À l'équilibre
Fréro Delavega Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'suis resté quelques heures à regarder dehors (Regarder!)
La pluie tombait sur mes peurs, et tombait sur mon corps (J'suis resté!)
Faire le tour de mon île, y chasser mes démons
Remonter sur le fil, seul avec mon bâton

J'ai laissé ma dérive guider quelques instants
J'ai regardé les deux rives, j'ai regardé devant
Les pieds dans le sable et faire le tour de mon île
Et même si c'est instable, je suis bien sur mon fil

Je sens le vent entre mes doigts

Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre

J'en perds souvent le sens mais j'en connais la fin
Dans ce couloir immense qui mène à mon chemin
Oh loin derrière la ville, là devant à l'horizon

Remonter sur mon fil, en forme, seul avec mon bâton

Jsuis resté tout là-haut pour écouter le vent
J'ai laissé mon bateau guider quelques instants
Les pieds dans le sable et faire le tour de mon île
Et même si c'est instable, je suis bien sur mon fil

Je sens la vie entre mes doigts

Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre

Quitte à tout perdre, je reprendrai le vent
Quitte à tout perdre, je reprendrai le temps

Quitte à tout perdre, je veux tout prendre
Quitte à tout prendre, je veux tout perdre
Quitte à tout perdre, je veux tout prendre
Quitte à tout prendre, je veux tout

Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre




Je suis à l'équilibre
Je suis à l'équilibre

Overall Meaning

The FRERO DELAVEGA song "A L'equilibre" is a powerful message about the need to achieve balance in life. The opening lines describe the singer staring out at the rain, letting it fall on his fears and his body. He then talks about touring his "island" (a metaphor for his mind) and chasing away his demons, all while walking on a delicate balance beam. Throughout the song, the singer speaks of finding peace and harmony despite the difficulties and unpredictability of life.


In the chorus, the singer repeats that he is "at equilibrium" six times. This repetition reinforces the idea that finding balance is an ongoing struggle. The lyrics also suggest that the singer has lost his sense of balance in the past but has come to understand the importance of regaining it. The final lines speak of the singer's willingness to take risks and go after what he wants, even if it means losing everything.


Line by Line Meaning

J'suis resté quelques heures à regarder dehors (Regarder!)
I stayed for a few hours looking outside (Watching!)


La pluie tombait sur mes peurs, et tombait sur mon corps (J'suis resté!)
The rain was falling on my fears, and falling on my body (I stayed!)


Faire le tour de mon île, y chasser mes démons
Going around my island, and hunting my demons


Remonter sur le fil, seul avec mon bâton
Climbing back on the wire, alone with my stick


J'ai laissé ma dérive guider quelques instants
I let my drift guide me for a few moments


J'ai regardé les deux rives, j'ai regardé devant
I looked at both banks, I looked ahead


Les pieds dans le sable et faire le tour de mon île
My feet in the sand and going around my island


Et même si c'est instable, je suis bien sur mon fil
And even if it's unstable, I am well on my wire


Je sens le vent entre mes doigts
I feel the wind between my fingers


J'en perds souvent le sens mais j'en connais la fin
I often lose the meaning, but I know the end of it


Dans ce couloir immense qui mène à mon chemin
In this immense corridor that leads to my path


Oh loin derrière la ville, là devant à l'horizon
Oh far behind the city, there in front on the horizon


Jsuis resté tout là-haut pour écouter le vent
I stayed up there to listen to the wind


J'ai laissé mon bateau guider quelques instants
I let my boat guide me for a few moments


Je sens la vie entre mes doigts
I feel life between my fingers


Quitte à tout perdre, je reprendrai le vent
Even if I have to lose everything, I'll take the wind back


Quitte à tout perdre, je reprendrai le temps
Even if I have to lose everything, I'll take the time back


Quitte à tout perdre, je veux tout prendre
Even if I have to lose everything, I want to take everything


Quitte à tout prendre, je veux tout perdre
Even if I have to take everything, I want to lose everything


Je suis à l'équilibre
I am in balance


Je suis à l'équilibre
I am in balance


Je suis à l'équilibre
I am in balance


Je suis à l'équilibre
I am in balance


Je suis à l'équilibre
I am in balance


Je suis à l'équilibre
I am in balance




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: BENJAMIN MAZUET, JEREMY FREROT, FLORIAN GARCIA, ROMAIN JOUTARD, JULIEN GRENIER

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

X56Y

tres bien. merci

Rehab Zaid Alzahrani 19

j'adore la chanson

69rouls

☺☺☺

Thomas Descartes

Il y à un problème avec le texte à la "0:07" dommage ...

More Versions