Panama
Fossati Ivano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Di andare ai cocktails con la pistola
non ne posso più
piña colada o coca cola
non ne posso più

Di trafficanti e rifugiati
ne ho già piena la vita
oh maledetta traversata
non sarà mai finita, ma

Vedete a nove nodi appena
si è un punto fisso nel mare
che sa di nafta e lo nasconde
con l'odore del té e dell'erba da fumare.

Oh mamaçita Panama dov'è
ora che stiamo in mare
sull'orizzonte ottico non c'è
si dovrà pur vedere
signori ancora del té
il nostro porto di attracco darà segno di sé.

Quando a Londra il comando
di questa galera mi sembrò un affare
un comandante per quanto giovane
dovrebbe stare in mare

La compagnia non fece storie
no no no e lo credo bene
portare esplosivo ai fuoriusciti
mica a tutti conviene.

Oh mamaçita Panama dov'è
ora che stiamo in mare
sull'orizzonte ottico non c'è
si dovrà pur vedere
signori ancora del té
il nostro porto di attracco darà segno di sé.

Della francese che si sente sola
non ne posso più
sta a proravia di un cameriere
che invece guarda giù

Con l'ambasciata portoricana
è al quinto mambo stasera
chissà le facce sapessero di agitarsi
su una polveriera.

Di andare ai cocktails con la pistola
non ne posso più
piña colada o coca cola
non ne posso più





Signori un ultimo té
il nostro porto di attracco non dà segno di sé.

Overall Meaning

The lyrics to Fossati Ivano's song Panama describe the frustration and weariness of a sailor who has grown tired of his life of smuggling and drug dealing. He expresses his desperation to escape his current reality of attending cocktail parties with a gun by his side, constantly surrounded by drug traffickers and refugees. He wishes for an end to his cursed journey, but knows that it will never truly be over.


The sailor's only solace is found in the smells that surround him at sea, masking the unpleasant odor of gasoline with the aroma of tea and smoking herbs. The sailor longs for his destination, the port of Panama, but it remains unseen on the horizon. He reminisces on the time when he first took command of his shipping vessel, thinking it would be a straightforward job. However, the reality was far from what he expected, as he was tasked with transporting explosive materials to refugees, a risky and dangerous mission that not everyone would be willing to take on.


Overall, the lyrics to Panama reflect the harsh realities of those living a life of crime and danger, always on the move and never truly at rest. It is a poignant reminder of the toll that such a life can take on a person's mental and emotional well-being.


Line by Line Meaning

Di andare ai cocktails con la pistola
I am tired of going to cocktails while carrying a gun


non ne posso più
I cannot take it anymore


piña colada o coca cola
I am tired of drinking piña colada or coca cola


Di trafficanti e rifugiati
I have had enough of traffickers and refugees


ne ho già piena la vita
My life is already full of them


oh maledetta traversata
Oh cursed journey


non sarà mai finita, ma
It will never end, but


Vedete a nove nodi appena
As soon as we reach nine knots


si è un punto fisso nel mare
We become a fixed point in the sea


che sa di nafta e lo nasconde
We smell like diesel and hide it


con l'odore del té e dell'erba da fumare.
With the smell of tea and smoking herbs.


Oh mamaçita Panama dov'è
Oh my dear Panama where are you


ora che stiamo in mare
now that we are at sea


sull'orizzonte ottico non c'è
We cannot see it on the optical horizon


si dovrà pur vedere
We will have to see it eventually


signori ancora del té
Gentlemen, still in charge of the tea business


il nostro porto di attracco darà segno di sé.
Our port of call will make itself known.


Quando a Londra il comando
When I received the command in London


di questa galera mi sembrò un affare
It seemed like a good deal for this vessel


un comandante per quanto giovane
A young commander


dovrebbe stare in mare
Should be at sea


La compagnia non fece storie
The company did not object


no no no e lo credo bene
No, no, no, and I believe that is good


portare esplosivo ai fuoriusciti
To transport explosives to the exiles


mica a tutti conviene.
Not everyone agrees with it.


Della francese che si sente sola
Of the French woman who feels alone


non ne posso più
I cannot take it anymore


sta a proravia di un cameriere
She is sitting starboard of a waiter


che invece guarda giù
Who instead is looking down


Con l'ambasciata portoricana
With the Puerto Rican embassy


è al quinto mambo stasera
They are doing the fifth mambo tonight


chissà le facce sapessero di agitarsi
Who knows if the faces knew they were about to become agitated


su una polveriera.
On top of a powder keg.


Signori un ultimo té
Gentlemen, one last cup of tea


il nostro porto di attracco non dà segno di sé.
Our port of call is not making itself known.




Contributed by Muhammad H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Diskiena

Di andare ai cocktails con la pistola
Non ne posso più
Piña colada o coca cola
Non ne posso più
Di trafficanti e rifugiati
Ne ho già piena la vita
Oh maledetta traversata
Non sarà mai finita, ma
Vedete a nove nodi appena
Si è un punto fermo nel mare
Che sa di nafta e lo nasconde
Con l'odore del té e dell'erba da fumare
Oh mamacita Panama dov'è
Ora che stiamo in mare
Sull'orizzonte ottico non c'è
Si dovrà pur vedere
Signori ancora del té
Fra breve il porto di attracco darà segno di sé
Quando a Londra il comando
Di questa galera mi sembrò un affare
Un comandante per quanto giovane
Dovrebbe stare in mare
La compagnia non fece storie
No no no e lo credo bene
Portare esplosivo ai fuoriusciti
Mica a tutti conviene
Oh mamacita Panama dov'è
Ora che stiamo in mare
Sull'orizzonte ottico non c'è
Si dovrà pur vedere
Signori ancora del té
Fra breve il porto di attracco darà segno di sé
Della francese che si sente sola
Non ne posso più
Sta a proravia di un cameriere
Che invece guarda giù
Con l'ambasciata portoricana
È al quinto mambo stasera
Chissà le facce sapessero di agitarsi
Su una polveriera
Di andare ai cocktails con la pistola
Non ne posso più
Piña colada o coca cola
Non ne posso più
Oh mamacita Panama dov'è
Ora che stiamo in mare
Sull'orizzonte ottico non c'è
Si dovrà pur vedere
Signori un ultimo té
Il nostro porto di attracco non dà segno di sé



All comments from YouTube:

@robertopastorino1970

Bellissimo pezzo, più l'ascolto e più la voglio riascoltare , quanti ricordi e siamo nel 2022

@gabryjoy

Felice di aver vissuto momenti musicali di qualita',Grandissimo Fossati,Che bel periodo,irripetibile per la poesia la leggerezza e l'atmosfera...Come si fa oggi ,a creare ricordi in questa fossa comune senza poesia?

@stefaniapartini5825

Non sono un'ammiratrice di Fossati,ma questa canzone è un capolavoro.

@GiulioCesare52

Che spettacolo di canzone! Una delle mie preferite del grande Ivano, stupendo ascoltarla in navigazione in barca ;)

@user-tu5mi8hw9v

Grazie Ivano. Anche oggi Panama mi da le stesse emozioni di quando la ascoltai la prima volta. Chissà cosa ti ispirò questa meravigliosa creazione...

@helgazubiz1750

Porca vacca che pezzo!! Talmente graffiante, genuinamente trasgressivo, che i cantantuccoli da talent show fanno persino tenerezza, da quanto sono innoqui e fragili...

@XXXvelenopuroXXX

in questo triste momento x la musica nostrana (ed anche in passato) il GRANDE Ivano si distingue come sempre x classe, ricerca musicale e produzione...ce ne fossero di Fossati in Italia, purtroppo esistono solo quelli scavati dalla cupola del potere x dividere ed imperare... Rispetto x ivano!

@distractedspaces2592

Sembra sia un brano dei The Police tanto bello è, suona strano un artista italiano con un genere simile.. Classe come pochi il nostro Ivano!

@ultimafermata9700

Resta pur sempre un pezzo di valore anche così tanti anni dopo

@amardizz821

Grandissimo Ivano, ascolto questa canzone da piu' di 15 anni ed e sempre bella come la prima volta che la ho ascoltata. Non ci sono piu' musicisti cosi'.

More Comments

More Versions