Nous tous
Françoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nous tous ici qui avons le meme âge
Nous vivons pour l'instant au jour le jour
Mais parfois on réfléchit davantage
Nos vies vont-elles prendre un autre tour ?

Si, jusqu'à aujourd'hui, j'ai eu beaucoup de chance
Toi qui l'attends encore, toi, sais-tu bien
Que d'un jour à l'autre après, soudain tout change ?
Qui peut savoir comment sera demain ?


Oh oui ! Nous tous qui avons le meme âge
Je me demande, qu'allons nous devenir ?
Si aujourd'hui sur toi j'ai l'avantage
Que nous réserve l'avenir ?

Insouciance d'un jour, insouciance d'un instant
Combien de temps cela va-t-il durer ?
Peut-etre, comme moi, te demandes-tu souvent
Que serai-je dans quelques années ?




Que serai-je dans quelques années ?
Que serai-je dans quelques années ?

Overall Meaning

The lyrics to Francoise Hardy's song "Nous tous" speaks to the uncertainty of the future and the fleeting nature of youth. The song is about a group of people who are all around the same age, living day-to-day without considering what the future may hold. However, the lyrics suggest that they will at times reflect on their situation and wonder if their lives will take a different turn.


The singer acknowledges that she has been lucky up until this point, but she knows that things can change suddenly and unexpectedly. The lyrics suggest that everyone, regardless of their current situation, wonders about their future and what they will become in a few years. The song captures the essence of the human condition, and the anxiety and uncertainty that is a part of the human experience.


In conclusion, "Nous tous" is a poignant song that speaks to the universal concerns of the human experience. The lyrics convey a sense of uncertainty and mortality, as well as the recognition by the singer and her peers that they are but a fleeting moment in time.


Line by Line Meaning

Nous tous ici qui avons le meme âge
All of us here who are the same age


Nous vivons pour l'instant au jour le jour
We live for the moment day by day


Mais parfois on réfléchit davantage
But sometimes we reflect further


Nos vies vont-elles prendre un autre tour ?
Will our lives take a different turn?


Si, jusqu'à aujourd'hui, j'ai eu beaucoup de chance
If, until today, I have been very lucky


Toi qui l'attends encore, toi, sais-tu bien
You who still wait, do you know


Que d'un jour à l'autre après, soudain tout change ?
That from one day to the next, suddenly everything changes?


Qui peut savoir comment sera demain ?
Who can know what tomorrow will bring?


Oh oui ! Nous tous qui avons le meme âge
Oh yes! All of us here who are the same age


Je me demande, qu'allons nous devenir ?
I wonder, what will we become?


Si aujourd'hui sur toi j'ai l'avantage
If today I have the advantage over you


Que nous réserve l'avenir ?
What does the future hold for us?


Insouciance d'un jour, insouciance d'un instant
Carelessness for a day, carelessness for a moment


Combien de temps cela va-t-il durer ?
How long will this last?


Peut-etre, comme moi, te demandes-tu souvent
Perhaps, like me, you often wonder


Que serai-je dans quelques années ?
What will I be in a few years?


Que serai-je dans quelques années ?
What will I be in a few years?


Que serai-je dans quelques années ?
What will I be in a few years?




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

May Huang

nous tous ici qui avons le même age
nous vivons pour l'instant au jour le jour
mais parfois, on réfléchit d'avantage
nos vie vont-elles prendre un autre tour

si jusqu'à aujourd'hui, j'ai beaucoup de chance
toi qui l'attends encore, toi, sais-tu bien
que d'un jour à l'autre, parfois, soudain, tout change?
qui peut savoir comment sera demain?

oh oui, nous tous qui avons le même age
je me demande: "qu'allons-nous devenir?"
si aujourd'hui, sur toi j'ai l'avantage
que nous réserve l'avenir?

insoucience de rêve, insoucience d'un instant;
combien de temps cela va-t-il durer?
peut-être, comme moi, te demandes-tu souvent:
"que serai-je dans quelques années?"
"que serai-je dans quelques années?"
"que serai-je dans quelques années?"

Daniel Oliveira

L'archer, d'un bleu indigo profond, de la Voie brillante de la lumière, écoute la musique de la sérénade des vagues, du mariage éternel de la mer avec le firmament, au bout de l'horizon, regarder avec dévouement sur le mur l brillance rougeoyante des mots, imprégnée du dessin céleste, pour propager les lignes directrices linéaires de la poésie, tirant des flèches d'or du carquois du soleil! La poésie met les paupières scripturaires à la vue du cœur! Le monde des mots, pavé, l'autoroute de l'intercommunication! L'homme de poésie n'écrit pas de vers, il écrit les entrailles des mots, dans le récit littéraire, du théâtre des mots! La plénitude de l'aube de la poésie éclaire les yeux de l'âme des sentiments! Qui a vu, le Zeppelin doré, dans le ciel éthéré des rêves des aigles? La femme est l'analogie du violon, et le violon est l'analogie de la femme! La femme et le violon ont une âme, un accordage et une inspiration! La beauté de la femme est le diapason, de l'éclat des notes musicales des étoiles! Le poète est un volcan en éruption constante de mots, et agitation de lucidité! Vêtements et maquillage femme, évoque, le principe fondamental de la circuspection du plaisir, et la mini-jupe est le sport de l'imagination des sens! Les mains de l'amour se rencontreront toujours et se joindront non lien indélébile pour vaincre la haine des cœurs! L'archer arc-en-ciel voyage dans les accords transparents de la pluie, dans la splendeur du chant de l'oiseau orange, dans l'utopie du poète, dans la rougeur du crépuscule! Parce que l'arc-en-ciel est un chapeau exotique, dans la pensée de la pluie? La Foi est un bloc monolithique et homogène de convictions et de certitudes de pensée! Le sourire est le prisme de l'arc-en-ciel dans les yeux de l'enfant, qui joue dans la rue du bonheur @@@ ZZZ

leo foley

cosmic

More Versions