Leonardo " Flaco" Jiménez began performing, at the age of seven, with his father, Santiago Jimenez, who was a pioneer of conjunto music and began recording at age fifteen as a member of Los Caporales. He played in the San Antonio area for several years, and then began working with Douglas Sahm in the 1960s. Sahm, better known as the founding member of the Sir Douglas Quintet, played with Jiménez for some time. Flaco then went on to New York City and worked with Dr. John, David Lindley, Peter Rowan, Ry Cooder and Bob Dylan. He appeared on Cooder's world music album Chicken Skin Music and on the Rolling Stones' Voodoo Lounge. This led to greater awareness of his music outside America and, after touring Europe with Ry Cooder, he returned to tour in America with his own band, and on a joint bill with Peter Rowan. Jiménez, Peter Rowan and Wally Drogos were the original members of a band called The Free Mexican Airforce.
Jiménez won a Grammy Award in 1986 for Ay Te Dejo en San Antonio, one of his father's songs. He was also a member of the Tejano fusion group Texas Tornados, with Augie Meyers, Doug Sahm and Freddy Fender. The Texas Tornados won a Grammy Award in 1990, and Jiménez earned one on his own in 1996, when his self-titled album Flaco Jiménez won the Grammy Award for Best Mexican-American Performance. In 1999, Flaco earned another Grammy Award for Best Tejano Performance for Said and Done (released by Barbed Wire Records), and one for Best Mexican-American Performance as a part of supergroup Los Super Seven. Jiménez has also won a Best Video award at the Tejano Music Awards and earned a Lifetime Achievement Award from Billboard Latin Magazine for "Streets of Bakersfield" with Dwight Yoakam and Buck Owens.
Jiménez appeared in the movie Picking Up the Pieces, with Woody Allen and Sharon Stone, and also featured on the soundtrack. His music has featured in the soundtrack for other movies such as Y Tu Mamá También, The Border, Tin Cup, and Striptease. The Hohner company collaborated with Jiménez to create the Flaco Jimenez Signature Series of accordions.
His brother, Santiago Jiménez, Jr., is also an accomplished accordionist who has recorded extensively.
Jiménez's latest CD, Ya Volvi De La Guerra, was issued in 2009 by Fiesta Records.
Se Me Olvido Otra Vez
Flaco Jimenez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Con tus caricias de una amiga
Y el querer gozar
De tu intimidad
De decirte la verdad
Del dolor que yo
estoy sintiendo
Creo que te amo
Por todo este tiempo
Que llevas a mi lado
Yo siempre quise
Ser tu amante fiel
Ser todo en tu vida
Que fueras mi mujer
Sentir todo tu cuerpo
Saber tu calor
Yo que confundí
Lo que tu llamabas amor
Me diste tu cariño
Pero no tu pasión
Me equivoque
Y ahora sufro por tu amor
Me siento inseguro
Preso de tu amor
Te llevo a la pista
Y en la oscuridad
Te veo llorar
Sé que estás pensando en él
Que no me amarás
Ya nunca bailare otra vez
Sin ti mi ritmo esta perdido
No es tan fácil comprender
Cuando se esta herido
Debí saber que no eras para mi
Y alejarme de tu vida
Se que nunca bailare otra vez
Como baile contigo
El tiempo no podrá
Borrar caricias que me hiciste
Y el querer gozar
de tu intimidad
De saber que estas con el
No lo soporto más
Ya nunca bailare otra vez
Sin ti mi ritmo esta perdido
No es tan fácil comprender
Cuando se esta herido
Debí saber que no eras para mi
Y alejarme de tu vida
Se que nunca bailare otra vez
Como baile contigo
Se que nunca volveré a querer
Por que fuiste en mi vida
La única mujer
Un clavo tan profundo
En mi corazón
Es tan intenso
Todo este amor
Es tan difícil
No ser correspondido
Saber que todo el tiempo
Me viste como amigo
Sigo soñando
Que un día volverás
Por que como te amo
Nadie te amara
Esta noche quiero amar
Solo una noche
Nada más
Para llenarme de ti
Llenarte con el fuego
Que yo llevo en mí
Pudimos ser felices juntos
Y darle fin a este asunto
Y ahora quien me hará feliz?
Solo tú
Ya nunca bailare otra vez
Sin ti mi ritmo esta perdido
No es tan fácil comprender
Cuando se esta herido
Debí saber que no eras para mi
Y alejarme de tu vida
Se que nunca bailare otra vez
Como baile contigo
Como baile contigo
Toda la noche
Del amor hice derroche
Imaginando que hacíamos el amor
Que eras toda mía en
la habitación
Sentí solo el olor
de tu perfume
Y fue suficiente,
Para pararme en una nube
No se como es posible
Sentirte así tan cerca
Sin poder besarte
Sin poder tocarte
Lo único que me queda por hacer
Es mirarte
The lyrics to Flaco Jiménez's song Se Me Olvido Otra Vez are heart-wrenching and speak to the pain of unrequited, complicated love. The song tells the story of a man who is in love with his partner, but feels like he is stuck in the friend zone. He's tired of receiving affection from her as if they were just friends, and he wants more intimacy, but he knows deep down that he can't have it. He's in agony because he can't be honest with her about his feelings, and he's consumed with the thought of her being with someone else.
The song is incredibly emotional, and it speaks to anyone who has ever been in a similar situation. The chorus is particularly powerful, as the singer repeats the line "Ya nunca bailare otra vez como baile contigo" which translates to "I'll never dance again like I danced with you." He's lamenting the fact that he'll never be able to be with her again, and that he's lost something special forever. The last verse of the song is particularly poignant, as the singer repeats the line "Lo único que me queda por hacer, es mirarte" meaning "The only thing that's left for me to do is look at you." He can't have her, so he'll just have to settle for watching her from afar.
Line by Line Meaning
Ya no puedo más
Con tus caricias de una amiga
Y el querer gozar
De tu intimidad
De decirte la verdad
Del dolor que yo
estoy sintiendo
I can't take it anymore being treated like a friend while wanting to be intimate with you. I need to tell you the truth about the pain I'm feeling inside.
Ya no lo soporto
Creo que te amo
Por todo este tiempo
Que llevas a mi lado
Yo siempre quise
Ser tu amante fiel
Ser todo en tu vida
Que fueras mi mujer
Sentir todo tu cuerpo
Saber tu calor
Yo que confundí
Lo que tu llamabas amor
Me diste tu cariño
Pero no tu pasión
Me equivoque
Y ahora sufro por tu amor
I can't stand it anymore, I believe I love you. For all this time that you've been by my side, I always wanted to be your faithful lover and everything in your life, hoping that you would be my woman. I wanted to feel your whole body and know your warmth, but I confused what you called love. You gave me your affection, but not your passion. I made a mistake, and now I suffer for your love.
Me siento inseguro
Preso de tu amor
Te llevo a la pista
Y en la oscuridad
Te veo llorar
Sé que estás pensando en él
Que no me amarás
I feel insecure and trapped by your love. I take you to the dance floor, and in the dim light, I see you cry. I know you're thinking of him and that you won't love me.
Ya nunca bailare otra vez
Sin ti mi ritmo esta perdido
No es tan fácil comprender
Cuando se esta herido
Debí saber que no eras para mi
Y alejarme de tu vida
Se que nunca bailare otra vez
Como baile contigo
I'll never dance again without you; my rhythm is lost. It's not easy to understand when you're hurt. I should have known that you were not for me and stayed away from your life. I know I'll never dance again the way I danced with you.
El tiempo no podrá
Borrar caricias que me hiciste
Y el querer gozar
de tu intimidad
De saber que estas con el
No lo soporto más
Time won't erase the caresses you gave me, the desire to be intimate with you, or knowing that you're with him. I can't bear it anymore.
Se que nunca volveré a querer
Por que fuiste en mi vida
La única mujer
Un clavo tan profundo
En mi corazón
Es tan intenso
Todo este amor
Es tan difícil
No ser correspondido
Saber que todo el tiempo
Me viste como amigo
Sigo soñando
Que un día volverás
Por que como te amo
Nadie te amara
I know I'll never love again because you were the only woman in my life. You're like a deep nail in my heart, and this love is so intense. It's hard not to be reciprocated and to have been seen as only a friend all this time. I keep dreaming that one day you'll return because no one will ever love you as much as I do.
Esta noche quiero amar
Solo una noche
Nada más
Para llenarme de ti
Llenarte con el fuego
Que yo llevo en mí
Pudimos ser felices juntos
Y darle fin a este asunto
Y ahora quien me hará feliz?
Solo tú
Tonight, I want to love you, just one night, nothing more, to fill myself with you and fill you with the fire that burns within me. We could have been happy together, put an end to this affair, and now, who will make me happy? Only you.
Como baile contigo
Toda la noche
Del amor hice derroche
Imaginando que hacíamos el amor
Que eras toda mía en
la habitación
Sentí solo el olor
de tu perfume
Y fue suficiente,
Para pararme en una nube
No se como es posible
Sentirte así tan cerca
Sin poder besarte
Sin poder tocarte
Lo único que me queda por hacer
Es mirarte
Dancing with you all night, I spent all my love, imagining making love to you, knowing you were all mine. I smelled your perfume and it was enough to take me to the clouds. I don't know how it's possible to feel so close to you but unable to kiss you, unable to touch you. All I can do is look at you now.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Contributed by Nicholas C. Suggest a correction in the comments below.