From a series of minor parts, Pagny moved from cinema to TV. In 1985, he got co-writing credits for Michel Gerard's film "Blessure". Two years later, he recorded its first single "N'importe quoi". The success was immediate for this non-conformist.
He won a Victoire, a prestigious French music award, in 1989, yet the following year his second album bombed following a media boycott. "Don't bite the hand that feeds you"!
After a long period of reflection, he came back on top with his album "Rester Vrai" in 1994. In 1997, his album "Savoir aimer" brought him enormous popularity.
He now spends his time between France and Patagonia where he lives with his wife on a 4000 hectare farm pursuing his two passions: motor biking and fishing.
In 2004, Pagny took on an ambitious project: "Baryton", an album made up of titles of the traditional repertory with an amazing 70 member string orchestra and a 60 member choir under the direction of Yvon Cassar. This album was a true success.
In 2006 with the album "Abracadabra" Pagny returned to more of a pop style and delivered a superb album with poignant lyrics "Le Mur" or "Là où je t'emmènerai".
In 2007, "Pagny Chante Brel", launched a tribute album containing eleven songs by the great singer Jacques Brel.
In 2009, "C'est comme ça" came out as a spanish language album. Recorded in Miami with latin composers and musicians, this worthwhile effort showed the extend of his talent across language barriers.
On Nov 12th 2010, "Tout et son contraire" is Pagny's lucky 13th album. With a french album with songs penned by Grégoire, Calogéro, Pascal Obispo and Marc Lavoine, this album is more conventional fare for this now Miami Resident.
In 2010, Pagny also released Baryton. Gracias a la vida his first of two Spanish albums.
In 2013, Viellir avec toi, 2016 Habana his second spanish album, 2017 Le présent d'abord, 2018 Tout Simplement and 2019 Aime La vie.
Remarquably, since 1990 Pagny's albums have always reached the top 5 in the French market, a remarkable 30 year run.
Pagny is a recurring figure as a judge of the French version of the Voice.
Bienvenue chez moi
Florent Pagny Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quand la pluie fais rage
Quand partent les ans
Quand la rue te vole tes nuits
Quand c'est toujours dimanche tant pis ...
A toi qui cherches un abri
Qui donnerais tes mains
Qui essaies de rester fier
Quand tes chaussures s'écaillent ...
Y a toujours un poème
Pour le destin qui te blesse
Quelqu'un qui t'aime
Pour les regrets que tu laisses
Si tu peux rester le meme
Toi qui changes tant d'adresses ...
Tu seras bienvenu chez moi
Bienvenu chez moi
Pour partager l'ivresse, les doutes, les peines et les joies
Bienvenu chez moi
Tu seras bienvenu chez moi
Si tu n'abandonnes pas
Si tu vaux plus que ce que tu crois ..
Souvent les lèvres sont sèches
Et les portes sont closes
Quand la ville s'endort
Quand le corps est fatigué
Quand la solitude brûle plus fort ..
A toi qui mérites mieux
Que des barreaux solides
Comme unique décor
A ces rires invisibles
Qui n'te réveillent pas quand tu dors ..
Y a toujours un soleil dans les larmes que tu verses
Et quelqu'un qui sait
Ta patience et ta tendresse
Toi qui restes fort et droit
Devant les murs qui se dressent ...
Oh, sois le bienvenu chez moi
Bienvenu chez moi
Sans or et sans promesse
J'ai tant à apprendre de toi
Bienvenu chez moi
Tu seras bienvenu chez moi
Si tu n'abandonnes pas
Tu vaux plus que ce que tu crois
Que ce que tu crois
Et si tu veux crier tes désirs
Ici tu peux pleurer sans rougir
Ici tu peux parler sans mentir, mentir, mentir
Et si tu veux hurler ton amour
Ne pas te taire des jours et des jours
Tu seras bienvenu toujours, oui toujours, toujours
Reste le meme je serai moi
Et si je plonge un jour dis-moi
Tu seras là , dis-moi
Bienvenu chez moi
The lyrics to Florent Pagny's "Bienvenue chez moi" (Welcome to my home) invite someone who has experienced hardships and struggles on their journey to find solace and comfort in the singer's home. The first two verses address those who have been walking and searching for a place to call their own, lost and vulnerable in the rain or facing years of hardship. Pagny acknowledges the struggles of those who are searching for work and trying to maintain their pride despite their circumstances. He offers them poetry and the love of someone who cares for them, and encourages them to stay true to themselves despite constantly moving from place to place.
In the chorus, Pagny welcomes the listener into his home to share in the "intoxication, doubts, sorrows, and joys" of life. He acknowledges that life can be lonely, with dry lips and closed doors, but believes that there is always sunshine in tears and that someone sees and appreciates the listener's patience and tenderness. Pagny assures the listener that they are valued, and that they will always have a place in his home as long as they don't give up on themselves.
The final verse appears to address the singer's own fears and vulnerabilities, acknowledging that he may one day need the support of the listener in return. Pagny reassures the listener that they will always be welcome, and that they can speak honestly and openly in his home.
Line by Line Meaning
A toi qui marches longtemps
To you, who walks for a long time
Quand la pluie fais rage
When the rain rages
Quand partent les ans
When the years go by
Quand la rue te vole tes nuits
When the street steals your nights
Quand c'est toujours dimanche tant pis ...
When it's always Sunday, so be it ...
A toi qui cherches un abri
To you, who searches for shelter
Qui donnerais tes mains
Who would give your hands
Pour un peu de travail
For a bit of work
Qui essaies de rester fier
Who tries to stay proud
Quand tes chaussures s'écaillent ...
When your shoes peel...
Y a toujours un poème
There is always a poem
Pour le destin qui te blesse
For the destiny that hurts you
Quelqu'un qui t'aime
Someone who loves you
Pour les regrets que tu laisses
For the regrets you leave behind
Si tu peux rester le meme
If you can remain the same
Toi qui changes tant d'adresses ...
You, who change addresses so often...
Tu seras bienvenu chez moi
You will be welcome at my home
Bienvenu chez moi
Welcome to my home
Pour partager l'ivresse, les doutes, les peines et les joies
To share the intoxication, doubts, sorrows, and joys
Tu seras bienvenu chez moi
You will be welcome at my home
Si tu n'abandonnes pas
If you don't give up
Si tu vaux plus que ce que tu crois ..
If you are worth more than you think...
Souvent les lèvres sont sèches
Often lips are dry
Et les portes sont closes
And doors are closed
Quand la ville s'endort
When the city falls asleep
Quand le corps est fatigué
When the body is tired
Quand la solitude brûle plus fort ..
When the loneliness burns even stronger...
A toi qui mérites mieux
To you, who deserves better
Que des barreaux solides
Than solid bars
Comme unique décor
As the only decoration
A ces rires invisibles
To those invisible laughs
Qui n'te réveillent pas quand tu dors ..
That don't wake you up when you're asleep...
Y a toujours un soleil dans les larmes que tu verses
There is always a sun in the tears you shed
Et quelqu'un qui sait
And someone who knows
Ta patience et ta tendresse
Your patience and tenderness
Toi qui restes fort et droit
You, who remain strong and upright
Devant les murs qui se dressent ...
In front of the walls that rise...
Oh, sois le bienvenu chez moi
Oh, be welcome at my home
Sans or et sans promesse
Without gold or promises
J'ai tant à apprendre de toi
I have so much to learn from you
Bienvenu chez moi
Welcome to my home
Tu seras bienvenu chez moi
You will be welcome at my home
Si tu n'abandonnes pas
If you don't give up
Tu vaux plus que ce que tu crois
You are worth more than you think
Et si tu veux crier tes désirs
And if you want to scream your desires
Ici tu peux pleurer sans rougir
Here, you can cry without shame
Ici tu peux parler sans mentir, mentir, mentir
Here, you can speak without lying, lying, lying
Et si tu veux hurler ton amour
And if you want to shout your love
Ne pas te taire des jours et des jours
Don't stay silent for days and days
Tu seras bienvenu toujours, oui toujours, toujours
You will always be welcome, yes always, always
Reste le meme je serai moi
Stay the same, I will be me
Et si je plonge un jour dis-moi
And if I fall one day, tell me
Tu seras là , dis-moi
You will be there, tell me
Bienvenu chez moi
Welcome to my home
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Benzi Eric
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind