L'amitié
Françoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la Terre

Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leurs cœurs est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors, ils viennent
Se chauffer chez moi
Et toi aussi
Tu viendras

Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse

Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors, peut-être
Je viendrai chez toi




Chauffer mon cœur
À ton bois

Overall Meaning

"L'amitié" by Françoise Hardy is a beautiful song about friendship and how it can bring warmth and comfort even in the tough times. In the first verse, Hardy tells us that many of her friends "came from the clouds" with nothing but the sun and rain as their belongings. These friends brought with them a genuine and sincere friendship that lasted throughout the seasons. She compares this season of friendship to the most beautiful season of the four seasons on Earth. In this season, her friends possess a sweetness like that of beautiful landscapes and possess the loyalty of passing birds. Though these friends may have sadness in their eyes sometimes, they come to her to warm themselves by her fire. She concludes the verse by inviting the listener to join them.


In the second verse, Hardy encourages her friend to leave and go back to the clouds to make other friends, spread tenderness and compassion to more people. She requests her friend to share her tenderness with someone else when they need someone to embrace while hiding their sadness. Hardy acknowledges that life is unpredictable, and one day, she might find herself alone, but as long as she has one understanding friend left, she won't have to worry about crying or being miserable again. In this part of the song, she invites her friend to be there for her when she needs someone, just as she was there for her.


In summary, the song emphasizes the power of true friendship, how it can make a real difference in our lives, and how we should cherish it, protect it, and appreciate it more. Hardy believes that friends are like an extension of oneself, and in tough times, they can ease our pain and bring comfort. Similarly, we must be there for our friends when they need someone who will listen and share their experiences.


Line by Line Meaning

Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Many of my friends came from the clouds


Avec soleil et pluie comme simples bagages
Carrying only sun and rain as their baggage


Ils ont fait la saison des amitiés sincères
They have experienced the season of sincere friendships


La plus belle saison des quatre de la Terre
The most beautiful season of the four on Earth


Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
They possess the gentleness of the most beautiful landscapes


Et la fidélité des oiseaux de passage
And the loyalty of passing birds


Dans leurs cœurs est gravée une infinie tendresse
An infinite tenderness is engraved in their hearts


Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
But sometimes sadness creeps into their eyes


Alors, ils viennent
So, they come


Se chauffer chez moi
To warm themselves at my home


Et toi aussi
And you too


Tu viendras
You will come


Tu pourras repartir au fin fond des nuages
You can leave and go deep into the clouds


Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
And smile again at many other faces


Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Spread some of your tenderness around you


Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
When someone else wants to hide their sadness from you


Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Since we don't know what life gives us


Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
It's possible that, in turn, I may become no one


S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
If I have one friend who truly understands me


J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
I will forget both my tears and my sorrows


Alors, peut-être
So maybe


Je viendrai chez toi
I will come to your place


Chauffer mon cœur
To warm my heart


À ton bois
With your firewood




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
Written by: Gerard Bourgeois, Jean-Max Riviere

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@abdel5505

Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre

Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leurs c urs est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse


Alors, ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras

Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse

Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines


Alors, peut-être je viendrai chez toi
Chauffer mon c ur à ton bois



@alaincubeddu4490

Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre

Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leur coeur est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse

Alors ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras

Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveaux sourires à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse

Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines

Alors peut-être je viendrai chez toi
Chauffer mon coeur à ton bois



All comments from YouTube:

@marie-roseMorille-ry2ob

Chanson extrêmement poétique. Pleine de générosité. Sensible.

@nicoleplajacquet6445

Merci Françoise Hardy pour cette merveilleuse chanson,et tant d'autres...pour votre douce et belle voix et votre beauté !!!!👍 💕😍💜😊

@francoiskohly8275

Aucune fausse note dans la discographie de Françoise Hardy. Que de la tendresse teintée de mélancolie, de poésie, de mélodie. Dans chacun de ses albums il y a des petits bijoux que sa voix douce me chante avec délicatesse et je me laisse bercer avec émotion...

@piquotevelyne

Cette chanson pour moi est la plus belle des chansons sur lAmitié , elle est touchante , pure si belle mon Idole je lAdore ... Nostalgie de mes belles Années 60 ....

@andrejalbert7946

J’adore cette chanteuse à la voix si douce et avec une telle poésie,dans la mélancolie,merci beaucoup Françoise Hardy ,de Montréal au Québec Canada 😘😘😘😘

@rinoranalli

Je ne comprend pas comment soit possible toute cette beautè dans una Femme ...formidable visage et marveilleuse voix- Merci pour fantastiques chansons qu'elle nous a donnè ❤️❤️❤️❤️❤️

@anniebardakejian9750

Magnifique chanson merci Françoise Hardy ❤️❤️

@katianicollet2513

Superbe 🎶🎵🎶🌹✌👍❤😘

@beatricepagot370

Magnifique chanson et sublime Françoise Hardy 🥰

@utube4619

My favorite! such a beautiful gentle voice echoing the lyrics of the song!

More Comments

More Versions