Tu sonrisa inolvidable
Fito Páez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vamos que hoy en Madrid hay rico frío
Vamos que estoy ansioso por jugar
Y hablar contigo
Vamos que se agradece tu elegancia
Tus ojos trashumantes, tu fragancia
Vamos y no le demos al final
Vamos al sol, así, por Castellana
Que nos abrigue el cielo y la mañana
Algo quedó pendiente aquella vez
Algo que no se explica con palabras
Sigo sobre la idea del destino
Con las mil y una noche no termino
Esto de traducir nunca paga bien
Pero me rio
Estoy hablando solo como antes
¿Qué fue de tus hermanas, de tu madre?
Estoy un poco loco, excúsame
Por agobiarte
Vamos al sol, así, por Castellana
Que nos abrigue el cielo y la mañana
Algo quedó pendiente, ya no sé
Déjame que te vea, qué muchacha
Vamos a hablar de estilos, de Bresson
De los indios ranqueles, de tú y yo
De lo que nos pasó esa madrugada
Y ese beso de papel
Me equivoqué, ¿qué voy a hacer?
Me veo tan zonzo, me veo tan tonto
Irme del pueblo a leer y vivir solo
Y te soñé, y te pensé
En bibliotecas, en hoteles desvarié
No conocí otra mujer
Con esa diáfana mirada y esa piel
Y me escribiste las postales argentinas
Y aunque nunca fuiste mía
Estuve cerca aquella vez
Y hoy que los huesos crujen por las humedades
Tu sonrisa inolvidable
Me hizo tanto, tanto bien
Tanto bien
Y me marché
Y te soñé y te pensé
En bibliotecas, en hoteles desvarié
No conocí otra mujer
Con esa diáfana mirada y esa piel
Y me escribiste las postales argentinas
Y aunque nunca fuiste mía
Estuve cerca aquella vez
Y hoy que los huesos crujen por las humedades
Tu sonrisa inolvidable
Me hizo tanto, tanto bien
Tanto bien
Y me marché
Ah-ah-uh-uh-mmm
Ahí va
In “Tu sonrisa inolvidable,” Fito Paez sings about reuniting with a former lover in Madrid. He suggests they take a walk through Retiro Park on a chilly day to catch up, reminisce and discuss various topics. He acknowledges that there was something left unsettled between them, and he still thinks about her from time to time. He also confesses to feeling a bit crazy and overwhelmed as he talks about their past, her family and life in general. However, he finds solace in her unforgettable smile, which lifts his spirits and makes him feel better as he faces the challenges of aging and life apart from her. Despite never being able to make her his own, he still holds onto the memory of their brief encounter and treasures the impact she had on his life.
Line by Line Meaning
Vamos a caminar por el retiro
Let's take a walk in El Retiro Park
Vamos que hoy en madrid hay rico frío
Let's go, Madrid's cold weather is amazing today
Vamos que estoy ansioso por jugar y hablar contigo
Let's go, I'm excited to play and talk with you
Vamos que se agradece tu elegancia
Let's go, your elegance is appreciated
Tus ojos trashumantes, tu fragancia
Your wandering eyes, your fragrance
Vamos y no le demos al final tanta importancia
Let's go and not give the ending so much importance
Vamos al sol, así, por castellana
Let's walk towards the sun via Castellana avenue
Que nos abrigue el cielo y la mañana
Let the sky and morning warm us up
Algo quedó pendiente aquella vez
Something was left unfinished that time
Algo que no se explica con palabras
Something that cannot be explained with words
Sigo sobre la idea del destino
I still ponder about the idea of fate
Con las mil y una noche no termino
I can't seem to finish reading One Thousand and One Nights
Esto de traducir nunca paga bien, pero me rio
This translating job never pays well, but I laugh
Estoy hablando solo como antes
I'm talking to myself like before
Que fue de tus hermanas, de tu madre
What happened to your sisters, your mother?
Estoy un poco loco excúsame, por agobiarte
I'm a bit crazy, excuse me for overwhelming you
Algo quedó pendiente, ya no se
Something was left unfinished, I don't know anymore
Déjame que te vea, qué muchacha
Let me see you, what a girl
Vamos a hablar de estilos, de bresson
Let's talk about styles, Bresson
De los indios ranqueles, de tú y yo
Of the Ranquel Indians, you and me
De lo que nos pasó esa madrugada
Of what happened between us that dawn
Y ese beso de papel, me equivoqué, qué voy a hacer
And that paper kiss, I was wrong, what can I do
Me veo tan sonzo, me veo tan tonto
I feel so foolish, I feel so stupid
Irme del pueblo a leer y vivir solo
Leaving town to read and live alone
Y te soñé y te pensé
And I dreamt of you and thought of you
En bibliotecas, en hoteles desvarié
I wandered in libraries, in hotels
No conocí otra mujer
I didn't know any other woman
Con esa diáfana mirada y esa piel
With that transparent gaze and that skin
Y me escribiste las postales argentinas
And you wrote me those Argentine postcards
Y aunque nunca fuiste mía, estuve cerca aquella vez
And although you were never mine, I was close that time
Y hoy que los huesos crujen por las humedades
And today, bones crack due to humidity
Tu sonrisa inolvidable me hizo tanto, tanto bien.
Your unforgettable smile did me so much good
Y me marché
And I left
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Fito Paez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind