Sur La Route
Fréro Delavega Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Woah woah woah woah

J'ai tant rêvé de toi,
Qu'à mes heures perdues
Je t'ai touchée du doigt
Enfin j'ai cru

J'ai tenté plus d'une fois,
A mes heures perdues
D'y rester,
Oui tout comme toi
Mais j'y ai cru.

Oh, cruelle serais tu, ma belle ?
Si dans ce rêve à perdre haleine
Je me démène.

Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.
Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.

Woah woah

Tout nouveau dans tes bras
A mes heures perdues
Je t'idolâtre 100 fois
Enfin t'as cru

Oh, cruelle serais tu, la belle ?
Si dans ce rêve de A à Z
Tu nous promènes

Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.
Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.

J'ai pas besoin de tout ça
Rien à foutre de vous, moi.
J'vais m'barrer pour m'retrouver là.

Rien à foutre dans tout ça
Ouais, les gars c'est sans moi
J'vais m'barrer pour m'retrouver là.

Rien à foutre dans tout ça
Ouais, les gars c'est sans moi
J'vais m'barrer pour m'retrouver là.

Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.
Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.

Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.





Woah woah woah woah

Overall Meaning

The lyrics to Fréro Delavega's song Sur La Route depict a person who has been dreaming about someone they desire. They have tried to make a move on several occasions but failed. The song is all about the longing for this person, and the singer is willing to do anything to be with them. They express their desire to lose themselves on the road and to create chaos with the person they desire. While the lyrics are slightly suggestive, the underlying theme of the song is about a longing for love.


The singer is addressing the person they desire directly, asking them if they are cruel since they cannot let themselves go and start a relationship. The song's chorus repeats the desire to get lost on the road and to create chaos with the person they love. The last verse is directed towards the listener, where the singer is claiming that they don't care about anyone and that they will do whatever it takes to find their love. While the song does have flirtatious overtones, it is mostly about throwing caution to the wind and giving in to one's desires.


Line by Line Meaning

J'ai tant rêvé de toi, Qu'à mes heures perdues Je t'ai touchée du doigt Enfin j'ai cru
I have dreamed of you so much that in my idle moments, I have almost touched you, or at least I thought I did.


J'ai tenté plus d'une fois, A mes heures perdues D'y rester, Oui tout comme toi Mais j'y ai cru.
I have attempted many times to stay with you, even if it is only in my idle moments. I know I have believed in this dream just as you have.


Oh, cruelle serais tu, ma belle ? Si dans ce rêve à perdre haleine Je me démène.
Would you be so cruel, my beautiful one, as to let me struggle in vain in this breathless dream?


Me perdre sur la route, Moi je n'attend que ça. J'vais semer le doute Me foutre à poil avec toi.
Get lost on the road, that's all I want. I'll sow doubt and take my clothes off with you.


Tout nouveau dans tes bras A mes heures perdues Je t'idolâtre 100 fois Enfin t'as cru
When I hold you in my idle moments, new to your embrace, I idolize you one hundred times, or at least I pretend to.


Oh, cruelle serais tu, la belle ? Si dans ce rêve de A à Z Tu nous promènes
Would you be so cruel, my lovely one, as to lead us on a journey from A to Z in this dream?


J'ai pas besoin de tout ça Rien à foutre de vous, moi. J'vais m'barrer pour m'retrouver là.
I don't need any of this. I don't care about any of you. I'm leaving to find myself there.


Rien à foutre dans tout ça Ouais, les gars c'est sans moi J'vais m'barrer pour m'retrouver là.
I don't give a damn about any of this. Yeah, I'm not with you guys. I'm leaving to find myself there.


Me perdre sur la route, Moi je n'attend que ça. J'vais semer le doute Me foutre à poil avec toi.
Get lost on the road, that's all I want. I'll sow doubt and take my clothes off with you.


Me perdre sur la route, Moi je n'attend que ça. J'vais semer le doute Me foutre à poil avec toi.
Get lost on the road, that's all I want. I'll sow doubt and take my clothes off with you.


Woah woah woah woah




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: GARCIA, FLORIAN / FREROT, JEREMY / KOUYOUMDJIAN, THIERRY / LARROUY, MANUEL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Eduardo Torres

Ah ah ah
Ah ah ah
J'aimerais tant que tu passes une fois de plus à ma porte
J'aimerais que tu t'arrêtes et que l'on vire de bord
Ah ah ah
Ah ah ah
J'aimerais tant que tu passes demain et bien plus souvent,
J'aimerais que tout s'arrête, que tout soit comme avant.
J'avançais quand toi, dans mes rêves tu me berçais.
Oh oh j'avançais pour toi, mais le réveil a sonné.
J'apprends à compter sans toi,
Vraiment j'ai besoin de tes bras,
Souvent je comptais sur toi,
Dis-moi que tu reviendras.
Ah ah ah
Ah ah ah
J'aimerais tant que tu laisses une fois de plus à ma porte,
Une lueur, comme un air de douceur aux aurores.
J'aimerais tant que la roue emmène au loin nos remords,
Que le vent les balaye comme de vieilles feuilles mortes
Comme de vieilles feuilles mortes
Comme de vieilles feuilles mortes
J'apprends à compter sans toi,
Vraiment j'ai besoin de tes bras,
Souvent je comptais sur toi,
Dis-moi
Quand tu reviendras, dans mes rêves pour me bercer,
Oh oh quand tu reviendras, l'heure de ma chance aura sonné.
J'apprends à compter sans toi,
Vraiment j'ai besoin de tes bras,
Souvent je comptais sur toi,
Dis-moi quand tu reviendras
J'apprends à compter sans toi,
Vraiment j'ai besoin de tes bras,
Souvent je comptais sur toi,
Dis-moi quand tu reviendras
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah



All comments from YouTube:

Sabrina THIERRIOT

Une telle résonance...
Texte, musique,interprétation...
MERCI 🙏🎶

Plínio Gaius Sosa

Lindo! Adoro esses dois!

Aaliyah

Je suis carrément LOVE de cette chanson elle est trop magnifique je l'écoute tt le temps 💝💝💝💝

Camille H

toujours aussi parfaits ces deux-là !! :)

vanou chipie

@Camille H magnifique...

Audrey Le Sager

en boucle, elle me fait penser à ma maman partie là haut, cette chanson me file des frissons et me fait pleurer a chaque fois, <3

Элен Элен

C est est tres super ! Bravo ! Merci beaucoup !

María Magdalena Laresca

FRERO DE LA VEGA ,LOS ESCUCHO TODO EL TIEMPO ,ME ENCANTA QUE SEAN MI COMPAÑIA MIENTRAS HAGO COSAS .

Ioane Kaulia

Im do not speak french fluently yet but i love the music.
Bon travail!

Julia Barros

Je vous avoue que je n'ai jamais entendu une chanson comme celle là... Super ! Magnifique ! D'une sensibilité surprenante.

More Comments