Le respect se perd
Fonky Family Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le respect se perd
Le respect se perd
Le respect se perd
Ici-bas, le respect se perd trop

Ca part en couilles autour de chez moi
Chômage SIDA ou angoisses
Cellules remplies
Des ? apprennent
Le front nazi accroît son corps
Des colleurs d'affiches se sentent fort
Et laissent un pauvre jeune mort
Les riches sont de plus en plus riche
Vivent entre heureux
Les pauvres de plus en plus pauvres
Se bouffent entre eux nerveux
Un regard de travers, blocage sur une gazière
La situation dégénère
Si les grand frères s'affairent
Ainsi des bandes se constituent
Pendant ce temps des soeurs se prostituent
Et ca se finit souvent devant le substitut
Commissariat, garde à vue, fait divers
Filat' dans la rue
Les flics saouls se sentent tenus et distribuent
C'est ça, mais il en est fini
Du respect de la vie, les biens d'autrui
Et tout ce qui s'ensuit
Les filles d'ici veulent des marques
Pas d'imitations
Les mecs veulent la plus belle
Se lancent dans le biz
Et plonge pour elle
Qui t'aidera une fois derrière les barreaux? Elle ? Non!
Plutôt tes frères, ta chère mère
Le quotidien est un combat face à soi même
Quand j'y pense le manque de caille
Pose bien des problèmes
Si tout le monde mangeait à sa fin
Il y aurait sûrement moins de vols
Coups de cambrioles
Cuites à l'alcool
L'état constate le manège et laisse faire
A croire qu'ils nous préfèrent au cimetière
Non ! l'école déroute
Que des Arsènes Lupin en culottes courtes
L'ANPE dégoûte
Faut du pèze coûte que coûte
Qu'est ce que tu veux
Ici il y a pas de Robin des Bois
Si tu escroque c'est pour toi
Si tu plonges balance pas

Ca part en couilles autour du globe
Le respect se perd trop
Faute de sous, sans jobs
Les jeunes sont des escrocs
Si le business tourne mal c'est pour tes frérots
Vrai, seul et sans frérot
Comment tu fais?

Le pied dans le troisième millénaire
Paix et amour
Pas au goût du jour
Toujours sur les nerfs
On tourne en rond
De vrais vautours
Cages d'escaliers enfumées comme des coffe-shops
Tout le monde s'en bat les couilles de la philosophie
Les petits chopent la rage dès l'âge de s'amuser
100 sous cela ne suffit plus
Faut plus que les centimes des bouteilles consignées
Tu peux enseigner tout ce que tu veux aux mômes
Dans les situations difficiles
Même les plus sérieux déconnent

La planète par en couilles c'est un fait
Mais qui de nos jours n'a pas déconné
Aujourd'hui c'est la loi des sans pitiés
C'est la merde dans tous les quartiers
Les jeunes ne respectent plus rien
Bat toi avec un gamin tu verras ça fait
En 80 je me rappelle des taquets
??
C'est la vie qui nous a forgé
Maintenant c'est l'époque Nintendo
Les minots grandissent trop tôt
Aveuglé par les vidéos
A 15 ans les enfants baignent tous dans le luxe
Hermase, Lacoste, Versace, sportace
La loi du plus en place
Viré dans la délinquance
Comment tu veux qu'ils pensent boulot
L'argent facile cela fait plus barbot
Devenir le prince des escrocs Jamba
Que feras tu une fois derrière les barreaux ?
Te retrouver seul cela fait moins rigolo
Où sont tous tes frérots
Aucune nouvelle
Les vrais restent
Et les autres sont dehors et se la pètent
Tu en perds la tête
D'avoir fait tant de mal à ta famille
Merci frangine
A qui dorénavant tu grattes des habits
La vie c'est pas si tranquille, pense au futur
Dis toi que là dehors c'est plus dur
N'hésite pas à tenter une nouvelle aventure
Dans la rue vaut mieux s'abstenir

Ca part en couilles autour du globe
Le respect se perd trop
Faute de sous, sans jobs
Les jeunes sont des escrocs
Si le business tourne mal c'est pour tes frérots
Vrai, seul et sans frérot
Comment tu fais?

Faut du liquide
Rien à foutre du yin et du yang
Avec nos vie de vikings
L'essentiel se trouve entre les jambes
Tu captes, ou quoi?
Le fric tient le monde par les couilles
Haflit nique le fric
Tout part en couilles
Dans les banques où le vol rapporte peu
Sans sous, avoir une vie normale, on peut pas
Il pleut du sang
Sous, on se sent tout casser
Question de caille
Un coup de kebouze
Et à la vie tu dis bye
Quelque chose dans le business
Font beaucoup de bénéfices
Dur de faire un coup au bénéfice
Le franc renfle les frères
Les frères hantent ceux qui ont les francs
Normal rien ne change
Sauf les gueules des bouffons sur les billets
En 97, la loi est dure mec
Vaut mieux pas hacher neuf
En 98 et 99
Vaut mieux pas hacher neuf
Demande au Roeuf'

T'as bien entendu, j'espère?
Ecoute fils, on connaît
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Vaut mieux pas hacher neuf




Vaut mieux pas hacher neuf
Le respect se perd trop

Overall Meaning

Fonky Family's song "Le respect se perd" (The respect is lost) speaks about the loss of respect in society. The lyrics describe the chaos and desperation within the community, with issues such as unemployment, disease, and crime leading to the deterioration of values. The chorus repeats, "Le respect se perd ici-bas" (Respect is lost down here), emphasizing the overall message that people have lost sight of the importance of respecting one another.


The lyrics go on to explain how violence and crime have become a means of survival, with people turning to gangs and illegal activities in order to survive. The song also touches on how the education system has failed young children, with many turning to a life of crime as a way to make money, rather than pursuing respectable careers.


Overall, the song is a reflection of the harsh realities of life in underprivileged communities, where poverty and desperation can lead to the loss of respect and values.


Line by Line Meaning

Le respect se perd
Respect is being lost


Ici-bas, le respect se perd trop
Here on earth, respect is being lost too much


Ca part en couilles autour de chez moi
Things are going crazy around me


Chômage SIDA ou angoisses
Unemployment, AIDS or anxiety


Cellules remplies
Prisons filled


Des ? apprennent
?? learn


Le front nazi accroît son corps
The Nazi front is growing stronger


Des colleurs d'affiches se sentent fort
Poster pasters feel strong


Et laissent un pauvre jeune mort
And leave a poor young man dead


Les riches sont de plus en plus riche
The rich are getting richer and richer


Vivent entre heureux
Live happily


Les pauvres de plus en plus pauvres
The poor are getting poorer and poorer


Se bouffent entre eux nerveux
Eat each other nervously


Un regard de travers, blocage sur une gazière
A sideways glance, blocking a gas stove


La situation dégénère
The situation is deteriorating


Si les grand frères s'affairent
If the big brothers are busy


Ainsi des bandes se constituent
Thus, gangs are formed


Pendant ce temps des soeurs se prostituent
Meanwhile, sisters prostitute themselves


Et ca se finit souvent devant le substitut
And it often ends up in front of the substitute


Commissariat, garde à vue, fait divers
Police station, custody, miscellaneous


Filat' dans la rue
Filming in the street


Les flics saouls se sentent tenus et distribuent
Drunk cops feel obliged and distribute


C'est ça, mais il en est fini
That's it, but it's over


Du respect de la vie, les biens d'autrui
Of respect for life, others' belongings


Et tout ce qui s'ensuit
And all that follows


Les filles d'ici veulent des marques
The girls here want brands


Pas d'imitations
No imitations


Les mecs veulent la plus belle
Guys want the most beautiful


Se lancent dans le biz
Get into business


Et plonge pour elle
And dive for her


Qui t'aidera une fois derrière les barreaux? Elle ? Non!
Who will help you once you're behind bars? Her? No!


Plutôt tes frères, ta chère mère
Rather your brothers, your dear mother


Le quotidien est un combat face à soi même
Everyday life is a battle against oneself


Quand j'y pense le manque de caille
When I think about the lack of money


Pose bien des problèmes
Causes many problems


Si tout le monde mangeait à sa fin
If everyone ate what they needed


Il y aurait sûrement moins de vols
There would surely be fewer thefts


Coups de cambrioles
Burglaries


Cuites à l'alcool
Drunk on alcohol


L'état constate le manège et laisse faire
The state observes the circus and allows it


A croire qu'ils nous préfèrent au cimetière
Believing that they prefer us in the cemetery


Non ! l'école déroute
No! School confuses


Que des Arsènes Lupin en culottes courtes
Only Arsène Lupin in short pants


L'ANPE dégoûte
The job center disgusts


Faut du pèze coûte que coûte
Need money at all costs


Qu'est ce que tu veux
What do you want


Ici il y a pas de Robin des Bois
Here there is no Robin Hood


Si tu escroque c'est pour toi
If you scam it's for yourself


Si tu plonges balance pas
If you dive, don't snitch


Ca part en couilles autour du globe
Things are going crazy around the globe


Le respect se perd trop
Respect is being lost too much


Faute de sous, sans jobs
Lack of money, without jobs


Les jeunes sont des escrocs
The youth are scammers


Si le business tourne mal c'est pour tes frérots
If the business goes wrong, it's for your brothers


Vrai, seul et sans frérot
True, alone and without a brother


Comment tu fais?
How do you manage?


Le pied dans le troisième millénaire
Foot in the third millennium


Paix et amour
Peace and love


Pas au goût du jour
Not in accordance with the times


Toujours sur les nerfs
Always on edge


On tourne en rond
We go round in circles


De vrais vautours
Real vultures


Cages d'escaliers enfumées comme des coffe-shops
Smoke-filled stairwells like coffee shops


Tout le monde s'en bat les couilles de la philosophie
Everyone doesn't give a damn about philosophy


Les petits chopent la rage dès l'âge de s'amuser
Kids catch anger from the age of having fun


100 sous cela ne suffit plus
100 cents is no longer enough


Faut plus que les centimes des bouteilles consignées
More than the cents from the refundable bottles is needed


Tu peux enseigner tout ce que tu veux aux mômes
You can teach whatever you want to the kids


Dans les situations difficiles
In difficult situations


Même les plus sérieux déconnent
Even the most serious mess up


La planète par en couilles c'est un fait
The planet is going crazy, it's a fact


Mais qui de nos jours n'a pas déconné
But who nowadays hasn't messed up


Aujourd'hui c'est la loi des sans pitiés
Today it's the law of the merciless


C'est la merde dans tous les quartiers
It's a mess in all neighborhoods


Les jeunes ne respectent plus rien
The youth no longer respect anything


Bat toi avec un gamin tu verras ça fait
Fight with a kid and you'll see it hurts


En 80 je me rappelle des taquets
In '80, I remember the tackles


??
??


C'est la vie qui nous a forgé
Life has shaped us


Maintenant c'est l'époque Nintendo
Nowadays it's the Nintendo era


Les minots grandissent trop tôt
Kids grow up too soon


Aveuglé par les vidéos
Blinded by videos


A 15 ans les enfants baignent tous dans le luxe
At 15, children are all immersed in luxury


Hermase, Lacoste, Versace, sportace
Hermes, Lacoste, Versace, Sportace


La loi du plus en place
The law of the one in power


Viré dans la délinquance
Turned towards delinquency


Comment tu veux qu'ils pensent boulot
How do you expect them to think about work


L'argent facile cela fait plus barbot
Easy money is more tempting


Devenir le prince des escrocs Jamba
Become the prince of scammers Jamba


Que feras tu une fois derrière les barreaux ?
What will you do once behind bars?


Te retrouver seul cela fait moins rigolo
Finding yourself alone is less fun


Où sont tous tes frérots
Where are all your brothers


Aucune nouvelle
No news


Les vrais restent
The real ones stay


Et les autres sont dehors et se la pètent
And the others are outside showing off


Tu en perds la tête
You lose your mind


D'avoir fait tant de mal à ta famille
Having done so much harm to your family


Merci frangine
Thanks, sis


A qui dorénavant tu grattes des habits
To whom you now beg for clothes


La vie c'est pas si tranquille, pense au futur
Life is not so peaceful, think about the future


Dis toi que là dehors c'est plus dur
Tell yourself that out there it's harder


N'hésite pas à tenter une nouvelle aventure
Don't hesitate to try a new adventure


Dans la rue vaut mieux s'abstenir
In the street, it's better to refrain


Faut du liquide
Need cash


Rien à foutre du yin et du yang
Don't give a damn about yin and yang


Avec nos vie de vikings
With our Viking way of life


L'essentiel se trouve entre les jambes
The essential is found between the legs


Tu captes, ou quoi?
You get it, or what?


Le fric tient le monde par les couilles
Money holds the world by the balls


Haflit nique le fric
Haflit fucks money


Tout part en couilles
Everything is going crazy


Dans les banques où le vol rapporte peu
In banks where theft brings little


Sans sous, avoir une vie normale, on peut pas
Without money, you can't have a normal life


Il pleut du sang
It's raining blood


Sous, on se sent tout casser
With money, you feel like everything breaks


Question de caille
A matter of money


Un coup de kebouze
A blow of kebab


Et à la vie tu dis bye
And you say bye to life


Quelque chose dans le business
Something in the business


Font beaucoup de bénéfices
Make a lot of profit


Dur de faire un coup au bénéfice
Hard to make a successful deal


Le franc renfle les frères
The franc swells the brothers


Les frères hantent ceux qui ont les francs
The brothers haunt those who have the francs


Normal rien ne change
Normal, nothing changes


Sauf les gueules des bouffons sur les billets
Except for the faces of the clowns on the bills


En 97, la loi est dure mec
In '97, the law is tough, dude


Vaut mieux pas hacher neuf
It's better not to mess up


En 98 et 99
In '98 and '99


Vaut mieux pas hacher neuf
It's better not to mess up


Demande au Roeuf'
Ask Roeuf'


T'as bien entendu, j'espère?
You heard me well, I hope?


Ecoute fils, on connaît
Listen son, we know


Ecoute vite, cesse de déconner
Listen quickly, stop messing around


Ca te la coupe
It cuts you off


Donc on est dans le coup, reconnais
So we're involved, recognize it


Vaut mieux pas hacher neuf
It's better not to mess up


Le respect se perd trop
Respect is being lost too much




Contributed by Julian N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Bridoo Dnight

Ecoute fils, on connaît
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Vaut mieux pas hacher neuf
Vaut mieux pas hacher neuf
Le respect se perd trop...



All comments from YouTube:

Benjamin Fumat

Des lyrics et un son de dingue signé FF, la bonne époque quoi !!!

Taner Ok

Ff les ancêtres du rap grace a vos chansons j'ai garder les pied sur terre y'a pas mieux vive la ff j'espère que vous reviendrez avec un nouvelle album en groupe slm a tousse

Daniel Muzo

Meilleur album de l'histoire du rap français

Paul-érick Saintange

Du lourd même des années plus tard :)

Bridoo Dnight

Ecoute fils, on connaît
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Vaut mieux pas hacher neuf
Vaut mieux pas hacher neuf
Le respect se perd trop...

Victor Gerfaud

Hahaha, nice. Vous voulez pas reupload marginale musique? Y a des blocages a l etranger. Quelle tuerie!

Jordan L'hôte

Bon son

Samuel Nizet

L'instru monstrueux

ignacio carrera

From Chile respect Fonky Family Real Scholl

Mustapha du84

Le fond du son est frappé par la West coast Keep it gangsta, up in smok tour seul les vrai savent tkt on est toujours vivants... dieu la voulu amin l histoire s ecrit, légende ne s'écrit pas...A plus les frères..^^

More Comments