Fonky Family made their first appearance on the French hip hop scene in 1994, after IAM had paved the way for new hip hop artists originating from Marseille. In 1995, they appeared in the song titled Les Bad Boys de Marseille on Métèque et mat, the first solo album by IAM's Akhenaton. Their first album, Si Dieu veut, came out in 1997 and soon received a gold album. After the release of the album, Karima left the group.
In 1998, the group were invited to collaborate with Akhenaton on the soundtrack of Luc Besson's film Taxi. The film became a huge success and its soundtrack topped the French charts. After numerous collaborations with different members of IAM on their solo albums, the group released an extended play (EP) record with six live and edited titles, titled Hors série volume 1, in spring 1999. Hors série volume 2 was released in 2000.
Their second album, Art de rue, came out in 2001. After that, many members of the group chose to pursue solo careers: Le Rat Luciano had already released a solo album in 2000, and Sat and Don Choa followed in 2001 and 2002 respectively. DJ Djel produced two compilations in 2001 and 2003.
In January 2006, Fonky Family released their third album Marginale Musique (Jive/SONY BMG), which debuted on the French charts straight at number one.
Fonky Family have a global music publishing deal with BMG Music Publishing.
Le respect se perd
Fonky Family Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Le respect se perd
Le respect se perd
Ici-bas, le respect se perd trop
Ca part en couilles autour de chez moi
Chômage SIDA ou angoisses
Cellules remplies
Le front nazi accroît son corps
Des colleurs d'affiches se sentent fort
Et laissent un pauvre jeune mort
Les riches sont de plus en plus riche
Vivent entre heureux
Les pauvres de plus en plus pauvres
Se bouffent entre eux nerveux
Un regard de travers, blocage sur une gazière
La situation dégénère
Si les grand frères s'affairent
Ainsi des bandes se constituent
Pendant ce temps des soeurs se prostituent
Et ca se finit souvent devant le substitut
Commissariat, garde à vue, fait divers
Filat' dans la rue
Les flics saouls se sentent tenus et distribuent
C'est ça, mais il en est fini
Du respect de la vie, les biens d'autrui
Et tout ce qui s'ensuit
Les filles d'ici veulent des marques
Pas d'imitations
Les mecs veulent la plus belle
Se lancent dans le biz
Et plonge pour elle
Qui t'aidera une fois derrière les barreaux? Elle ? Non!
Plutôt tes frères, ta chère mère
Le quotidien est un combat face à soi même
Quand j'y pense le manque de caille
Pose bien des problèmes
Si tout le monde mangeait à sa fin
Il y aurait sûrement moins de vols
Coups de cambrioles
Cuites à l'alcool
L'état constate le manège et laisse faire
A croire qu'ils nous préfèrent au cimetière
Non ! l'école déroute
Que des Arsènes Lupin en culottes courtes
L'ANPE dégoûte
Faut du pèze coûte que coûte
Qu'est ce que tu veux
Ici il y a pas de Robin des Bois
Si tu escroque c'est pour toi
Si tu plonges balance pas
Ca part en couilles autour du globe
Le respect se perd trop
Faute de sous, sans jobs
Les jeunes sont des escrocs
Si le business tourne mal c'est pour tes frérots
Vrai, seul et sans frérot
Comment tu fais?
Le pied dans le troisième millénaire
Paix et amour
Pas au goût du jour
Toujours sur les nerfs
On tourne en rond
De vrais vautours
Cages d'escaliers enfumées comme des coffe-shops
Tout le monde s'en bat les couilles de la philosophie
Les petits chopent la rage dès l'âge de s'amuser
100 sous cela ne suffit plus
Faut plus que les centimes des bouteilles consignées
Tu peux enseigner tout ce que tu veux aux mômes
Dans les situations difficiles
Même les plus sérieux déconnent
La planète par en couilles c'est un fait
Mais qui de nos jours n'a pas déconné
Aujourd'hui c'est la loi des sans pitiés
C'est la merde dans tous les quartiers
Les jeunes ne respectent plus rien
Bat toi avec un gamin tu verras ça fait
En 80 je me rappelle des taquets
??
C'est la vie qui nous a forgé
Maintenant c'est l'époque Nintendo
Les minots grandissent trop tôt
Aveuglé par les vidéos
A 15 ans les enfants baignent tous dans le luxe
Hermase, Lacoste, Versace, sportace
La loi du plus en place
Viré dans la délinquance
Comment tu veux qu'ils pensent boulot
L'argent facile cela fait plus barbot
Devenir le prince des escrocs Jamba
Que feras tu une fois derrière les barreaux ?
Te retrouver seul cela fait moins rigolo
Où sont tous tes frérots
Aucune nouvelle
Les vrais restent
Et les autres sont dehors et se la pètent
Tu en perds la tête
D'avoir fait tant de mal à ta famille
Merci frangine
A qui dorénavant tu grattes des habits
La vie c'est pas si tranquille, pense au futur
Dis toi que là dehors c'est plus dur
N'hésite pas à tenter une nouvelle aventure
Dans la rue vaut mieux s'abstenir
Ca part en couilles autour du globe
Le respect se perd trop
Faute de sous, sans jobs
Les jeunes sont des escrocs
Si le business tourne mal c'est pour tes frérots
Vrai, seul et sans frérot
Comment tu fais?
Faut du liquide
Rien à foutre du yin et du yang
Avec nos vie de vikings
L'essentiel se trouve entre les jambes
Tu captes, ou quoi?
Le fric tient le monde par les couilles
Haflit nique le fric
Tout part en couilles
Dans les banques où le vol rapporte peu
Sans sous, avoir une vie normale, on peut pas
Il pleut du sang
Sous, on se sent tout casser
Question de caille
Un coup de kebouze
Et à la vie tu dis bye
Quelque chose dans le business
Font beaucoup de bénéfices
Dur de faire un coup au bénéfice
Le franc renfle les frères
Les frères hantent ceux qui ont les francs
Normal rien ne change
Sauf les gueules des bouffons sur les billets
En 97, la loi est dure mec
Vaut mieux pas hacher neuf
En 98 et 99
Vaut mieux pas hacher neuf
Demande au Roeuf'
T'as bien entendu, j'espère?
Ecoute fils, on connaît
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Vaut mieux pas hacher neuf
Vaut mieux pas hacher neuf
Le respect se perd trop
Fonky Family's song "Le respect se perd" (The respect is lost) speaks about the loss of respect in society. The lyrics describe the chaos and desperation within the community, with issues such as unemployment, disease, and crime leading to the deterioration of values. The chorus repeats, "Le respect se perd ici-bas" (Respect is lost down here), emphasizing the overall message that people have lost sight of the importance of respecting one another.
The lyrics go on to explain how violence and crime have become a means of survival, with people turning to gangs and illegal activities in order to survive. The song also touches on how the education system has failed young children, with many turning to a life of crime as a way to make money, rather than pursuing respectable careers.
Overall, the song is a reflection of the harsh realities of life in underprivileged communities, where poverty and desperation can lead to the loss of respect and values.
Line by Line Meaning
Le respect se perd
Respect is being lost
Ici-bas, le respect se perd trop
Here on earth, respect is being lost too much
Ca part en couilles autour de chez moi
Things are going crazy around me
Chômage SIDA ou angoisses
Unemployment, AIDS or anxiety
Cellules remplies
Prisons filled
Des ? apprennent
?? learn
Le front nazi accroît son corps
The Nazi front is growing stronger
Des colleurs d'affiches se sentent fort
Poster pasters feel strong
Et laissent un pauvre jeune mort
And leave a poor young man dead
Les riches sont de plus en plus riche
The rich are getting richer and richer
Vivent entre heureux
Live happily
Les pauvres de plus en plus pauvres
The poor are getting poorer and poorer
Se bouffent entre eux nerveux
Eat each other nervously
Un regard de travers, blocage sur une gazière
A sideways glance, blocking a gas stove
La situation dégénère
The situation is deteriorating
Si les grand frères s'affairent
If the big brothers are busy
Ainsi des bandes se constituent
Thus, gangs are formed
Pendant ce temps des soeurs se prostituent
Meanwhile, sisters prostitute themselves
Et ca se finit souvent devant le substitut
And it often ends up in front of the substitute
Commissariat, garde à vue, fait divers
Police station, custody, miscellaneous
Filat' dans la rue
Filming in the street
Les flics saouls se sentent tenus et distribuent
Drunk cops feel obliged and distribute
C'est ça, mais il en est fini
That's it, but it's over
Du respect de la vie, les biens d'autrui
Of respect for life, others' belongings
Et tout ce qui s'ensuit
And all that follows
Les filles d'ici veulent des marques
The girls here want brands
Pas d'imitations
No imitations
Les mecs veulent la plus belle
Guys want the most beautiful
Se lancent dans le biz
Get into business
Et plonge pour elle
And dive for her
Qui t'aidera une fois derrière les barreaux? Elle ? Non!
Who will help you once you're behind bars? Her? No!
Plutôt tes frères, ta chère mère
Rather your brothers, your dear mother
Le quotidien est un combat face à soi même
Everyday life is a battle against oneself
Quand j'y pense le manque de caille
When I think about the lack of money
Pose bien des problèmes
Causes many problems
Si tout le monde mangeait à sa fin
If everyone ate what they needed
Il y aurait sûrement moins de vols
There would surely be fewer thefts
Coups de cambrioles
Burglaries
Cuites à l'alcool
Drunk on alcohol
L'état constate le manège et laisse faire
The state observes the circus and allows it
A croire qu'ils nous préfèrent au cimetière
Believing that they prefer us in the cemetery
Non ! l'école déroute
No! School confuses
Que des Arsènes Lupin en culottes courtes
Only Arsène Lupin in short pants
L'ANPE dégoûte
The job center disgusts
Faut du pèze coûte que coûte
Need money at all costs
Qu'est ce que tu veux
What do you want
Ici il y a pas de Robin des Bois
Here there is no Robin Hood
Si tu escroque c'est pour toi
If you scam it's for yourself
Si tu plonges balance pas
If you dive, don't snitch
Ca part en couilles autour du globe
Things are going crazy around the globe
Le respect se perd trop
Respect is being lost too much
Faute de sous, sans jobs
Lack of money, without jobs
Les jeunes sont des escrocs
The youth are scammers
Si le business tourne mal c'est pour tes frérots
If the business goes wrong, it's for your brothers
Vrai, seul et sans frérot
True, alone and without a brother
Comment tu fais?
How do you manage?
Le pied dans le troisième millénaire
Foot in the third millennium
Paix et amour
Peace and love
Pas au goût du jour
Not in accordance with the times
Toujours sur les nerfs
Always on edge
On tourne en rond
We go round in circles
De vrais vautours
Real vultures
Cages d'escaliers enfumées comme des coffe-shops
Smoke-filled stairwells like coffee shops
Tout le monde s'en bat les couilles de la philosophie
Everyone doesn't give a damn about philosophy
Les petits chopent la rage dès l'âge de s'amuser
Kids catch anger from the age of having fun
100 sous cela ne suffit plus
100 cents is no longer enough
Faut plus que les centimes des bouteilles consignées
More than the cents from the refundable bottles is needed
Tu peux enseigner tout ce que tu veux aux mômes
You can teach whatever you want to the kids
Dans les situations difficiles
In difficult situations
Même les plus sérieux déconnent
Even the most serious mess up
La planète par en couilles c'est un fait
The planet is going crazy, it's a fact
Mais qui de nos jours n'a pas déconné
But who nowadays hasn't messed up
Aujourd'hui c'est la loi des sans pitiés
Today it's the law of the merciless
C'est la merde dans tous les quartiers
It's a mess in all neighborhoods
Les jeunes ne respectent plus rien
The youth no longer respect anything
Bat toi avec un gamin tu verras ça fait
Fight with a kid and you'll see it hurts
En 80 je me rappelle des taquets
In '80, I remember the tackles
??
??
C'est la vie qui nous a forgé
Life has shaped us
Maintenant c'est l'époque Nintendo
Nowadays it's the Nintendo era
Les minots grandissent trop tôt
Kids grow up too soon
Aveuglé par les vidéos
Blinded by videos
A 15 ans les enfants baignent tous dans le luxe
At 15, children are all immersed in luxury
Hermase, Lacoste, Versace, sportace
Hermes, Lacoste, Versace, Sportace
La loi du plus en place
The law of the one in power
Viré dans la délinquance
Turned towards delinquency
Comment tu veux qu'ils pensent boulot
How do you expect them to think about work
L'argent facile cela fait plus barbot
Easy money is more tempting
Devenir le prince des escrocs Jamba
Become the prince of scammers Jamba
Que feras tu une fois derrière les barreaux ?
What will you do once behind bars?
Te retrouver seul cela fait moins rigolo
Finding yourself alone is less fun
Où sont tous tes frérots
Where are all your brothers
Aucune nouvelle
No news
Les vrais restent
The real ones stay
Et les autres sont dehors et se la pètent
And the others are outside showing off
Tu en perds la tête
You lose your mind
D'avoir fait tant de mal à ta famille
Having done so much harm to your family
Merci frangine
Thanks, sis
A qui dorénavant tu grattes des habits
To whom you now beg for clothes
La vie c'est pas si tranquille, pense au futur
Life is not so peaceful, think about the future
Dis toi que là dehors c'est plus dur
Tell yourself that out there it's harder
N'hésite pas à tenter une nouvelle aventure
Don't hesitate to try a new adventure
Dans la rue vaut mieux s'abstenir
In the street, it's better to refrain
Faut du liquide
Need cash
Rien à foutre du yin et du yang
Don't give a damn about yin and yang
Avec nos vie de vikings
With our Viking way of life
L'essentiel se trouve entre les jambes
The essential is found between the legs
Tu captes, ou quoi?
You get it, or what?
Le fric tient le monde par les couilles
Money holds the world by the balls
Haflit nique le fric
Haflit fucks money
Tout part en couilles
Everything is going crazy
Dans les banques où le vol rapporte peu
In banks where theft brings little
Sans sous, avoir une vie normale, on peut pas
Without money, you can't have a normal life
Il pleut du sang
It's raining blood
Sous, on se sent tout casser
With money, you feel like everything breaks
Question de caille
A matter of money
Un coup de kebouze
A blow of kebab
Et à la vie tu dis bye
And you say bye to life
Quelque chose dans le business
Something in the business
Font beaucoup de bénéfices
Make a lot of profit
Dur de faire un coup au bénéfice
Hard to make a successful deal
Le franc renfle les frères
The franc swells the brothers
Les frères hantent ceux qui ont les francs
The brothers haunt those who have the francs
Normal rien ne change
Normal, nothing changes
Sauf les gueules des bouffons sur les billets
Except for the faces of the clowns on the bills
En 97, la loi est dure mec
In '97, the law is tough, dude
Vaut mieux pas hacher neuf
It's better not to mess up
En 98 et 99
In '98 and '99
Vaut mieux pas hacher neuf
It's better not to mess up
Demande au Roeuf'
Ask Roeuf'
T'as bien entendu, j'espère?
You heard me well, I hope?
Ecoute fils, on connaît
Listen son, we know
Ecoute vite, cesse de déconner
Listen quickly, stop messing around
Ca te la coupe
It cuts you off
Donc on est dans le coup, reconnais
So we're involved, recognize it
Vaut mieux pas hacher neuf
It's better not to mess up
Le respect se perd trop
Respect is being lost too much
Contributed by Julian N. Suggest a correction in the comments below.
Bridoo Dnight
Ecoute fils, on connaît
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Vaut mieux pas hacher neuf
Vaut mieux pas hacher neuf
Le respect se perd trop...
Benjamin Fumat
Des lyrics et un son de dingue signé FF, la bonne époque quoi !!!
Taner Ok
Ff les ancêtres du rap grace a vos chansons j'ai garder les pied sur terre y'a pas mieux vive la ff j'espère que vous reviendrez avec un nouvelle album en groupe slm a tousse
Daniel Muzo
Meilleur album de l'histoire du rap français
Paul-érick Saintange
Du lourd même des années plus tard :)
Bridoo Dnight
Ecoute fils, on connaît
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Ecoute vite, cesse de déconner
Ca te la coupe
Donc on est dans le coup, reconnais
Vaut mieux pas hacher neuf
Vaut mieux pas hacher neuf
Le respect se perd trop...
Victor Gerfaud
Hahaha, nice. Vous voulez pas reupload marginale musique? Y a des blocages a l etranger. Quelle tuerie!
Jordan L'hôte
Bon son
Samuel Nizet
L'instru monstrueux
ignacio carrera
From Chile respect Fonky Family Real Scholl
Mustapha du84
Le fond du son est frappé par la West coast Keep it gangsta, up in smok tour seul les vrai savent tkt on est toujours vivants... dieu la voulu amin l histoire s ecrit, légende ne s'écrit pas...A plus les frères..^^