Náufrago
Fran Busso Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Salimos a navegar,
y la barca no era más que un Do mayor.
Me perdí en la mitad,
y en la noche de altamar me vi sin vos.

Y este mar tan turbulento y yo en mi barca,
y el faro de tus ojos que ya no está.
Buscaré la forma de regresar,
quiero ver tu pelo al despertar.

Ahh ahh… al despertar

Hoy despierto en soledad,
y un desierto es mi playa si no estas vos.
Y gritando voy por ahí,
quisiera que tu puedas oír mi voz.

Buscaré la forma de regresar,
quiero ver tu pelo al despertar.

Ahh ahh… al despertar

Que no quiero ser náufrago, un navegante sin rumbo
Que no quiero ser náufrago, un navegante sin rumbo





Ahh ahh… al despertar

Overall Meaning

The lyrics of Fran Busso's song Náufrago are about being lost at sea, both literally and figuratively. The singer talks about going out to sail on a boat that was nothing more than a C-major chord, implying that the journey they were embarking on was simple and naive. But in the middle of the ocean, the singer realizes that they are lost and alone without their significant other, represented by the metaphorical lighthouse of their eyes that is no longer present.


The turbulent sea symbolizes the turmoil and uncertainty the singer is experiencing, and they lament not being able to see their loved one's hair in the morning anymore. Despite the desolation they feel, the singer shouts into the void, hoping that their voice will carry to their partner.


The chorus emphasizes the singer's desire to not be adrift, without direction or purpose. They do not want to wander aimlessly without the person they love, and yearn to find their way back to them.


Overall, Náufrago is a poignant ballad about the pain of being lost and alone. The metaphorical language used is evocative of the emotional landscape the singer is experiencing, and the simple melody reinforces the sense of helplessness and melancholy conveyed through the lyrics.


Line by Line Meaning

Salimos a navegar, y la barca no era más que un Do mayor.
We set sail and the boat was nothing more than a C major.


Me perdí en la mitad, y en la noche de altamar me vi sin vos.
I got lost in the middle, and in the high sea night I found myself without you.


Y este mar tan turbulento y yo en mi barca, y el faro de tus ojos que ya no está.
This sea so turbulent and I in my boat, and the lighthouse of your eyes that is no longer there.


Buscaré la forma de regresar, quiero ver tu pelo al despertar.
I'll find a way to come back, I want to see your hair when you wake up.


Ahh ahh… al despertar
Ahh ahh... when you wake up.


Hoy despierto en soledad, y un desierto es mi playa si no estas vos.
Today I wake up alone, and a desert is my beach if you're not there.


Y gritando voy por ahí, quisiera que tu puedas oír mi voz.
And shouting I go around, I wish you could hear my voice.


Que no quiero ser náufrago, un navegante sin rumbo
I don't want to be a castaway, a sailor without a direction.


Ahh ahh… al despertar
Ahh ahh... when you wake up.




Contributed by Aaron R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@malenietto

Por qué recién encuentro esto? Gracias por tu arrrrte

@dylanmansilla9360

2022 y escuchando esta hermosa obra maestra!!! Gracias Fran por tu música❤

@FranBusso

Graciassss

@seba.esposito

muy buen tema

@carlost9432

Muy buen trabajo!, gracias hermano!

More Versions