Besides the highly successful "Poupée de Cire, Poupée de Son", she also notably sung "Les Sucettes" and "Baby Pop". In France, she was perhaps more known for the chanson songs she sang in the late-70s through the mid-80s, many of them written by her husband, Michel Berger, who died in 1992. In 1987, she had some additional international success with her Ella Fitzgerald tribute "Ella, elle l'a". She still recorded music into the new millennium.
France Gall died on 7 january 2018 at age 70 in a hospital in Paris.
Les rubans et la fleur
France Gall Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quatre rubans de couleur
Ces rubans ont une histoire
C'est l'histoire de son cœur
Toute la nuit il a joué
J'avais le cœur qui tremblait
Il m'a raconté l'histoire
Et la fleur, dis ?
Et la fleur ?
Elle n'a donc pas d'histoire
Et la fleur, dis ?
Et la fleur ?
Parle-moi d'elle ce soir
Il y avait un ruban gris
Pour sa mère et son pays
Qui en partant lui ont dit
"Aller, bon vent mon petit"
Il y avait un ruban bleu
Pour les filles aux jolis yeux
Qu'il rencontrait en chemin
Qu'il oubliait le matin
Et la fleur, dis ?
Et la fleur ?
Elle n'a donc pas d'histoire
Et la fleur, dis ?
Et la fleur ?
Parle-moi d'elle ce soir
Il y avait un ruban rouge
Pour son copain Nicolas
Qui lui écrit quelques fois
"Je suis soldat ne m'oublie pas"
Il y avait un ruban blanc
Il le garde pour l'enfant
L'enfant qu'il aura un jour
Quand il trouvera l'amour
Et la fleur, dis ?
Et la fleur ?
Tu n'en parles jamais
Et la fleur, dis ?
Et la fleur
La fleur, tu me l'as donnée
The song Les rubans et la fleur by France Gall tells the story of a man who has four colored ribbons attached to his guitar and a flower that was given to him by the singer of the song. The ribbons each have a different meaning and significance in the man's life, while the flower seems to be insignificant in comparison. The singer of the song is curious about the flower and wants to know its story, but the man only talks about the ribbons.
The first ribbon is gray and represents the man's mother and country as they wished him well when he left. The second ribbon is blue, representing the beautiful girls he met on his journey but would forget the very next morning. The third ribbon is red and signifies his friend Nicolas, a soldier, who occasionally writes to him. The final ribbon is white, symbolizing the child he will have someday and the love he will find.
Throughout the song, the singer expresses curiosity for the flower that is always with the man but is never given significance. In the end, it is revealed that the flower was given to the man by the singer herself, making it a symbol of their connection and her place in his life.
Line by Line Meaning
Une fleur à sa guitare
He wears a flower on his guitar
Quatre rubans de couleur
He has four colored ribbons
Ces rubans ont une histoire
Each ribbon has a story
C'est l'histoire de son cœur
It's the story of his heart
Toute la nuit il a joué
He played all night long
J'avais le cœur qui tremblait
My heart was trembling
Il m'a raconté l'histoire
He told me the story
Des rubans et de son cœur
About the ribbons and his heart
Et la fleur, dis ?
And what about the flower?
Et la fleur ?
What about the flower?
Elle n'a donc pas d'histoire
Does it not have a story?
Et la fleur, dis ?
And what about the flower?
Et la fleur ?
What about the flower?
Parle-moi d'elle ce soir
Tell me about it tonight
Il y avait un ruban gris
There was a gray ribbon
Pour sa mère et son pays
For his mother and his country
Qui en partant lui ont dit
Who, while leaving, told him
"Aller, bon vent mon petit"
"Go, good luck my child"
Il y avait un ruban bleu
There was a blue ribbon
Pour les filles aux jolis yeux
For the girls with beautiful eyes
Qu'il rencontrait en chemin
Whom he met along the way
Qu'il oubliait le matin
Whom he forgot in the morning
Il y avait un ruban rouge
There was a red ribbon
Pour son copain Nicolas
For his friend Nicolas
Qui lui écrit quelques fois
Who writes to him from time to time
"Je suis soldat ne m'oublie pas"
"I'm a soldier, don't forget me"
Il y avait un ruban blanc
There was a white ribbon
Il le garde pour l'enfant
He keeps it for the child
L'enfant qu'il aura un jour
The child he will have one day
Quand il trouvera l'amour
When he finds love
Tu n'en parles jamais
You never talk about it
La fleur, tu me l'as donnée
The flower, you gave it to me
Contributed by Stella I. Suggest a correction in the comments below.
Carlos Joannás
♪ Les Rubans Et La Fleur ♪
Une fleur à sa guitare
Quatre rubans de couleur
Ces rubans ont une histoire
C'est l'histoire de son cÅâ ur
Toute la nuit il a joué
J'avais le cÅâ ur qui tremblait
Il m'a raconté l'histoire
Des rubans et de son cÅâ ur
Et la fleur, dis?
Et la fleur?
Elle n'a donc pas d'histoire
Et la fleur, dis?
Et la fleur?
Parle-moi d'elle ce soir
Il y avait un ruban gris
Pour sa mère et son pays
Qui en partant lui ont dit
"Aller, bon vent mon petit"
Il y avait un ruban bleu
Pour les filles aux jolis yeux
Qu'il rencontrait en chemin
Qu'il oubliait le matin
Et la fleur, dis?
Et la fleur?
Elle n'a donc pas d'histoire
Et la fleur, dis?
Et la fleur?
Parle-moi d'elle ce soir
Il y avait un ruban rouge
Pour son copain Nicolas
Qui lui écrit quelques fois
"Je suis soldat ne m'oublie pas"
Il y avait un ruban blanc
Il le garde pour l'enfant
L'enfant qu'il aura un jour
Quand il trouvera l'amour
Et la fleur, dis?
Et la fleur?
Tu n'en parles jamais
Et la fleur, dis?
Et la fleur
La fleur, tu me l'as donnée
P. Alves#1964
Paroles:
Une fleur à sa guitare
Quatre rubans de couleur
Ces rubans ont une histoire
C'est l'histoire de son cœur
Toute la nuit il a joué
J'avais le cœur qui tremblait
Il m'a raconté l'histoire
Des rubans et de son cœur
Et la fleur, dis ?
Et la fleur ?
Elle n'a donc pas d'histoire
Et la fleur, dis ?
Et la fleur ?
Parle-moi d'elle ce soir
Il y avait un ruban gris
Pour sa mère et son pays
Qui en partant lui ont dit
"Aller, bon vent mon petit"
Il y avait un ruban bleu
Pour les filles aux jolis yeux
Qu'il rencontrait en chemin
Qu'il oubliait le matin
Et la fleur, dis ?
Et la fleur ?
Elle n'a donc pas d'histoire
Et la fleur, dis ?
Et la fleur ?
Parle-moi d'elle ce soir
Il y avait un ruban rouge
Pour son copain Nicolas
Qui lui écrit quelques fois
"Je suis soldat ne m'oublie pas"
Il y avait un ruban blanc
Il le garde pour l'enfant
L'enfant qu'il aura un jour
Quand il trouvera l'amour
Et la fleur, dis ?
Et la fleur ?
Tu n'en parles jamais
Et la fleur, dis ?
Et la fleur
La fleur, tu me l'as donnée
Eric Mielle
Un magnifique timbre de voix;Michel Berger en a fait sa muse:le monde d'aujourd'hui est virtuel,à l'époque de France s'était de la simplicité.
Angelique Domini
Oh cette chanson qui remet ma tendre jeune en face de moi. Je ne l'avais plus entendu depuis trop d’années, merci bcp.
David Jacob
Ms. Gall is a personification of pure brilliance, natural beauty and femininity!
helenedechars
Merci pur ce petit joyau !
David Fanning
France est une belle fleur.
Dormez bien. xxx
jeffthrow6892
I LOVE how her face just lights up at 0:40 and at 1:26, I can't help but smile right with her......
Carlos Joannás
♪ Les Rubans Et La Fleur ♪
Une fleur à sa guitare
Quatre rubans de couleur
Ces rubans ont une histoire
C'est l'histoire de son cÅâ ur
Toute la nuit il a joué
J'avais le cÅâ ur qui tremblait
Il m'a raconté l'histoire
Des rubans et de son cÅâ ur
Et la fleur, dis?
Et la fleur?
Elle n'a donc pas d'histoire
Et la fleur, dis?
Et la fleur?
Parle-moi d'elle ce soir
Il y avait un ruban gris
Pour sa mère et son pays
Qui en partant lui ont dit
"Aller, bon vent mon petit"
Il y avait un ruban bleu
Pour les filles aux jolis yeux
Qu'il rencontrait en chemin
Qu'il oubliait le matin
Et la fleur, dis?
Et la fleur?
Elle n'a donc pas d'histoire
Et la fleur, dis?
Et la fleur?
Parle-moi d'elle ce soir
Il y avait un ruban rouge
Pour son copain Nicolas
Qui lui écrit quelques fois
"Je suis soldat ne m'oublie pas"
Il y avait un ruban blanc
Il le garde pour l'enfant
L'enfant qu'il aura un jour
Quand il trouvera l'amour
Et la fleur, dis?
Et la fleur?
Tu n'en parles jamais
Et la fleur, dis?
Et la fleur
La fleur, tu me l'as donnée
Becky9301
N.B. : (dernière ligne) « La fleur, il me l’a donnée »
glenn meine
Absolutely rare and beautiful. Thank you so much!
Anne ONYME
J'avais 13 ans ..... quel plaisir de l'entendre et de la revoir, j'adorai cette chanson et j'ai tant aimé France ! Tu nous manques !