
I drank, I drank, I drank
Estaba tan triste joder
I was so damn sad
No sé, si vi un delfín
I don't know if I saw a dolphin
No sé, si vi un jaguar
I don't know if I saw a jaguar
La virgen del luján
The Virgin of Luján
Ó eran las luces del bar
Or maybe it was just the lights from the bar
Después me desperté
Then I woke up
En salta, en ese cabaret
In Salta, at that cabaret
No había nadie allí
There was no one there
Por diós como llegue hasta allí
Oh God, how did I get there?
Lo próximo que vi
The next thing I saw
No sé, pero lo vi
I don't know, but I saw it
Era natalio ruiz
It was Natalio Ruiz
El hombre del sombrero gris
The man with the gray hat
El rayo del amor
The lightning bolt of love
No sé de que hablamos,
I don't know what we're talking about
Cuando hablamos de amor
When we talk about love
The shining of the sun
The shining of the sun
El beso que pudo cruzar
The kiss that could cross
La línea del terror
The line of terror
Y ya no estar solos los dos
And we're not alone anymore
Hay mucha gente aqui dentro de mi
There are many people inside of me
Todos gritan y todos callan
Everyone screams and everyone is silent
Todos perdidos en esta prisión
Everyone lost in this prison
Viendo luces donde no hay nada
Seeing lights where there is nothing
Solo las luces, las del corazón
Only the lights, the ones in the heart
Alegría, alma y consuelo
Joy, soul, and comfort
Algo en el mundo se enciende mi amor
Something in the world lights up, my love
Imperfecto, desnudo y ciego
Imperfect, naked, and blind
The shining of the sun
The shining of the sun
The shining of the sun
The shining of the sun
The shining of the sun
The shining of the sun
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: FITO PAEZ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind