Je fais des puzzles
Françoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

il avait des yeux décembre
un sourire de juillet
il me disait des mots tendres
en hiver comme en été
le soir, le soir, je fais des puzzles
le soir, le soir, je me sens bien seule
il avait des façons Londres
de me promettre Corfou
mais au soleil ou à l'ombre
je le suivais n'importe où
le soir, le soir, je fais des puzzles
le soir, le soir, je me sens bien seule
quand j'avais les idées noires
il les peignait tout en bleu
de ce bleu un peu bizarre
que je trouvais dans ses yeux
le soir, le soir, je fais des puzzles
le soir, le soir, je me sens bien seule
il est parti en croisière
sans me dire où il allait
dans quelques années lumière
il m'a dit qu'il reviendrait




le soir, le soir, je fais des puzzles
le soir, le soir, je me sens bien seule

Overall Meaning

The song "Je fais des puzzles" by Françoise Hardy tells a story of a woman in love with a man who has left her to go on a cruise without telling her where he is going. The lyrics describe the man's charming personality, using comparisons to different seasons and locations, and how the woman would follow him anywhere. She also reflects on his ability to paint her dark thoughts in blue, which she found strange yet comforting. The chorus repeats the phrase "le soir, le soir, je fais des puzzles" which translates to "in the evening, in the evening, I do puzzles" indicating that the woman spends her nights alone, trying to piece together the fragments of her life without him.


The lyrics of this song evoke a sense of longing, loneliness, and lost love. The woman seems to have been deeply attached to the man who has left her behind, and her attempts to distract herself through puzzles may suggest a need to fill the void that he left. The description of the man's "bizarre" blue eyes also adds a surreal touch to the song, highlighting the emotional complexity of the situation.


Line by Line Meaning

il avait des yeux décembre
He had December eyes


un sourire de juillet
A smile of July


il me disait des mots tendres
He used to say tender words to me


en hiver comme en été
In winter as well as in summer


le soir, le soir, je fais des puzzles
In the evening, I do puzzles


le soir, le soir, je me sens bien seule
In the evening, I feel very lonely


il avait des façons Londres
He had London-like ways


de me promettre Corfou
Of promising me Corfu


mais au soleil ou à l'ombre
But in the sun or in the shade


je le suivais n'importe où
I followed him anywhere


quand j'avais les idées noires
When I had dark thoughts


il les peignait tout en bleu
He painted them all in blue


de ce bleu un peu bizarre
Of this somewhat weird blue


que je trouvais dans ses yeux
That I found in his eyes


il est parti en croisière
He left for a cruise


sans me dire où il allait
Without telling me where he was going


dans quelques années lumière
In a few light years


il m'a dit qu'il reviendrait
He told me he would come back


le soir, le soir, je fais des puzzles
In the evening, I do puzzles


le soir, le soir, je me sens bien seule
In the evening, I feel very lonely




Contributed by Caleb M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found