Comme tant d'autres
Françoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pourquoi serais-je la fille de rêve
La fille que tu crois?
Celle qui lorsque le jour s'achève
Rentre seule chez soi
C'est tant pis pour toi
Ça n'est pas ma faute
Je ne suis que ça
Une fille comme tant d'autres

Pourquoi serais-je la fille de rêve
Qui n'a qu'un seul amour?
Je sais trop que la vie est brève
Et j'en ai fait le tour
C'est tant pis pour toi
Ça n'est pas ma faute
Je ne suis que ça
Une fille comme tant d'autres

Tu me dis que tu m'aimes
Aujourd'hui tu le crois
Tout ça vaut-il la peine?
D'autres se sont lassés avant toi

Pourquoi donc vouloir à tout prix
Que je sois différente?
Pourquoi me vouloir plus jolie
oOu plus intéressante?
Regarde-moi bien!
Ça n'est pas ma faute
Si je ne suis rien
Qu'une fille comme tant d'autres




Une fille comme tant d'autres
Une fille comme tant d'autres

Overall Meaning

In this song, Françoise Hardy questions why she should be considered the girl of someone's dreams, when she is just like any other girl. She talks about not being the only love of someone's life and that life is short, so she has already experienced a lot. She also asks why someone would want her to be different or better than she is, and highlights that there is nothing special about her.


The song is about rejection, but it is not a typical break-up song. Instead, it's about not wanting to be put on a pedestal and viewed as someone special just because of the way she looks or the way people perceive her. She wants to be seen as a typical person, no better or worse than anyone else.


The lyrics also touch on the fleeting nature of love and relationships, with Hardy stating that many people before have grown tired of her and moved on. Ultimately, she accepts herself for who she is and is proud to be a girl like any other.


Line by Line Meaning

Pourquoi serais-je la fille de rêve
Why should I be the girl of your dreams


La fille que tu crois?
The girl you believe I am?


Celle qui lorsque le jour s'achève
The one who when the day ends


Rentre seule chez soi
Goes home alone


C'est tant pis pour toi
It's too bad for you


Ça n'est pas ma faute
It's not my fault


Je ne suis que ça
I'm just that


Une fille comme tant d'autres
A girl like so many others


Qui n'a qu'un seul amour?
Who only has one love?


Je sais trop que la vie est brève
I know too well that life is short


Et j'en ai fait le tour
And I've been around


Tu me dis que tu m'aimes
You tell me you love me


Aujourd'hui tu le crois
Today you believe it


Tout ça vaut-il la peine?
Is it all worth it?


D'autres se sont lassés avant toi
Others have grown tired before you


Pourquoi donc vouloir à tout prix
Why then want me at all costs


Que je sois différente?
To be different from others?


Pourquoi me vouloir plus jolie
Why want me to be prettier


Ou plus intéressante?
Or more interesting?


Regarde-moi bien!
Look at me closely!


Ça n'est pas ma faute
It's not my fault


Si je ne suis rien
If I am nothing


Qu'une fille comme tant d'autres
Just a girl like so many others


Une fille comme tant d'autres
A girl like so many others




Contributed by Nolan S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@isabellelevy-banchereau3271

Évidemment je n'avais que 7 ou 8 ans lors de cette sortie de cette chanson de Françoise Hardy que J'adorais
Elle a fait de très belles chansons et même si ensuite je préférais le rock ou le twist Françoise Hardy a toujours eu une place particulière dans mon cœur
Cette chanson est particulièrement jolie
Merci à elle pour beaucoup de ses chansons si belles

@guilherme_b

SORRY! JE SUIS LA FILLE DE TOUS LES RÊVES.

More Versions