Clair-obscur
Françoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Clair-Obscur
Je n'aime rien tant que la fêlure
Qui lézarde le mur
De sa résistance...

Sombre et pâle
Fragile et pur comme un cristal
Transparent, idéal
Quand j'y pense...

Et je me tiens
Ni trop près, ni trop loin

Passager clandestin
D'un rêve incertain
Je sais qu'il ne va pas vraiment bien
Je n'attends rien
Je lui tends juste la main...
Il a fermé à double tour
Pour pas souffrir, pour pas pleurer
Car il croit que l'amour peut tuer...

Clair-Obscur
Je n'aime rien tant que la blessure
Protégée par le mur
De ses apparences...

Sombre et pâle
Coupant et dur comme un métal

Mon ange, comme tu fais mal
Quand j'y pense...
Et il se tient
Toujours à mi-chemin
Du rejet, du besoin
De ce qui l'atteint
Je sais qu'il ne va pas vraiment bien
Je n'attends rien
Je lui tends juste la main...

Il ouvrira sa porte un jour




Pour voir le ciel, pour respirer
Et l'amour entrera sans frapper...

Overall Meaning

The song Clair-obscur by Francoise Hardy depicts the complexities of love and the pain it can bring. The title itself translates to "Chiaroscuro" in Italian, meaning light and dark, which is reflective of the contrasts of emotions embedded within the song. The lyrics describe the singer's affection for the cracks in a wall, as it represents vulnerability or weakness. She then goes on to express her admiration for someone who is both somber yet transparent and pure like a crystal. Despite this admiration, she acknowledges their struggles, as they are a "clandestine passenger of an uncertain dream" and do not seem to be doing well.


The singer highlights the person's fear of love, as they have closed themselves off from it to avoid pain, believing that it can kill them. Yet, the singer persists in offering a helping hand, hoping that they will eventually open up their emotions and let love into their lives. The metaphorical wall that is constantly mentioned throughout the song symbolizes the person's emotional barriers, making it hard for anyone to reach them. Nevertheless, the singer continues to persist, knowing that the person is hurting and needs someone to help them heal.


Overall, the song captures the emotional turmoil that comes with love and the need for one to be vulnerable in order to truly experience it. It also emphasizes the importance of persistence, kindness and empathy when it comes to helping someone who is going through emotional difficulties.


Line by Line Meaning

Je n'aime rien tant que la fêlure
I love nothing more than the crack that shatters the wall of resistance...


Qui lézarde le mur
which pierces through the wall


De sa résistance...
of its resistance...


Sombre et pâle
Dark and pale


Fragile et pur comme un cristal
Fragile and pure like a crystal


Transparent, idéal
Transparent, ideal


Quand j'y pense...
When I think about it...


Et je me tiens
And I stand


Ni trop près, ni trop loin
Neither too close nor too far


Passager clandestin
Clandestine passenger


D'un rêve incertain
Of an uncertain dream


Je sais qu'il ne va pas vraiment bien
I know he's not really doing well


Je n'attends rien
I don't expect anything


Je lui tends juste la main...
I just reach out to him...


Il a fermé à double tour
He locked it twice


Pour pas souffrir, pour pas pleurer
To avoid suffering, to avoid crying


Car il croit que l'amour peut tuer...
Because he believes that love can kill...


Je n'aime rien tant que la blessure
I love nothing more than the wound


Protégée par le mur
Protected by the wall


De ses apparences...
Of his appearances...


Coupant et dur comme un métal
Sharp and hard like metal


Mon ange, comme tu fais mal
My angel, how much you hurt


Toujours à mi-chemin
Always halfway


Du rejet, du besoin
Of rejection, of need


De ce qui l'atteint
Of what affects him


Il ouvrira sa porte un jour
He will open his door one day


Pour voir le ciel, pour respirer
To see the sky, to breathe


Et l'amour entrera sans frapper...
And love will enter without knocking...




Writer(s): Francoise Hardy, Khalil Chahine

Contributed by Reagan M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions