L'Affaire d'un jour
Françoiz Breut Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mon amour vois tu
Quelque chose en moi
Que tu ne vois plus
Ou qui ne passe pas
Oh si c'est la cas
Tu peux me le dire
Ca ne me gêne pas
Chez toi je vois pire

Regarde comme le ciel s'étire
Et mes yeux sont comme deux lacs gelés

Mais comme il fait froid
Sans le jour soudain
Affamés des chiens
Nous suivent pas à pas
Decembre nos jours finis
Se lèvent

Precis comme inscrits sur l horizon
Oh mon amour je rêve de chaleur en ce moment
De l'herbe sur un sol brûlant
Où se poster quand tout se lève

L'amour je le sais
C est l'affaire d'un jour




Et l'affaire se perd
Sur le jour d'après

Overall Meaning

The lyrics of Francoiz Breut's "L'affaire d'un Jour" depict a relationship that may be coming to an end. The singer asks her lover if he notices something different about her, something that he cannot see or that he refuses to acknowledge. She confesses that despite their love for each other, something is amiss in their relationship. She begs him to tell her what it is, as she is unaffected by criticism and would rather know the truth about their situation. Despite the cold weather outside, she longs for warmth and comfort. She dreams of being in a place where there is abundance of heat, the ground is hot, and she can sit still and watch the world awaken around her.


The last verse of the song alludes to the fleeting nature of love. The line "L'amour je le sais / C'est l'affaire d'un jour / Et l'affaire se perd / Sur le jour d'après" translates to "Love, I know it / Is the matter of a day / And the matter is lost / On the day after." The singer ponders the transience of love and how it can disappear without warning, leaving only emptiness behind.


Line by Line Meaning

Mon amour vois tu
My love, do you see


Quelque chose en moi
Something in me


Que tu ne vois plus
That you don't see anymore


Ou qui ne passe pas
Or that doesn't go away


Oh si c'est la cas
Oh if that's the case


Tu peux me le dire
You can tell me


Ca ne me gêne pas
It doesn't bother me


Chez toi je vois pire
I see worse in you


Regarde comme le ciel s'étire
Look at how the sky stretches


Et mes yeux sont comme deux lacs gelés
And my eyes are like two frozen lakes


Mais comme il fait froid
But since it's cold


Sans le jour soudain
Without the sudden day


Affamés des chiens
Hungry dogs


Nous suivent pas à pas
Follow us step by step


Decembre nos jours finis
December, our finished days


Se lèvent
Rise


Precis comme inscrits sur l horizon
Precisely as written on the horizon


Oh mon amour je rêve de chaleur en ce moment
Oh my love, I dream of warmth right now


De l'herbe sur un sol brûlant
Of grass on a burning ground


Où se poster quand tout se lève
Where to stand when everything rises


L'amour je le sais
Love, I know


C est l'affaire d'un jour
It's a matter of a day


Et l'affaire se perd
And the matter is lost


Sur le jour d'après
On the day after




Writer(s): Dominique Ane, Sacha Toorop, Gaetan Chataigner

Contributed by Elijah N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions