Hardy signed her first contract with the record label Vogue in November 1961. In April 1962, shortly after finishing school, her first album, "Oh oh Chéri", appeared, with the title song written by Johnny Hallyday's writing duo. The flip side of the record, "Tous les garçons et les filles" became a huge success, which sold 2 million copies. She had long hair and usually wore jeans with a leather jacket, while accompanying her songs on the guitar.
She sang in English, Spanish, and German occasionally. In 1963, she represented Monaco in the Grand Prix d'Eurovision de la Chanson with "L'amour s'en va" and emerged in fifth place. In 1968, she received the Grand Prix du Disque Académie Charles Cros.
In 1981, she married her long-time companion Jacques Dutronc, with whom she had already had a son (Thomas Dutronc) in 1973. In May 2000, she had a comeback with the album "Clair Obscur". Her son played the guitar, and her husband sang the duet "Puisque vous partez en voyage". Iggy Pop and Etienne Daho participated, as well. She currently lives near Paris.
In 2006 she released a new duets album entitled "Parenthèses" which included a song with her son Thomas.
In 2021, Hardy announced that her health had worsened and that she would not be able to sing again owing to the effects of cancer therapy.
Comme tant d'autres
Françoise Hardy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La fille que tu crois?
Celle qui lorsque le jour s'achève
Rentre seule chez soi
C'est tant pis pour toi
Ça n'est pas ma faute
Je ne suis que ça
Une fille comme tant d'autres
Pourquoi serais-je la fille de rêve
Qui n'a qu'un seul amour?
Je sais trop que la vie est brève
Et j'en ai fait le tour
C'est tant pis pour toi
Ça n'est pas ma faute
Je ne suis que ça
Une fille comme tant d'autres
Tu me dis que tu m'aimes
Aujourd'hui tu le crois
Tout ça vaut-il la peine?
D'autres se sont lassés avant toi
Pourquoi donc vouloir à tout prix
Que je sois différente?
Pourquoi me vouloir plus jolie
oOu plus intéressante?
Regarde-moi bien!
Ça n'est pas ma faute
Si je ne suis rien
Qu'une fille comme tant d'autres
Une fille comme tant d'autres
Une fille comme tant d'autres
In this song, Françoise Hardy questions why she should be considered the girl of someone's dreams, when she is just like any other girl. She talks about not being the only love of someone's life and that life is short, so she has already experienced a lot. She also asks why someone would want her to be different or better than she is, and highlights that there is nothing special about her.
The song is about rejection, but it is not a typical break-up song. Instead, it's about not wanting to be put on a pedestal and viewed as someone special just because of the way she looks or the way people perceive her. She wants to be seen as a typical person, no better or worse than anyone else.
The lyrics also touch on the fleeting nature of love and relationships, with Hardy stating that many people before have grown tired of her and moved on. Ultimately, she accepts herself for who she is and is proud to be a girl like any other.
Line by Line Meaning
Pourquoi serais-je la fille de rêve
Why should I be the girl of your dreams
La fille que tu crois?
The girl you believe I am?
Celle qui lorsque le jour s'achève
The one who when the day ends
Rentre seule chez soi
Goes home alone
C'est tant pis pour toi
It's too bad for you
Ça n'est pas ma faute
It's not my fault
Je ne suis que ça
I'm just that
Une fille comme tant d'autres
A girl like so many others
Qui n'a qu'un seul amour?
Who only has one love?
Je sais trop que la vie est brève
I know too well that life is short
Et j'en ai fait le tour
And I've been around
Tu me dis que tu m'aimes
You tell me you love me
Aujourd'hui tu le crois
Today you believe it
Tout ça vaut-il la peine?
Is it all worth it?
D'autres se sont lassés avant toi
Others have grown tired before you
Pourquoi donc vouloir à tout prix
Why then want me at all costs
Que je sois différente?
To be different from others?
Pourquoi me vouloir plus jolie
Why want me to be prettier
Ou plus intéressante?
Or more interesting?
Regarde-moi bien!
Look at me closely!
Ça n'est pas ma faute
It's not my fault
Si je ne suis rien
If I am nothing
Qu'une fille comme tant d'autres
Just a girl like so many others
Une fille comme tant d'autres
A girl like so many others
Contributed by Nolan S. Suggest a correction in the comments below.
@isabellelevy-banchereau3271
Évidemment je n'avais que 7 ou 8 ans lors de cette sortie de cette chanson de Françoise Hardy que J'adorais
Elle a fait de très belles chansons et même si ensuite je préférais le rock ou le twist Françoise Hardy a toujours eu une place particulière dans mon cœur
Cette chanson est particulièrement jolie
Merci à elle pour beaucoup de ses chansons si belles
@guilherme_b
SORRY! JE SUIS LA FILLE DE TOUS LES RÊVES.