Hardy signed her first contract with the record label Vogue in November 1961. In April 1962, shortly after finishing school, her first album, "Oh oh Chéri", appeared, with the title song written by Johnny Hallyday's writing duo. The flip side of the record, "Tous les garçons et les filles" became a huge success, which sold 2 million copies. She had long hair and usually wore jeans with a leather jacket, while accompanying her songs on the guitar.
She sang in English, Spanish, and German occasionally. In 1963, she represented Monaco in the Grand Prix d'Eurovision de la Chanson with "L'amour s'en va" and emerged in fifth place. In 1968, she received the Grand Prix du Disque Académie Charles Cros.
In 1981, she married her long-time companion Jacques Dutronc, with whom she had already had a son (Thomas Dutronc) in 1973. In May 2000, she had a comeback with the album "Clair Obscur". Her son played the guitar, and her husband sang the duet "Puisque vous partez en voyage". Iggy Pop and Etienne Daho participated, as well. She currently lives near Paris.
In 2006 she released a new duets album entitled "Parenthèses" which included a song with her son Thomas.
In 2021, Hardy announced that her health had worsened and that she would not be able to sing again owing to the effects of cancer therapy.
Saurai-je
Françoise Hardy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et saurai-je aussi t'aimer?
Tout ce que tu peux attendre
Vais-je te l'apporter?
Saurai-je te faire oublier
Ce que furent d'autres pour toi
En venant te procurer
Car tout ce que je veux
Tout ce que je souhaite
C'est de te rendre heureux
Le temps que tu acceptes
Saurai-je bien correspondre
Au moindre de tes espoirs?
Pourrai-je ainsi te répondre
Sans jamais te décevoir?
Et lorsque le jour viendra
Où tu s'en devras finir
Deviendrai-je alors, pour toi
Ton plus beau souvenir?
The lyrics to Françoise Hardy's song "Saurai-je" are contemplative and filled with questions about the singer's ability to understand and love her partner. The first verse begins with the question, "Will I one day understand you?" The singer wonders if she will be able to comprehend the depths of her partner's personality and emotions. In the next line, she questions whether she will be able to love her partner as well. The singer is unsure of her feelings and questions her ability to be the kind of partner her loved one needs.
The second verse continues the theme of uncertainty. The singer's partner has a past she worries she won't be able to make her forget. The singer also hopes to be able to bring her partner the happiness and joy she desires. The third verse takes a slightly different turn where the singer's concerns focus on not being able to live up to her partner's expectations. She wonders if she will be able to correspond to all of her partner's hopes without ever disappointing them.
The song concludes with the worrying thought of what will happen when it all ends. The singer questions whether, when it's over, she will be her partner's most beautiful memory. The song is an expression of deep uncertainty and insecurity that will resonate with anyone struggling to understand and express their emotions.
Line by Line Meaning
Saurai-je un jour te comprendre?
Will I ever understand you?
Et saurai-je aussi t'aimer?
And will I also know how to love you?
Tout ce que tu peux attendre
Everything that you may expect
Vais-je te l'apporter?
Will I be able to bring it to you?
Saurai-je te faire oublier
Will I be able to make you forget
Ce que furent d'autres pour toi
What others have been for you
En venant te procurer
By coming to provide you
Les plus grandes des joies?
With the greatest joys?
Car tout ce que je veux
Because all I want
Tout ce que je souhaite
All that I wish for
C'est de te rendre heureux
Is to make you happy
Le temps que tu acceptes
As long as you accept it
Saurai-je bien correspondre
Will I be able to meet
Au moindre de tes espoirs?
Even your smallest hopes?
Pourrai-je ainsi te répondre
Will I be able to answer to you
Sans jamais te décevoir?
Without ever disappointing you?
Et lorsque le jour viendra
And when the day comes
Où tu s'en devras finir
When you will have to leave
Deviendrai-je alors, pour toi
Will I then become, for you
Ton plus beau souvenir?
Your most beautiful memory?
Contributed by Gianna P. Suggest a correction in the comments below.
@MrClauberC
Todas as músicas de Françoise são lindas... ❤❤❤
@kacema7048
Sweetest voice...Françoise.
@vladr1249
Nice find, thanks a lot. She’s one of a kind ❤
@biologija.je.sranje
these are the days...
@saltimbanque02
c'est cool l'amie Françoise