Si tu n'etais pas la
Fréhel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si tu n'étais pas là
Comment pourrais-je vivre?
Je ne connaîtrais pas
Ce bonheur qui m'enivre
Quand je suis dans tes bras
Mon cœur joyeux se livre
Comment pourrais-je vivre
Si tu n'étais pas là?

J'ai parfois malgré moi
Des craintes folles
Même un soir sans te voir
Je me désole
Tu reviens et soudain
Plus de tristesse
Car tu sais l'effacer
D'une caresse

Si tu n'étais pas là
Comment pourrais-je vivre?
Je ne connaîtrais pas
Ce bonheur qui m'enivre
Quand je suis dans tes bras
Mon cœur joyeux se livre
Comment pourrais-je vivre
Si tu n'étais pas là?

Les projets que je fais
Presque sans trêve
Les beaux soirs où l'espoir
Berce mon rêve
Nos tourments si charmants
Bien loin du monde
C'est à toi que je dois
Ces joies profondes

Si tu n'étais pas là
Comment pourrais-je vivre?
Je ne connaîtrais pas
Ce bonheur qui m'enivre
Quand je suis dans tes bras
Mon cœur joyeux se livre




Comment pourrais-je vivre
Si tu n'étais pas là?

Overall Meaning

In "Si tu n'étais pas là," Frehel sings about how her life would be different without her beloved. She starts the song by posing the question "Comment pourrais-je vivre?" which translates to "how could I live?" Without her lover, she claims she wouldn't experience the happiness and joy that comes from being with them. Her heart sings when she's in their arms, and she can't imagine a life without them.


Frehel goes on to confess that even when she's away from her lover, she can feel melancholy and desperate. However, when they return, they bring joy and happiness with them, erasing all traces of sadness with a single touch. She describes the projects she works on, hoping that they will one day come to fruition, dreaming of a better future. She acknowledges that life is full of struggles, but it is made more bearable by her partner.


The song ends with Frehel repeating the refrain, emphasizing how much her life depends on her lover's presence. Overall, "Si tu n'étais pas là" is a touching love song that celebrates the joy and comfort that comes from being in a loving relationship.


Line by Line Meaning

Si tu n'étais pas là
If you were not here with me


Comment pourrais-je vivre?
How could I live?


Je ne connaîtrais pas
I would not know


Ce bonheur qui m'enivre
The happiness that fills me


Quand je suis dans tes bras
When I am in your arms


Mon cœur joyeux se livre
My heart happily opens up


J'ai parfois malgré moi
Sometimes, despite myself


Des craintes folles
I have wild fears


Même un soir sans te voir
Evening without seeing you


Je me désole
I become sad


Tu reviens et soudain
You return and suddenly


Plus de tristesse
No more sadness


Car tu sais l'effacer
Because you know how to erase it


D'une caresse
With a caress


Les projets que je fais
The plans that I make


Presque sans trêve
Almost endlessly


Les beaux soirs où l'espoir
The beautiful evenings where hope


Berce mon rêve
Nurtures my dream


Nos tourments si charmants
Our charming torments


Bien loin du monde
Far from the world


C'est à toi que je dois
It is to you that I owe


Ces joies profondes
These deep joys


Si tu n'étais pas là
If you were not here with me


Comment pourrais-je vivre?
How could I live?


Je ne connaîtrais pas
I would not know


Ce bonheur qui m'enivre
The happiness that fills me


Quand je suis dans tes bras
When I am in your arms


Mon cœur joyeux se livre
My heart happily opens up


Comment pourrais-je vivre
How could I live


Si tu n'étais pas là?
If you were not here with me




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Gaston Claret, Pierre Bayle

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@meriamae4322

If you weren't there
How could I live ?
I wouldn't know
This exhilarating happiness
When I am in your arms
My cheerful heart surrenders
How could I live
If you weren't there ?
Without wishing to, I am sometime
Terribly anxious
Even one night without seeing you
Upsets me
You come back and suddenly
No more sadness
For you know how to
Stroke it away
If you weren't there
How could I live ?
I wouldn't know
This exhilarating happiness
When I am in your arms
My cheerful heart surrenders
How could I live
If you weren't there ?
The plans I make
Almost unceasingly
The beautiful nights when hope
Nourishes my dream
Our quite delightful torments
So far away from the world
You are the one to whom I owe
These deep delights
If you weren't there
How could I live ?
I wouldn't know
This exhilarating happiness
When I am in your arms
My cheerful heart surrenders
How could I live
If you weren't there ?



@Der_klein_koala

Si tu n'étais pas là
Comment pourrais-je vivre?
Je ne connaîtrais pas
Ce bonheur qui m'enivre
Quand je suis dans tes bras
Mon cœur joyeux se livre
Comment pourrais-je vivre
Si tu n'étais pas là?

J'ai parfois malgré moi
Des craintes folles
Même un soir sans te voir
Je me désole
Tu reviens et soudain
Plus de tristesse
Car tu sais l'effacer
D'une caresse

Si tu n'étais pas là
Comment pourrais-je vivre?
Je ne connaîtrais pas
Ce bonheur qui m'enivre
Quand je suis dans tes bras
Mon cœur joyeux se livre
Comment pourrais-je vivre
Si tu n'étais pas là?

Les projets que je fais
Presque sans trêve
Les beaux soirs où l'espoir
Berce mon rêve
Nos tourments si charmants
Bien loin du monde
C'est à toi que je dois
Ces joies profondes

Si tu n'étais pas là
Comment pourrais-je vivre?
Je ne connaîtrais pas
Ce bonheur qui m'enivre
Quand je suis dans tes bras
Mon cœur joyeux se livre
Comment pourrais-je vivre
Si tu n'étais pas là?



All comments from YouTube:

@danielhowe7362

Thanks to the greatest French movie of recent years, Amelie, I discovered this gem! You don't have to understand French to be moved to the core by the genuine depth of the voice and the beautiful sentiments. You'd have to have a stone heart not to be moved by this gem!

@remydecultot552

Une magnifique chanson bouleversante interprétée avec une superbe voix.

@sylvierocklin1603

j'ai toujours aimée Fréhel j'ai 54 ans aujourd'hui j'avais 4 ans en 1970 personne ne m a appris à aimer Frehel et ses consoeurs damia et Berthe Silva je l'ai aimés toute seule à 4 ans de moi même et écouter FREHEL pour moi c'est normal j adore ♥♥♥♥

@fimovanille4782

J'adore ce genre de musique meme à 21 ans , mais seul un cercle restreint de personne plus ou moins romantiques peuvent comprendre ce genre de musique , ce genre d'émotions quelle procure

@joegeneve8987

pareil.

@yadusolparterre

Montre leur le film Amelie Poulain, c'est celui qui m'a fait aimer Frehel

@erzbet07

The film AMELIE brought me here...but only because of the haunting song heard in the Metro "Si tu n'etais pas la". Now I'm off to learn more about Frehel. Such a beautiful voice and her diction was delectable. Merci!

@chabaudmariette1172

C'est dit ! Un monument de la chanson populaire ! Cet accent d'la rue ; ...droit au coeur Madame !💗⚘

@ahmedkemak454

Une très belle chanson éternelle 💕 toute une époque 💕 repose en paix madame Fréhel inchallah 👍👍👍👍👍👍👍

@christophe36000

1934 ;) , quelle belle époque à Paris. La liberté.

More Comments

More Versions