Chanson Floue
Françoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je faisais dessous mon ombrelle
Une tache de dentelle
Dans le jardin rose flou
Un enfant sur la balancelle
M'invitait à la marelle
Souriant à pleines joues

Souvenirs, je rêve
Souvenirs, le jour se lève
Il me faudra retrouver
Le jardin où j'ai tant aimé

J'ai dîné d'une mandarine
D'un sirop de grenadine
Le soleil était très haut
Et sur un chemin de nuage
L'enfant qui n'avait plus d'âge
Courait derrière un cerceau

Souvenirs, je rêve
Souvenirs, le jour se lève
Il me faudra retrouver
Le jardin où j'ai tant aimé

Au matin l'enfant jouvencelle
M'avait fait la courte échelle
Pour sauter le mur épais
Le mur épais qui nous sépare
Le mur épais qui sépare




Le rêve de la réalité
Le rêve de la réalité

Overall Meaning

The lyrics of Françoise Hardy's "Chanson Floue" paint a beautiful picture of a nostalgic memory of a garden. She describes herself sitting under her parasol, creating a beautiful and intricate lace pattern, in a hazy, pink garden. As she looks around, she sees a child on a swing, inviting her to join a game of hopscotch, with a beaming, carefree smile. The singer reminisces about this moment, as the day dawns, and the memory of the garden fades away.


The lyrics continue with the singer describing her meal, which consisted of a mandarin and a grenadine syrup. The sun was high in the sky, and she watched as an ageless child ran after a hoop on a path of clouds. The chorus repeats, with the singer dreaming of these memories, longing to return to the garden she loved so much. In the final verse, she reflects on the young child who gave her a boost over the thick wall separating them - the same wall that divides dreams from reality.


The lyrics of "Chanson Floue" are very poetic and poignant, evoking feelings of nostalgia and longing. The imagery and metaphors are rich, with the child and the garden symbolizing the joys of youth and the dream world that we all hope to return to at some point. The song has a dreamy, meditative quality that is both peaceful and sad, capturing the bittersweet nature of memories.


Line by Line Meaning

Je faisais dessous mon ombrelle
I was sitting under my parasol


Une tache de dentelle
A lace stain on it


Dans le jardin rose flou
In the blurry pink garden


Un enfant sur la balancelle
A child on the swing


M'invitait à la marelle
Inviting me to play hopscotch


Souriant à pleines joues
Smiling with full cheeks


Souvenirs, je rêve
Memories, I dream


Souvenirs, le jour se lève
Memories, the day is breaking


Il me faudra retrouver
I will have to find


Le jardin où j'ai tant aimé
The garden where I loved so much


J'ai dîné d'une mandarine
I had dinner with a mandarin orange


D'un sirop de grenadine
And a grenadine syrup


Le soleil était très haut
The sun was very high


Et sur un chemin de nuage
And on a cloud path


L'enfant qui n'avait plus d'âge
The child who was ageless


Courait derrière un cerceau
Was running after a hoop


Au matin l'enfant jouvencelle
In the morning, the youthful child


M'avait fait la courte échelle
Gave me a leg-up


Pour sauter le mur épais
To jump over the thick wall


Le mur épais qui nous sépare
The thick wall that separates us


Le rêve de la réalité
The dream of reality




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Christian Ravasco, Thierry Matioszek

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@jeanmikedouaire9169

😇🥰

@jeanmikedouaire9169

🥰

@jeanmikedouaire9169

🥰

More Versions