Official site: www.francedamour.com
Merci
France D'Amour Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Rien qu'à se regarder
Comprendre et deviner
Par où l'autre est passé
Pour en arriver là
Pas besoin de parler
Rien qu'à se retrouver
Ce que l'autre a été
Quand on n'était pas là
Pas besoin de parler
Simplement se jurer
De ne plus se quitter
Se quitter
Ne plus se condamner
À la nuit à crever
De ne pas être aimé
Ne plus se déchirer
Jusqu'à la déchirance
Dire à la jalousie
Tu n'auras plus ma vie
Refuser son malheur
Refuser sa douleur
Se donner
Une autre chance
Pas besoin de parler
Savoir que l'autre aussi
Pardonne
Et dire merci...
The song "Merci" by France D'Amour talks about the power of non-verbal communication in a relationship. The song begins with the line "Pas besoin de parler" which translates to "there's no need to speak". The singer emphasizes that sometimes just looking at each other is enough to understand the other's journey and how they arrived at where they are. The importance of forgiveness and acceptance is also highlighted in the lyrics, and how it can heal past mistakes and hurts. The following lines "Apprendre à pardonner, Ce que l'autre a été, Quand on n'était pas là" means "Learning to forgive, What the other has been, Before we were there".
The chorus of the song, "Ne plus se quitter, Se quitter" means "Not leaving each other, Leaving each other". This line is a powerful reminder of the commitment made in a relationship. The song discusses the importance of communication and not condemning each other, and how it can lead to giving each other a chance to start over. The song ends with the powerful line "Pardonne, Et dire merci" meaning "Forgive, and say thank you" which showcases the immense value of forgiveness in any relationship.
Line by Line Meaning
Pas besoin de parler
You don't need to speak
Rien qu'à se regarder
Just looking at each other
Comprendre et deviner
Understanding and guessing
Par où l'autre est passé
Where the other person has been
Pour en arriver là
To get to this point
Pas besoin de parler
You don't need to speak
Rien qu'à se retrouver
Just being together again
Apprendre à pardonner
Learning to forgive
Ce que l'autre a été
What the other person has done
Quand on n'était pas là
When we weren't together
Pas besoin de parler
You don't need to speak
Simplement se jurer
Simply promising each other
De ne plus se quitter
To never leave each other
Se quitter
To leave one another
Ne plus se condamner
To no longer condemn each other
À la nuit à crever
Staying up all night
De ne pas être aimé
To not feel loved
Ne plus se déchirer
To no longer tear each other apart
Jusqu'à la déchirance
Until it's unbearable
Dire à la jalousie
Tell jealousy
Tu n'auras plus ma vie
You will no longer have control over me
Refuser son malheur
To refuse one's own unhappiness
Refuser sa douleur
To refuse one's own pain
Se donner
To give oneself
Une autre chance
Another chance
Pas besoin de parler
You don't need to speak
Savoir que l'autre aussi
To know that the other person also
Pardonne
Forgives
Et dire merci...
And say thank you...
Contributed by Jordan D. Suggest a correction in the comments below.