Sur La Route
Fréro Delavega Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Woah woah woah woah

J'ai tant rêvé de toi,
Qu'à mes heures perdues
Je t'ai touchée du doigt
Enfin j'ai cru

J'ai tenté plus d'une fois,
A mes heures perdues
D'y rester,
Oui tout comme toi
Mais j'y ai cru.

Oh, cruelle serais tu, ma belle ?
Si dans ce rêve à perdre haleine
Je me démène.

Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.
Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.

Woah woah

Tout nouveau dans tes bras
A mes heures perdues
Je t'idolâtre 100 fois
Enfin t'as cru

Oh, cruelle serais tu, la belle ?
Si dans ce rêve de A à Z
Tu nous promènes

Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.
Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.

J'ai pas besoin de tout ça
Rien à foutre de vous, moi.
J'vais m'barrer pour m'retrouver là.

Rien à foutre dans tout ça
Ouais, les gars c'est sans moi
J'vais m'barrer pour m'retrouver là.

Rien à foutre dans tout ça
Ouais, les gars c'est sans moi
J'vais m'barrer pour m'retrouver là.

Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.
Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.

Me perdre sur la route,
Moi je n'attend que ça.
J'vais semer le doute
Me foutre à poil avec toi.





Woah woah woah woah

Overall Meaning

The song "Sur La Route" by Fréro Delavega tells the story of an individual who dreams of being with someone they desire. They have attempted to reach this person multiple times and have even touched them but never had the chance to truly be with them. The individual questions if the person they want to be with is cruel for leading them on in their dreams, causing them to become obsessed with the idea of being with them. The lyrics express the desire to get lost on the road and to take risks, to escape and find themselves again.


In the chorus, the individual expresses their desire to get lost on the road and create doubts in their mind about what they truly want. The phrase "Me foutre à poil avec toi" translates to "strip naked with you," indicating that the individual wants to be with the person they desire on a deeper level, beyond just physical touch. The individual repeats their desire to get lost on the road, emphasizing their longing for adventure and a way to escape reality.


Overall, the song "Sur La Route" explores the theme of desire and the need for adventure, questioning the motives behind our dreams and the risks we take to achieve them.


Line by Line Meaning

J'ai tant rêvé de toi,
I've dreamt of you so much,


Qu'à mes heures perdues
that in my spare time


Je t'ai touchée du doigt
I've reached out to touch you


Enfin j'ai cru
and finally, I thought I did


J'ai tenté plus d'une fois,
I've tried more than once,


A mes heures perdues
in my spare time,


D'y rester,
to stay there,


Oui tout comme toi
just like you


Mais j'y ai cru.
but I believed in it.


Oh, cruelle serais tu, ma belle ?
Oh, would you be so cruel, my beauty?


Si dans ce rêve à perdre haleine
If in this breathless dream


Je me démène.
I struggle.


Me perdre sur la route,
Getting lost on the road,


Moi je n'attend que ça.
That's all I'm waiting for.


J'vais semer le doute
I'm going to sow the doubt


Me foutre à poil avec toi.
Get naked with you.


Tout nouveau dans tes bras
Brand new in your arms


A mes heures perdues
In my spare time


Je t'idolâtre 100 fois
I idolize you 100 times


Enfin t'as cru
Finally, you have believed


Oh, cruelle serais tu, la belle ?
Oh, would you be so cruel, my beauty?


Si dans ce rêve de A à Z
If in this dream from A to Z


Tu nous promènes
you take us for a walk


J'ai pas besoin de tout ça
I don't need all that


Rien à foutre de vous, moi.
I don't give a damn about you guys, about me.


J'vais m'barrer pour m'retrouver là.
I'm gonna bolt to find myself there.


Rien à foutre dans tout ça
I don't give a damn about all this


Ouais, les gars c'est sans moi
Yeah, guys can do without me


Me perdre sur la route,
Getting lost on the road,


Moi je n'attend que ça.
That's all I'm waiting for.


J'vais semer le doute
I'm going to sow the doubt


Me foutre à poil avec toi.
Get naked with you.


Me perdre sur la route,
Getting lost on the road,


Moi je n'attend que ça.
That's all I'm waiting for.


J'vais semer le doute
I'm going to sow the doubt


Me foutre à poil avec toi.
Get naked with you.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: FLORIAN GARCIA, JEREMY FREROT, MANUEL LARROUY, THIERRY KOUYOUMDJIAN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions