Les Madeleines
Françoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand il s'en va chercher sa madeleine
Il sent déjà le lait le caramel
Mais s'il prend les vessies pour des lanternes
Il sera saigné très vite aux quatre veines

Doucement
Gentiment
Comme un enfant
Innocent

Boit-il du jus d'orange
Ou fume-t-il des mélanges
Qui lui font voir la mer
En plein désert?

Quand il s'en va chérir sa Madeleine
Quand je le vois courir à perdre haleine
Ouvrir ses bras charmants à la vilaine
Qui cassera ses dents de porcelaine

Nez au vent,
En rêvant
Comme un enfant
Innocent

A quinze pieds du sol
Il pare d'une auréole
Les guêpes pas du tout folles
Qu'il trouve en solde

Quand il s'en va chercher sa Madeleine
Je me mets à pleurer comme une madeleine
Il connaît pas vraiment les stratagèmes
Qui datent pourtant d'avant Mathusalem...

Et il s'en va croquer sa madeleine
Puisqu'il la croit dorée sucrée au miel
Et les gens rient de lui comme des baleines
But don't you take all this too personnel

Nez au vent
En rêvant
Comme un enfant
Innocent

La tête dans les nuages
Il part dans des voyages




Où tous les marécages
Sont transparents...

Overall Meaning

The lyrics of Françoise Hardy's song Les Madeleines convey the story of a man who is in love with a woman named Madeleine. The song starts by describing the man's eagerness to reach his lover and savour the sweet sensations of milk and caramel. However, the singer warns her lover about becoming too naive and not seeing through the deceptions in life. The line "Mais s'il prend les vessies pour des lanternes, il sera saigné très vite aux quatre veines," translates to "but if he takes bladders for lanterns, he will soon be bled dry." The singer is trying to caution him as she has seen him rush towards Madeleine without being aware of the possible consequences.


The second stanza of the song brings up some interesting questions that show the man's lack of self-awareness. The singer wonders if he drinks orange juice or smokes herbs that make him hallucinate and see the sea in the desert. The chorus repeats the image of the man running towards Madeleine with his arms open like a child, free-spirited and innocent, but the singer keeps drawing attention to his obliviousness to the world around him.


In conclusion, Les Madeleines is a beautiful and thoughtful song that expresses the singer's concerns about her lover's naivety and his unconditional love for Madeleine.


Line by Line Meaning

Quand il s'en va chercher sa madeleine
When he goes to find his Madeleine


Il sent déjà le lait le caramel
He already smells the milk and caramel


Mais s'il prend les vessies pour des lanternes
But if he mistakes bladders for lanterns


Il sera saigné très vite aux quatre veines
He will soon be bled dry


Doucement
Gently


Gentiment
Nicely


Comme un enfant
Like a child


Innocent
Innocent


Boit-il du jus d'orange
Does he drink orange juice


Ou fume-t-il des mélanges
Or smoke mixtures


Qui lui font voir la mer
That make him see the sea


En plein désert?
In the middle of the desert?


Quand il s'en va chérir sa Madeleine
When he goes to cherish his Madeleine


Quand je le vois courir à perdre haleine
When I see him running out of breath


Ouvrir ses bras charmants à la vilaine
Opening his charming arms to the ugly one


Qui cassera ses dents de porcelaine
Who will break his porcelain teeth


Nez au vent,
Nose in the wind,


En rêvant
Dreaming,


Comme un enfant
Like a child


Innocent
Innocent


A quinze pieds du sol
Fifteen feet off the ground


Il pare d'une auréole
He's surrounded by an aura


Les guêpes pas du tout folles
The not at all crazy wasps


Qu'il trouve en solde
That he finds on sale


Je me mets à pleurer comme une madeleine
I start crying like a Madeleine


Il connaît pas vraiment les stratagèmes
He doesn't really know the schemes


Qui datent pourtant d'avant Mathusalem...
That date back to before Methuselah...


Et il s'en va croquer sa madeleine
And he goes to bite his Madeleine


Puisqu'il la croit dorée sucrée au miel
Since he believes it's golden, sweet honey


Et les gens rient de lui comme des baleines
And people laugh at him like whales


But don't you take all this too personnel
But don't take it too personally


La tête dans les nuages
Head in the clouds


Il part dans des voyages
He goes on trips


Où tous les marécages
Where all the swamps


Sont transparents...
Are transparent...




Contributed by Matthew C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions