Hardy signed her first contract with the record label Vogue in November 1961. In April 1962, shortly after finishing school, her first album, "Oh oh Chéri", appeared, with the title song written by Johnny Hallyday's writing duo. The flip side of the record, "Tous les garçons et les filles" became a huge success, which sold 2 million copies. She had long hair and usually wore jeans with a leather jacket, while accompanying her songs on the guitar.
She sang in English, Spanish, and German occasionally. In 1963, she represented Monaco in the Grand Prix d'Eurovision de la Chanson with "L'amour s'en va" and emerged in fifth place. In 1968, she received the Grand Prix du Disque Académie Charles Cros.
In 1981, she married her long-time companion Jacques Dutronc, with whom she had already had a son (Thomas Dutronc) in 1973. In May 2000, she had a comeback with the album "Clair Obscur". Her son played the guitar, and her husband sang the duet "Puisque vous partez en voyage". Iggy Pop and Etienne Daho participated, as well. She currently lives near Paris.
In 2006 she released a new duets album entitled "Parenthèses" which included a song with her son Thomas.
In 2021, Hardy announced that her health had worsened and that she would not be able to sing again owing to the effects of cancer therapy.
L'amitié
Françoise Hardy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la Terre
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leurs cœurs est gravée une infinie tendresse
Alors, ils viennent
Se chauffer chez moi
Et toi aussi
Tu viendras
Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors, peut-être
Je viendrai chez toi
Chauffer mon cœur
À ton bois
"L'amitié" by Françoise Hardy is a beautiful song about friendship and how it can bring warmth and comfort even in the tough times. In the first verse, Hardy tells us that many of her friends "came from the clouds" with nothing but the sun and rain as their belongings. These friends brought with them a genuine and sincere friendship that lasted throughout the seasons. She compares this season of friendship to the most beautiful season of the four seasons on Earth. In this season, her friends possess a sweetness like that of beautiful landscapes and possess the loyalty of passing birds. Though these friends may have sadness in their eyes sometimes, they come to her to warm themselves by her fire. She concludes the verse by inviting the listener to join them.
In the second verse, Hardy encourages her friend to leave and go back to the clouds to make other friends, spread tenderness and compassion to more people. She requests her friend to share her tenderness with someone else when they need someone to embrace while hiding their sadness. Hardy acknowledges that life is unpredictable, and one day, she might find herself alone, but as long as she has one understanding friend left, she won't have to worry about crying or being miserable again. In this part of the song, she invites her friend to be there for her when she needs someone, just as she was there for her.
In summary, the song emphasizes the power of true friendship, how it can make a real difference in our lives, and how we should cherish it, protect it, and appreciate it more. Hardy believes that friends are like an extension of oneself, and in tough times, they can ease our pain and bring comfort. Similarly, we must be there for our friends when they need someone who will listen and share their experiences.
Line by Line Meaning
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Many of my friends came from the clouds
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Carrying only sun and rain as their baggage
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
They have experienced the season of sincere friendships
La plus belle saison des quatre de la Terre
The most beautiful season of the four on Earth
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
They possess the gentleness of the most beautiful landscapes
Et la fidélité des oiseaux de passage
And the loyalty of passing birds
Dans leurs cœurs est gravée une infinie tendresse
An infinite tenderness is engraved in their hearts
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
But sometimes sadness creeps into their eyes
Alors, ils viennent
So, they come
Se chauffer chez moi
To warm themselves at my home
Et toi aussi
And you too
Tu viendras
You will come
Tu pourras repartir au fin fond des nuages
You can leave and go deep into the clouds
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
And smile again at many other faces
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Spread some of your tenderness around you
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
When someone else wants to hide their sadness from you
Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Since we don't know what life gives us
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
It's possible that, in turn, I may become no one
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
If I have one friend who truly understands me
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
I will forget both my tears and my sorrows
Alors, peut-être
So maybe
Je viendrai chez toi
I will come to your place
Chauffer mon cœur
To warm my heart
À ton bois
With your firewood
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
Written by: Gerard Bourgeois, Jean-Max Riviere
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@abdel5505
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leurs c urs est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors, ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras
Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors, peut-être je viendrai chez toi
Chauffer mon c ur à ton bois
@alaincubeddu4490
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leur coeur est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras
Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveaux sourires à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors peut-être je viendrai chez toi
Chauffer mon coeur à ton bois
@marie-roseMorille-ry2ob
Chanson extrêmement poétique. Pleine de générosité. Sensible.
@nicoleplajacquet6445
Merci Françoise Hardy pour cette merveilleuse chanson,et tant d'autres...pour votre douce et belle voix et votre beauté !!!!👍 💕😍💜😊
@francoiskohly8275
Aucune fausse note dans la discographie de Françoise Hardy. Que de la tendresse teintée de mélancolie, de poésie, de mélodie. Dans chacun de ses albums il y a des petits bijoux que sa voix douce me chante avec délicatesse et je me laisse bercer avec émotion...
@piquotevelyne
Cette chanson pour moi est la plus belle des chansons sur lAmitié , elle est touchante , pure si belle mon Idole je lAdore ... Nostalgie de mes belles Années 60 ....
@andrejalbert7946
J’adore cette chanteuse à la voix si douce et avec une telle poésie,dans la mélancolie,merci beaucoup Françoise Hardy ,de Montréal au Québec Canada 😘😘😘😘
@rinoranalli
Je ne comprend pas comment soit possible toute cette beautè dans una Femme ...formidable visage et marveilleuse voix- Merci pour fantastiques chansons qu'elle nous a donnè ❤️❤️❤️❤️❤️
@anniebardakejian9750
Magnifique chanson merci Françoise Hardy ❤️❤️
@katianicollet2513
Superbe 🎶🎵🎶🌹✌👍❤😘
@beatricepagot370
Magnifique chanson et sublime Françoise Hardy 🥰
@utube4619
My favorite! such a beautiful gentle voice echoing the lyrics of the song!