Ton meilleur ami
Françoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ton meilleur ami
Vient bien souvent me revoir
Ton meilleur ami
Me téléphone tous les soirs
Il me dit qu'il m'aime
Que sans moi sa vie
Ne vaudrait plus la peine
Oui, voilà ce qu'il dit

Ton meilleur ami
Quand je lui demande "pourquoi
Depuis des jours, des nuits
Je suis sans nouvelles de toi?"
Il répond qu'il m'aime
Que sans moi, sa vie
Ne vaudrait plus la peine
Oui, voilà ce que dit
Ton meilleur ami

Pourtant moi, je ne veux pas croire
Que tu sois d'l'accord avec lui
Sûrement ce n'était qu'une histoire
Quand il me l'a dit

Ton meilleur ami
Ne vient plus me voir maintenant
Puisque je lui ai dit
Qu'avec moi il perdait son temps
J'ai dit que je t'aime
Que sans toi, ma vie
Ne vaudrait plus la peine
Voilà ce que j'ai dit
À ton meilleur ami




À ton meilleur ami
À ton meilleur ami

Overall Meaning

In Françoise Hardy's song "Ton meilleur ami," the singer is addressing her lover's best friend who has been coming to see her often and calling her every night. The best friend tells her that he loves her and that without her his life would be meaningless. When the singer questions why her lover has not been contacting her, the best friend repeats that he loves her and that without her his life would not be worth living. However, the singer does not want to believe that her lover would agree with his friend. She thinks that maybe it was just a story the best friend made up.


As the song progresses, the best friend stops coming to see the singer because she tells him that he is wasting his time. She confesses that she loves her lover and that without him, her life would not be worth living. By the end of the song, the singer is directing her words back to her lover, telling him that she loves him and that without him, her life would be meaningless.


The song captures the confusion and insecurities that can arise in romantic relationships, particularly when there are outside influences like friends or societal norms. The repetition of the line "Que sans moi sa vie/Ne vaudrait plus la peine" (That without me his life/Would not be worth living) emphasizes the importance of the singer's presence in the lives of both her lover and his best friend.


Line by Line Meaning

Ton meilleur ami
Your best friend


Vient bien souvent me revoir
Often visits me


Me téléphone tous les soirs
Calls me every night


Il me dit qu'il m'aime
He tells me he loves me


Que sans moi sa vie
That without me, his life


Ne vaudrait plus la peine
Would not be worth living


Oui, voilà ce qu'il dit
Yes, that's what he says


Quand je lui demande "pourquoi
When I ask him "why


Depuis des jours, des nuits
For days, nights


Je suis sans nouvelles de toi?"
I haven't heard from you?"


Pourtant moi, je ne veux pas croire
Yet, I don't want to believe


Que tu sois d'l'accord avec lui
That you agree with him


Sûrement ce n'était qu'une histoire
Surely it was just a story


Quand il me l'a dit
When he told me


Ne vient plus me voir maintenant
Doesn't come to see me anymore


Puisque je lui ai dit
Because I told him


Qu'avec moi il perdait son temps
That he was wasting his time with me


J'ai dit que je t'aime
I said that I love you


Que sans toi, ma vie
That without you, my life


Ne vaudrait plus la peine
Would not be worth living


Voilà ce que j'ai dit
That's what I said


À ton meilleur ami
To your best friend


À ton meilleur ami
To your best friend


À ton meilleur ami
To your best friend




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Francoise Hardy, Roger Samyn

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

joujoux la belle

Très belle chanson qui a bercé mon adolescence. Le temps des vrais sentiments et amours. Que de regrets ! Dommage que l'on ne puisse pas revivre le temps passé; ce temps que l'on pensait infini, dommage, dommage..

Wandelgart King

Would love to hear your stories

Hüseyin Kurucan

Malheureusement...

STRATEGIES ET DÉVELOPPEMENT

Je viens de découvrir je suis touchée

STRATEGIES ET DÉVELOPPEMENT

Exactement tu me fais pleurer

STRATEGIES ET DÉVELOPPEMENT

Votre commentaire me parle et refait mon passé avec l amour de jeunesse que j ai eu avec un français un amour daltonien et foudroyant oui le passé si on pouvait le revivre encore le temps des vrais sentiments

2 More Replies...

Tindaro Baldi

Ascoltare la voce di Françoise Hardy é sempre un'emozione 🤗🥰❤️

Anne Huague

Tratando de escuchar su pronunciación ayuda mucho y excelente cantante

Lorenzo Mastromarino

Très belle histoire dans cette chanson de Françoise Hardy 💕💖

Phung Ngo

This wonderful song sung by very famous singer Francoise Hardy in the 60's.Thank you.

More Comments

More Versions