Le Sum
Fonky Family Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

À Marseille, c'est sea sex and sun
Mais sans l'sous y a pas d'sensi ni d'fun
Ici trop d'filles sexy n'en veulent qu'à ton butin
J'cherche une fille bien, pas une pute hein

En France les mecs cherchent des filles bien pas des (sousous?)
Les miskines n'en veulent qu'à tes sous faut les remplir de bijoux
Elles croient quoi, qu'on est fous, j'irais pas finir au trou
Pour une Moinamché faut pas s'fâcher dans la vie j'ai trop craché
Peut-être que j'fais un cliché, j'pense quand même qu'il y a des filles bien
Où sont-elles, putain?
Faut qu'elles sachent qu'un mec c'est pas un cav, on peut être braves
Faut pas dégrader la situation, parce que là ça devient grave
De l'agneau, on peut devenir loup plus personne répond de rien du tout

Faut pas en venir au coups c'est pas joli-joli
Les filles restons polis on a toute la vie pour aimer
Vaut mieux tout calmer, arrêter d's'mentir
Essayer d'unir nos cerveaux, repartir à zéro
Vous dire ça c'est trop, comment expliquer, faut vivre au jour le jour
C'est sea, sex and sun, faut qu'ça reste fun
T'accroche à dégun, j'en ai vu souffrir plus d'un avec la plus belle des feintes
Chérie j't'adore, j'suis enceinte à c'moment précis
Comment tu fais tu t'casses ou t'assumes? Des fois ça réussi
Mais si jeunes trop d'soucis, pas d'sous comment tu survis?
On vit pas d'amour et d'eau fraîche
Pour ma génération c'est la dèche, les fausses histoires d'amour assez
On aimerait s'caser avec une fille bien, pas une putain

À Marseille, c'est sea sex and sun
Mais sans l'sous y a pas d'sensi ni d'fun
Ici trop d'filles sexy n'en veulent qu'à ton butin
J'cherche une fille bien, pas une pute hein
À Marseille, c'est sea sex and sun
Mais sans l'sous y a pas d'sensi ni d'fun
Ici trop d'filles sexy n'en veulent qu'à ton butin
J'cherche une fille bien, pas une pute hein

J'suis pas celui qui va t'maquer, t'payer tes marques et braquer
M'faire saquer quand j'pourrais pas raquer
FF s'acharne pas pour l'fric
Représente hip-hop de rue tminik à Marseille
Y a l'soleil mais ça nous fait pas manger
La plage n'adoucit que les gosses enragés l'été âgés d'la vingtaine

Sans travail comme pas mal on mate des bombes
On blinde sous bamb et bob banal
Qu'est-ce tu veux qu'j'te dise, ici c'est la crise
Les filles t'expertisent si tu paye ta tise ou bien t'méprisent
Attirés par la convoitise, jeunes et ambitieuses
Est-ce pour moi ou le chéquier qu'elles se montrent aussi chaleureuses
Profiteuse, t'es mal barrée
Bad boy m'a pas rapporté assez d'quoi m'marier
Tu sais ici c'est toujours aussi sec
Même sous l'sun, seul l'ABFF savent nous procurer l'sum

À Marseille, c'est sea sex and sun
Mais sans l'sous y a pas d'sensi ni d'fun
Ici trop d'filles sexy n'en veulent qu'à ton butin
J'cherche une fille bien, pas une pute hein
À Marseille, c'est sea sex and sun
Mais sans l'sous y a pas d'sensi ni d'fun
Ici trop d'filles sexy n'en veulent qu'à ton butin
J'cherche une fille bien, pas une pute hein

La caillasse dans la poche j'embarque une bouteille de rhum
Un bout d'pollen, trois belles sirènes en pleine forme qui m'amènent
Prendre un bain d'minuit, dans une crique déserte
C'est beau d'rêver mais la clef c'est l'fric, pas de porte ouverte
Où va l'monde, tant de misérables se morfondent
Dieu soit loué on n'a pas grand chose mais on garde une foi profonde
Ça personne peut nous l'enlever on vient prélever notre dû

Les khels veulent s'élever au dessus de la merde, vu?
En premier honorer père et mère comme il se doit
Mais l'argent vient pas en claquant des doigts
Ça fume ça boit le soir dans les coins obscurs
Pas beaucoup d'espoir en tout cas pas besoin d'cure, tu peux m'croire
On est mûrs pour récolter les fruits de notre rap bruyant dur, furieux
Regarde les ennemis fuyants, nerveux
Instinct basique de la famille infâme
Dans ton walkman l'argent la boisson la fumée les femmes
Avec 11 francs débonze grâce aux bières vides
Au soleil on bronze, des yeux on viole les gonzes classes et bien fines

Sous défonce l'enfer s'vit quand même donc on aime ça
Chez FF, blondes bamb, massa on t'kief bezzaf
L'avenir d'rêve et devant caché derrière le béton
Faut rester encore vivant pour toucher des bâtons
Payer une casa à la famille, projet de toujours
Même pendant les périodes d'famine, une femme ça m'intéresse
Mais de nos jours trouver une sainte c'est impossible, frérot
J'irai chercher ma reine loin, chez les esquimaux
Comme dit Nougaro : tu verras, des riches chez nous y a pas ça
Sea sex and sun j'm'en bat, j'mens pas qué pasa?
On sème la merde partout, entre nous on s'aime
C'est simple, si tu fais d'même, alors bsartek




Faut tenir le coup, c'est dur mais ça va v'nir
L'ami de quoi j'parle, devine, de vie, l'ami

Overall Meaning

The song "Le Sum" by Fonky Family is a commentary on the materialistic, shallow culture of Marseille, France. The lyrics lament the fact that many women in Marseille are solely interested in a man's money, rather than his character or personality. The chorus repeats the line, "sea sex and sun, but without money there's no sense or fun", highlighting the belief that without money, life and fun are not possible in this culture.


The song calls for finding a girl who is not interested solely in money, even though it seems impossible to find one in Marseille. The lyrics express frustration with the false stories of love that exist and the desire to settle down with a good woman. The verses contrast the desire for a good woman with the materialistic culture of Marseille, with references to the obsession with wealth and status.


Overall, "Le Sum" is an insightful commentary on the shallow culture of Marseille, highlighting the desire for something deeper and more meaningful than material wealth.


Line by Line Meaning

À Marseille, c'est sea sex and sun
In Marseille, it's all about partying and having fun


Mais sans l'sous y a pas d'sensi ni d'fun
But without money, there's no sense or fun


Ici trop d'filles sexy n'en veulent qu'à ton butin
Here, too many sexy girls only want your money


J'cherche une fille bien, pas une pute hein
I'm looking for a good girl, not a prostitute


En France les mecs cherchent des filles bien pas des (sousous?)
In France, guys look for good girls, not gold diggers


Les miskines n'en veulent qu'à tes sous faut les remplir de bijoux
The poor girls only want your money, you have to shower them with jewelry


Elles croient quoi, qu'on est fous, j'irais pas finir au trou
What do they think, that we're crazy? I'm not going to end up in jail


Pour une Moinamché faut pas s'fâcher dans la vie j'ai trop craché
For a cheap girl, you shouldn't get angry. I've been through too much in life


Peut-être que j'fais un cliché, j'pense quand même qu'il y a des filles bien
Maybe I'm stereotyping, but I still believe there are good girls out there


Où sont-elles, putain?
Where are they, damn it?


Faut qu'elles sachent qu'un mec c'est pas un cav, on peut être braves
They need to know that a guy is not a fool, we can be courageous


Faut pas dégrader la situation, parce que là ça devient grave
We shouldn't worsen the situation, because it's becoming serious


De l'agneau, on peut devenir loup plus personne répond de rien du tout
From being innocent, we can become ruthless, no one is accountable anymore


Faut pas en venir au coups c'est pas joli-joli
We shouldn't resort to violence, it's not pretty


Les filles restons polis on a toute la vie pour aimer
Girls, let's be polite, we have our whole lives to love


Vaut mieux tout calmer, arrêter d's'mentir
It's better to calm everything down, stop lying


Essayer d'unir nos cerveaux, repartir à zéro
Let's try to unite our minds, start over


Vous dire ça c'est trop, comment expliquer, faut vivre au jour le jour
Telling you all this is too much, how can I explain? We have to live day by day


C'est sea, sex and sun, faut qu'ça reste fun
It's all about partying, sex, and fun, it has to stay enjoyable


T'accroche à dégun, j'en ai vu souffrir plus d'un avec la plus belle des feintes
You don't cling to anyone, I've seen many suffer from the most beautiful deceptions


Chérie j't'adore, j'suis enceinte à c'moment précis
Darling, I adore you, I'm pregnant at this exact moment


Comment tu fais tu t'casses ou t'assumes? Des fois ça réussi
What are you going to do, leave or take responsibility? Sometimes it works


Mais si jeunes trop d'soucis, pas d'sous comment tu survis?
But if you're young and have too many worries, and no money, how do you survive?


On vit pas d'amour et d'eau fraîche
We don't live on love and fresh water


Pour ma génération c'est la dèche, les fausses histoires d'amour assez
For my generation, it's a struggle, we've had enough of fake love stories


On aimerait s'caser avec une fille bien, pas une putain
We would like to settle down with a good girl, not a whore


J'suis pas celui qui va t'maquer, t'payer tes marques et braquer
I'm not the one who's going to marry you, buy you expensive brands and rob


M'faire saquer quand j'pourrais pas raquer
To be criticized when I can't afford it


FF s'acharne pas pour l'fric
FF doesn't persist for the money


Représente hip-hop de rue tminik à Marseille
Representing street hip-hop, small time in Marseille


Y a l'soleil mais ça nous fait pas manger
There's the sun, but it doesn't feed us


La plage n'adoucit que les gosses enragés l'été âgés d'la vingtaine
The beach only soothes angry young people in their twenties during the summer


Sans travail comme pas mal on mate des bombes
Without work like many, we stare at babes


On blinde sous bamb et bob banal
We get high with weed and cheap alcohol


Qu'est-ce tu veux qu'j'te dise, ici c'est la crise
What do you want me to tell you? It's a crisis here


Les filles t'expertisent si tu paye ta tise ou bien t'méprisent
Girls analyze you if you pay for their drinks, or they despise you


Attirés par la convoitise, jeunes et ambitieuses
Attracted by greed, young and ambitious


Est-ce pour moi ou le chéquier qu'elles se montrent aussi chaleureuses
Are they being affectionate towards me or my checkbook?


Profiteuse, t'es mal barrée
Gold digger, you're in a bad situation


Bad boy m'a pas rapporté assez d'quoi m'marier
The bad boy hasn't brought me enough to get married


Tu sais ici c'est toujours aussi sec
You know here it's always dry


Même sous l'sun, seul l'ABFF savent nous procurer l'sum
Even under the sun, only the ABFF know how to provide us with money


La caillasse dans la poche j'embarque une bouteille de rhum
With money in my pocket, I take a bottle of rum


Un bout d'pollen, trois belles sirènes en pleine forme qui m'amènent
A bit of pollen, three beautiful sirens in top shape who take me


Prendre un bain d'minuit, dans une crique déserte
Take a midnight bath in a deserted cove


C'est beau d'rêver mais la clef c'est l'fric, pas de porte ouverte
Dreaming is beautiful but the key is money, not an open door


Où va l'monde, tant de misérables se morfondent
Where is the world going, so many miserable people languish


Dieu soit loué on n'a pas grand chose mais on garde une foi profonde
Thank God we don't have much, but we keep a deep faith


Ça personne peut nous l'enlever on vient prélever notre dû
No one can take that away from us, we come to collect what's owed to us


Les khels veulent s'élever au dessus de la merde, vu?
The guys want to rise above the mess, you know?


En premier honorer père et mère comme il se doit
First, honor your parents as you should


Mais l'argent vient pas en claquant des doigts
But money doesn't come by snapping your fingers


Ça fume ça boit le soir dans les coins obscurs
They smoke and drink in the dark corners at night


Pas beaucoup d'espoir en tout cas pas besoin d'cure, tu peux m'croire
Not much hope, in any case, no need for a cure, you can believe me


On est mûrs pour récolter les fruits de notre rap bruyant dur, furieux
We're ready to reap the fruits of our loud, hard and fierce rap


Regarde les ennemis fuyants, nerveux
Look at the fleeing, nervous enemies


Instinct basique de la famille infâme
Basic instinct of the infamous family


Dans ton walkman l'argent la boisson la fumée les femmes
In your Walkman, money, drinks, smoke, women


Avec 11 francs débonze grâce aux bières vides
With 11 francs, we get drunk thanks to empty beers


Au soleil on bronze, des yeux on viole les gonzes classes et bien fines
Under the sun, we tan, we eye up the classy and fine girls


Sous défonce l'enfer s'vit quand même donc on aime ça
Despite the hellish high, we still live it and enjoy it


Chez FF, blondes bamb, massa on t'kief bezzaf
At FF, blondes, weed, alcohol, we love you a lot


L'avenir d'rêve et devant caché derrière le béton
The dream future is hidden behind the concrete


Faut rester encore vivant pour toucher des bâtons
You have to stay alive to reach the sticks


Payer une casa à la famille, projet de toujours
To buy a house for the family, a lifelong project


Même pendant les périodes d'famine, une femme ça m'intéresse
Even during times of famine, I'm interested in a woman


Mais de nos jours trouver une sainte c'est impossible, frérot
But nowadays, finding a saint is impossible, bro


J'irai chercher ma reine loin, chez les esquimaux
I'll go find my queen far away, among the Eskimos


Comme dit Nougaro : tu verras, des riches chez nous y a pas ça
As Nougaro said: you'll see, there are no rich people among us


Sea sex and sun j'm'en bat, j'mens pas qué pasa?
Sea, sex, and sun, I don't care, am I lying, what's up?


On sème la merde partout, entre nous on s'aime
We spread the crap everywhere, but we love each other


C'est simple, si tu fais d'même, alors bsartek
It's simple, if you do the same, then good luck


Faut tenir le coup, c'est dur mais ça va v'nir
You have to hang on, it's tough but it will come


L'ami de quoi j'parle, devine, de vie, l'ami
What friend am I talking about? Guess, buddy, it's life, buddy




Lyrics © BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Christophe Carmona, Djellali Ouzeri El, Francois Dilhan, Guilhem Denis Noel Gallart, Karim Haddouche, Karim Laoubi, Moindze Ali

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Alexandre Nollet

J'écoutais cet album comme un fou. C'est un album qui restera dans la légende

misspalomadu13

Je confirme...🙏

morgan ben

@Faisal Haouari cet album c est un monstre la ff à placé le niveau tellement haut réellement qu' il n ont jamais pu faire mieux après....presque il aurait fallu kil sorte art de rue avant si dieu veut

Faisal Haouari

Pareil frérot.

TOUNSSI LYON

Pour moi c'est le meilleur album rap Français

Djo GGoSs

Alexandre Nollet l achera jamais cette album tjrs une tite dose

MAD MAX

Meme si on est des vieux de 30 ans soit disant ou des (puristes) j adore pleins de nouveaux rapeurs mais ca me fait pas vibrer comme eux

John Bayne

Plutôt proche des 40 en fait 😅

djho 76

37ans mon frère

Santa Lila 6.6.7

A 23 ans g dejas le syndrome du puriste ✊😇✌🔻🔻🔻

More Comments

More Versions