Cravo e Canela
Flora Purim Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ê morena quem temperou?
Cigana quem temperou?
O cheiro do cravo.
Ê cigana quem temperou?
Morena quem temperou?
A cor de canela.
A lua morena
A dança do vento
O ventre da noite
E o sol da manhã
A chuva cigana
A dança dos rios
O mel do cacau
E o sol da manhã

(The luna morena
The sound of the woods
The taste of the clove
Cinnamon stone
The rainy cigana
The dance of the rivers




The taste of the clove
Cinnamon stone)

Overall Meaning

The lyrics to Flora Purim's song "Cravo E Canela" are an appreciation of the natural beauty and cultural heritage of Brazil. The song opens with two questions: "Ê morena quem temperou? Cigana quem temperou?" which translate to "Oh brown one, who seasoned? Gypsy who seasoned?" It is unclear who these questions are addressing, but the following lines suggest that the morena (brown woman) and cigana (gypsy) are symbolic of the natural and cultural elements that define Brazil. The cravo (clove) is associated with the scent of the brown woman, and the cor de canela (cinnamon color) is associated with the gypsy's complexion.


The following lines of the song describe various aspects of Brazilian culture and nature. The luna morena (brown moon) and the dança do vento (dance of the wind) evoke natural elements, while the ventre da noite (belly of the night) and sol da manhã (morning sun) suggest the passage of time. The chuva cigana (gypsy rain), dança dos rios (dance of the rivers) and mel do cacau (cocoa honey) give a sense of the cultural richness of Brazil.


Overall, the song celebrates the various elements that make Brazil a unique and beautiful country, and honors the brown woman and gypsy as symbols of its natural and cultural heritage.


Line by Line Meaning

Ê morena quem temperou?
Oh, dark-skinned woman, who seasoned?


Cigana quem temperou?
Gypsy woman, who seasoned?


O cheiro do cravo.
The scent of the clove.


Ê cigana quem temperou?
Oh, gypsy woman, who seasoned?


Morena quem temperou?
Dark-skinned woman, who seasoned?


A cor de canela.
The color of cinnamon.


A lua morena
The dark-skinned moon.


A dança do vento
The dance of the wind.


O ventre da noite
The belly of the night.


E o sol da manhã
And the morning sun.


A chuva cigana
The gypsy rain.


A dança dos rios
The dance of the rivers.


O mel do cacau
The honey of cocoa.


E o sol da manhã
And the morning sun.


The luna morena
The dark-skinned moon.


The sound of the woods
The sound of the woods.


The taste of the clove
The taste of the clove.


Cinnamon stone
A stone of cinnamon.


The rainy cigana
The rainy gypsy.


The dance of the rivers
The dance of the rivers.


The taste of the clove
The taste of the clove.


Cinnamon stone
A stone of cinnamon.




Lyrics © EMI Music Publishing
Written by: RONALDO BASTOS, MILTON NASCIMENTO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

bobby matos

Great recording with Mlton Nascimento, Airto, Ron Carter, and more.

Rob Hansult

Great version with the composer!

João Alfredo

Sublime, grande Concerto..!

Wira Hardiprakoso

Wow! Thank you for posting this!

davide pavan

QUESTO. A. CASA .

Fred Marchetti

Nota 10

Lee Cash

Nota onze