Mona Lisa
Foster & Allen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

As jy my ooit sou vra hoekom ek by jou is
Sou jy verras wees wat ek werklik van jou dink
Want as my hart n kunsmuseum was
En jy geverf op doek
Sou jy die een wees Lisa
Wie ek oor en oor sal soek

Lisa jys die Mona-Lisa
Teen die muur van my hart
Daars net een soos jy
Lisa

Jys die pot vol goud aan die einde van die reenboog
Jou waarde is prysloos
En my wins is hoog
As my hart n kunsmuseum was
En jy geverf op doek
Sou jy die een wees Lisa
Wie ek oor en oor sal soek

Lisa jys die Mona-Lisa
Teen die muur van my hart
Daars net een soos jy
Lisa jys die Mona-Lisa
In die gallery van my hart
Daars net een soos jy
Lisa

Daars net een soos jy vir my
Een soos jy vir my
Daars net een soos jy jys die skildery binne my
Jys die skildery binne my

Lisa jys die Mona-Lisa
Teen die muur van my hart
Daars net een soos jy
Daars net een soos jy
Lisa jys die Mona-lisa
Teen die muur van my hart
Daars net een soos jy
Lisa jys die Mona-Lisa
In die gallery van my hart
Daars net een soos jy




Lisa
Oh Lisa

Overall Meaning

The lyrics to Foster & Allen's song Mona Lisa express love and admiration for the subject of the song, referred to as Lisa, comparing her to the famous painting by Leonardo da Vinci. The singer imagines that if their heart were a museum, Lisa would be the painting that they would search for repeatedly. They describe Lisa as priceless and irreplaceable, referencing her as the pot of gold at the end of the rainbow. The song emphasizes the uniqueness and value of the subject, reinforcing their importance in the singer's heart.


The reference to the Mona Lisa, a painting considered as a masterpiece of Western art, is interesting as it portrays the subject of the song in a similar light. The name Lisa itself has become synonymous with the painting; the subject is believed to be named Lisa del Giocondo, and the painting offers an intriguing and enigmatic image of her which has intrigued viewers for centuries. The lyrics evoke the power of art to inspire and capture the imagination.


Interestingly, the song was originally performed in Afrikaans by South African artist Bobby Angel, before being translated into English and recorded by Foster & Allen in 1983. The song was a big hit and reached the top of the Irish charts for four weeks. The song has gone on to be covered by several other artists in different languages, including Dutch, Danish, and German.


Line by Line Meaning

As jy my ooit sou vra hoekom ek by jou is
If you ever asked me why I am with you


Sou jy verras wees wat ek werklik van jou dink
You would be surprised to know what I truly think of you


Want as my hart n kunsmuseum was
Because if my heart was an art museum


En jy geverf op doek
And you were painted on a canvas


Sou jy die een wees Lisa
You would be the one, Lisa


Wie ek oor en oor sal soek
That I would search for over and over again


Lisa jys die Mona-Lisa
Lisa, you are the Mona Lisa


Teen die muur van my hart
Against the wall of my heart


Daars net een soos jy
There is only one like you


Jys die pot vol goud aan die einde van die reenboog
You are the pot of gold at the end of the rainbow


Jou waarde is prysloos
Your value is priceless


En my wins is hoog
And my gain is great


In die gallery van my hart
In the gallery of my heart


Daars net een soos jy vir my
There is only one like you for me


Jys die skildery binne my
You are the painting within me




Contributed by Parker Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions