Besides the highly successful "Poupée de Cire, Poupée de Son", she also notably sung "Les Sucettes" and "Baby Pop". In France, she was perhaps more known for the chanson songs she sang in the late-70s through the mid-80s, many of them written by her husband, Michel Berger, who died in 1992. In 1987, she had some additional international success with her Ella Fitzgerald tribute "Ella, elle l'a". She still recorded music into the new millennium.
France Gall died on 7 january 2018 at age 70 in a hospital in Paris.
Faut-Il Que Je T'aime
France Gall Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
The lyrics to France Gall's song, "Faut-Il Que Je T'aime," tell the story of a young woman who is waiting for her lover when another man approaches her. While the man tries to console her, she cannot help but think about her absent lover. As they spend time together, she cannot help but compare him to her true love. Even when he drops her off, she cannot help but miss her fiancé. The chorus repeats the question, "Faut-il que je t'aime?" which translates to "Do I have to love you?"
The song is a bittersweet portrayal of the struggle between loyalty and temptation. The singer is torn between her commitment to her fiancé and her attraction to this other man. However, she ultimately chooses her true love, even though it is not explicitly stated. The lyrics are poignant and relatable, as many people have experienced similar feelings of confusion and heartache in their own relationships.
Line by Line Meaning
L'autre soir je t'attendais
The other night I was waiting for you
Quand un garçon s'est approché
When a boy approached me
Il a vu que je pleurais
He saw that I was crying
Il a voulu me consoler
He wanted to console me
Tout le temps qu'il me parlait
All the time he was talking to me
C'est à toi que je pensais
I was thinking of you
C'était lui qui me parlait
It was him who was talking to me
Mais c'était toi que j'entendais
But it was you that I was hearing
Mon Dieu faut-il que je t'aime
My God, do I have to love you so much
Faut-il que je t'aime
Do I have to love you
Pour te dire ça
To tell you this
Il était tellement gentil
He was so kind
Vive les vacances et c'est parti
Long live the holidays and let's go
On a été au karting
We went go-karting
Au driving et au bowling
To the driving range and bowling alley
Tout le temps qu'on s'amusait
All the time we were having fun
C'est à toi que je pensais
I was thinking of you
C'était toi qui étais là
It was you who was there
C'était lui qui n'y était pas
It was him who wasn't there
Quand il m'a raccompagné
When he walked me home
Il aurait voulu m'embrasser
He wanted to kiss me
Mais je lui ai expliqué
But I explained to him
Que j'étais presque fiancée
That I was almost engaged
Juste un baiser sur la joue
Just a kiss on the cheek
Bonne nuit merci beaucoup
Good night, thank you very much
C'était lui que je quittais
It was him that I was leaving
Mais c'était toi qui me manquais
But it was you that I was missing
Contributed by Liam C. Suggest a correction in the comments below.
Arsyl
What a voice 😍
Doris Ehmel
Eine sympathische Sängerin mit Charisma und einer tollen Stimme leider weilt sie nicht mehr unter uns R.I.P France Gall LG von Doris 😘🥰💋💓💗💟
javier flores
Me encanta verla y oírla en vivo, hermosísima
Tyler Hartman
It’s so nice to find undubbed songs from her 60s catalogue.
Del Engen
I agree. It was a time when she was finding her voice, and her little imperfections were still part of her charm.
Richard Deux-Quarante
Cette vidéo est extraite de l'émission télévisée "Direct" animée à l'époque par François Deguelt, effectivement l'une des rares émissions où les prestations des chanteurs avaient lieu en direct.
Diego Coronel Pacheco
Hermosa... Muchas gracias 😍
swannysenior
Hey you two, long time guys
Riograndeboy
Saludos.
Максим Illievitch
Dommage musique pas assez connue en cours il ferait mieux de nous donner des musiques comme ça 😉😉👍🏻👍🏻👍🏻🙏🏻🇫🇷