Fonky Family made their first appearance on the French hip hop scene in 1994, after IAM had paved the way for new hip hop artists originating from Marseille. In 1995, they appeared in the song titled Les Bad Boys de Marseille on Métèque et mat, the first solo album by IAM's Akhenaton. Their first album, Si Dieu veut, came out in 1997 and soon received a gold album. After the release of the album, Karima left the group.
In 1998, the group were invited to collaborate with Akhenaton on the soundtrack of Luc Besson's film Taxi. The film became a huge success and its soundtrack topped the French charts. After numerous collaborations with different members of IAM on their solo albums, the group released an extended play (EP) record with six live and edited titles, titled Hors série volume 1, in spring 1999. Hors série volume 2 was released in 2000.
Their second album, Art de rue, came out in 2001. After that, many members of the group chose to pursue solo careers: Le Rat Luciano had already released a solo album in 2000, and Sat and Don Choa followed in 2001 and 2002 respectively. DJ Djel produced two compilations in 2001 and 2003.
In January 2006, Fonky Family released their third album Marginale Musique (Jive/SONY BMG), which debuted on the French charts straight at number one.
Fonky Family have a global music publishing deal with BMG Music Publishing.
Imagine
Fonky Family Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu n'as plus qu'un moyen pour en faire dealer,
Tu n'as plus que ça pour vivre,
Mais rien pour commencer donc avant tout
Faut trouver qui peut te l'avancer,
Une fois que c'est fait tu transporter le produit,
T'es en sueur mais tes pieds savent toujours où te conduire,
Ton coeur bat vite, en chemin tu réfléchis à comment tu te conduis,
C'est reproduit, bref pas le temps d'avoir de regrets,
Pas le temps de rêver, faut tirer un max,
Préparer les packs, t'es seul contre tous
Et pres.
C'est dur mais c'est plus fort que toi, c'est vrai, avant de filer de chez toi, tu vois les placards et le frigo vides, la haine te monte!!, tu sors vite, tu vas faire le fric, tu fais gaffe ca peut toujours foirer même quand tu connais le trafic,
Toujours dans la même branche: le hash, c'est la même guerre pour les places,
Les même clients qui passent et qui t'branche, ca y est c'est reparti, le temps tourne, rien n' a changer pour toi a part la nouvelle flicaille qui tourne, une fois que tes heures sont finies faut qu'tu rentre mais là t'as encore besoin d'vendre, car le peu de sous que tu a tu dois l vendre ou l'rendre, tes parents te questionne ils veulent savoir si tu a manger, c'est fous mais tu leurs dit"beaucoup" c'est fous mais souvent tu as beaucoup mentis ; histoire que personne s'inquiete, tes rêves la vie les a aneantis et quand t'y rêve t'as envie d'tirer mais aussi de rester en vie
These lyrics from Fonky Family's song "Imagine" paint a vivid picture of a life of poverty and desperation, where the only means of survival is through drug dealing. The singer is portrayed as someone who is forced into this life, with no other options for making ends meet. They are constantly on the move, evading the authorities and trying to stay one step ahead of their competitors in the drug trade.
The lyrics describe the inner turmoil that the singer experiences, as they struggle with the moral implications of their actions. They know that what they are doing is wrong, but they feel like they have no other choice. They are torn between the desire to survive and provide for themselves and their loved ones, and the fear of getting caught or worse.
Overall, these lyrics offer a poignant commentary on the harsh realities of poverty and the difficult choices that people are forced to make in order to survive. The lyrics encourage us to imagine ourselves in those situations and to have empathy for those who are struggling to get by.
Line by Line Meaning
Hé bourgeois imagine toi deux minutes speed sans blé,
Hey bourgeois, imagine yourself for two minutes in a desperate situation without money,
Tu n'as plus qu'un moyen pour en faire dealer,
You only have one option left to become a dealer,
Tu n'as plus que ça pour vivre,
You have nothing else to survive on,
Mais rien pour commencer donc avant tout Faut trouver qui peut te l'avancer,
But you don't have anything to start with, so first you must find someone who can lend you the resources,
Une fois que c'est fait tu transporter le produit,
Once you've secured the resources, you transport the product,
T'es en sueur mais tes pieds savent toujours où te conduire,
You're sweating, but your feet still know where to take you,
Ton coeur bat vite, en chemin tu réfléchis à comment tu te conduis,
Your heart is beating fast, and you reflect on how you conduct yourself during the journey,
Tu disais que tu le ferait plus mais ça C'est reproduit,
You said you wouldn't do it again, but here you are repeating the same actions,
Bref pas le temps d'avoir de regrets,
In short, there's no time for regrets,
Pas le temps de rêver, faut tirer un max, Préparer les packs,
No time for dreaming, you have to work hard, prepare the packages,
T'es seul contre tous Et pres.
You're alone against everyone and under stress.
C'est dur mais c'est plus fort que toi, c'est vrai,
It's tough, but you're helpless and forced to keep going,
Avant de filer de chez toi, tu vois les placards et le frigo vides, la haine te monte,!
Before leaving your home, you see empty cupboards and fridge, and anger rises within you!
Tu sors vite, tu vas faire le fric, tu fais gaffe ca peut toujours foirer même quand tu connais le trafic,
You quickly leave to make money, but you have to be careful because things can still go wrong even if you know the business well,
Toujours dans la même branche: le hash, c'est la même guerre pour les places,
You're still in the same industry, selling hash, the competition for regions is always present,
Les même clients qui passent et qui t'branche,
The same customers keep showing up and purchasing,
ca y est c'est reparti, le temps tourne, rien n' a changer pour toi a part la nouvelle flicaille qui tourne,
Here we go again, time passes, nothing has changed for you aside from more police presence,
Une fois que tes heures sont finies faut qu'tu rentre mais là t'as encore besoin d'vendre,
Once your work hours are done, you have to go home, but you still need to sell some more,
car le peu de sous que tu a tu dois l vendre ou l'rendre,
You need to sell or return the little money you have,
tes parents te questionne ils veulent savoir si tu a manger,
Your parents ask if you've eaten,
c'est fous mais tu leurs dit"beaucoup" c'est fous mais souvent tu as beaucoup mentis;
It's crazy, but you tell them you ate a lot, but the truth is, you often lie to them
histoire que personne s'inquiete,
Just so that they don't worry about you,
tes rêves la vie les a aneantis et quand t'y rêve t'as envie d'tirer mais aussi de rester en vie
Life has shattered your dreams, and sometimes in your dreams, you want to shoot but also want to stay alive.
Contributed by Chloe D. Suggest a correction in the comments below.
IRUBA SENSEI
Bienvenu, bienvenu dans l'incipit du rap français, la ou le rap était pur, hardcore tout en gardant son coté poétique, ce rap sans lequel ceux que nous connaissons n'aurait jamais existé. Le vrai rap.
Peter Rosales
Bientôt 38 piges et dès les 1ere notes, toujours des frissons.
Renaudier Cedric
Même en 2022 sa reste mon meilleure son ! une moral intemporelle ✅
olivier huguenin
Carrément 😉
jojo psg
Album c'est un classique
Djo Re
Sa restera à vie se son...
Raf OMic
🇫🇷🇷🇸🤙
Serkan Kus
Même en 2040 poto
Nabel Amghar
Avant j écoutais ce son dans mon Walkman, aujourd'hui je l écoute au bureau avec un système Sonos.
FF vous êtes les meilleures
PapOuff
Les paroles sont toujours d'actualité. Je vais avoir 32ans c'est énorme comme ça me rappelle des souvenirs de fou.