Tareco & Mariola
Flávio José Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eita, qual é a nossa homenagem a Caruaru
E em especial ao bairro do Vassoural
'Vamo simbora

Eu não preciso de você
O mundo é grande e o destino me espera
Não é você que vai me dar na primavera
As flores lindas que eu sonhei no meu verão

Eu não preciso de você
Já fiz de tudo pra mudar meu endereço
Já revirei a minha vida pelo avesso
Juro por Deus, não encontrei você mais não

Cartas na mesa
Um jogador conhece o jogo pela regra
Não sabes tu que eu já tirei leite de pedra
Só pra te ver sorrir pra mim não chorar

Você foi longe
Me machucando provocou a minha ira
Só que eu nasci entre o velame e a macambira
Quem é você pra derramar meu mungunzá

Eu me criei
Ouvindo o toque do martelo na poeira
Ninguém melhor que mestre Osvaldo na madeira
Com sua arte criou muito mais de dez

Eu me criei
Matando a fome com tareco e mariola
Fazendo verso dedilhado na viola
Por entre os becos do meu velho Vassoural

E aí, vamos cantar, todo mundo
Todo mundo cantando pra mim
Eu quero ouvir, 'vamo lá

Eu não preciso de você
O mundo é grande e o destino me espera
Não é você que vai me dar na primavera
As flores lindas que eu sonhei no meu verão

Eu não preciso de você
Já fiz de tudo pra mudar meu endereço
Já revirei a minha vida pelo avesso
Juro por Deus, não encontrei você mais não

Cartas na mesa
Um jogador conhece o jogo pela regra
Não sabes tu que eu já tirei leite de pedra
Só pra te ver sorrir pra mim não chorar

Você foi longe
Me machucando provocou a minha ira
Só que eu nasci entre o velame e a macambira
Quem é você pra derramar meu mungunzá (continua vocês, quero ouvir, vamos cantar)

Eu me criei
Ouvindo o toque do martelo na poeira
Ninguém melhor que mestre Osvaldo na madeira
Com sua arte criou muito mais de dez (quero ouvir)

Eu me criei
Matando a fome com tareco e mariola




Fazendo verso dedilhado na viola
Por entre os becos do meu velho Vassoural (é isso aí)

Overall Meaning

Tareco & Mariola is a song by Flávio José, which pays tribute to Caruaru, a city located in the Northeastern region of Brazil, and in particular its neighborhood of Vassoural. The lyrics express a sense of liberation and independence from a past love interest. The singer states that they do not need their former partner and that they have already moved on to seek their happiness elsewhere, away from their past relationship. The lyrics also speak to the singer's resilience and ability to overcome difficult times, using metaphors that tie back to their childhood in Vassoural. For example, the sense of pride in survival and persistence that comes from using tareco and mariola, two types of traditional sweets, to stave off hunger, as well as the image of the "velame" and "macambira", two types of plants that are native to the region, represent the singer's tough upbringing and the obstacles they have overcome.


Tareco & Mariola is widely considered to be one of Flávio José's most popular songs. The song has been covered by several notable Brazilian artists, such as Elba Ramalho and Geraldo Azevedo, and it has gained a cult following in Brazilian culture. Interestingly, many people from Caruaru and the surrounding region, including musicians, have a strong emotional attachment to this song, as it has become an anthem for the area.


Line by Line Meaning

Eita, qual é a nossa homenagem a Caruaru
What is our tribute to Caruaru, And especially to the neighborhood of Vassoural?


E em especial ao bairro do Vassoural
And specifically to the neighborhood of Vassoural?


'Vamo simbora
Let's go!


Eu não preciso de você
I don't need you,


O mundo é grande e o destino me espera
The world is big, and destiny awaits me.


Não é você que vai me dar na primavera
It's not you who will give me the beautiful flowers I dreamed of in my summer.


As flores lindas que eu sonhei no meu verão
The beautiful flowers I dreamed of in my summer


Já fiz de tudo pra mudar meu endereço
I've done everything to change my address.


Já revirei a minha vida pelo avesso
I've turned my life upside down.


Juro por Deus, não encontrei você mais não
I swear to God, I haven't found you anymore.


Cartas na mesa
Cards on the table,


Um jogador conhece o jogo pela regra
A player knows the game by the rules.


Não sabes tu que eu já tirei leite de pedra
Don't you know that I have already gotten blood from a stone?


Só pra te ver sorrir pra mim não chorar
Just to see you smile instead of cry for me


Você foi longe
You went far


Me machucando provocou a minha ira
Causing me pain provoked my wrath.


Só que eu nasci entre o velame e a macambira
But I was born between the velame and macambira.


Quem é você pra derramar meu mungunzá
Who are you to ruin my food?


Eu me criei
I grew up


Ouvindo o toque do martelo na poeira
Listening to the sound of the hammer in the dust


Ninguém melhor que mestre Osvaldo na madeira
No one is better than Master Osvaldo with wood


Com sua arte criou muito mais de dez
With his art, he created much more than ten.


Matando a fome com tareco e mariola
Killing hunger with tareco and mariola.


Fazendo verso dedilhado na viola
Playing fingerpicked verses on a viola.


Por entre os becos do meu velho Vassoural
Through the alleys of my old Vassoural.


E aí, vamos cantar, todo mundo
So, let's sing, everybody.


Todo mundo cantando pra mim
Everybody singing for me


Eu quero ouvir, 'vamo lá
I want to hear it, let's go




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Petrucio Antonio De Amorim

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions