Besides the highly successful "Poupée de Cire, Poupée de Son", she also notably sung "Les Sucettes" and "Baby Pop". In France, she was perhaps more known for the chanson songs she sang in the late-70s through the mid-80s, many of them written by her husband, Michel Berger, who died in 1992. In 1987, she had some additional international success with her Ella Fitzgerald tribute "Ella, elle l'a". She still recorded music into the new millennium.
France Gall died on 7 january 2018 at age 70 in a hospital in Paris.
Pense A Moi
France Gall Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quand tu n'es pas avec moi
Et si tu t'ennuies, pense à moi
Ton chagrin s'en ira
Quand je serai dans tes bras
Mais en attendant, pense à moi
Pense à nos vacances, au ciel bleu
Pense à notre plage, à nous deux
Et pense à la neige à l'hiver
Au chalet sous les sapins verts
À nos soirées près du feu de bois
Ne prends pas cet air là
Quand tu n'es pas avec moi
Et si tu t'ennuies, pense à moi
Ton chagrin s'en ira
Quand je serai dans tes bras
Alors mon amour pense à moi
Pense à tous les mots que l'on dit
Quand tous les amis sont partis
Qu'il ne reste au monde que toi et moi
Alors on devient silencieux
Tu me caresses avec les yeux
En disant tout bas, "Je t'aime toi"
Je l'entends déjà au lointain
Le train qui partira demain
Et qui te ramène enfin vers moi
Tu sais bien que je serai là
Avec tant d'amour dans la voix
Ne pense pense pense qu'à ça
Ne prends pas cet air là
Quand tu n'es pas avec moi
Et si tu t'ennuies, pense à moi
Ton chagrin s'en ira
Quand je serai dans tes bras
Alors mon amour pense à moi
Pense à moi
Pense à moi
Pense à moi
Pense à moi
Pense à moi
Pense à moi
Pense à moi
The song "Pense A Moi" by France Gall is a beautiful love song that conveys the message of being present in each other's thoughts when they are apart. The singer requests her lover not to show an unhappy face when they are separated and instead think of her whenever they feel lonely. The song assures that thinking about each other will make them feel better and alleviate their sorrows. The lyrics then paint a vivid picture of their past vacation, the sunny beaches, snowy cottages, and their time spent together. The singer urges her lover to focus on these beautiful memories whenever they feel lonely, and they will be reunited soon.
The lyrics show the importance of keeping memories of past times alive in a relationship. It suggests that holding onto their memories of togetherness will help them identify their emotions better and bridge the distance between them. The song also implies that thoughts of their togetherness will keep their love alive until they are reunited again. The lyrics also allude to the singer's fear of missing her lover when she is going back on a train, indicating the depth of the love they share.
Line by Line Meaning
Ne prends pas cet air là
Don't put on that face
Quand tu n'es pas avec moi
When you're not with me
Et si tu t'ennuies, pense à moi
And if you're bored, think of me
Ton chagrin s'en ira
Your sadness will go away
Quand je serai dans tes bras
When I'm in your arms
Mais en attendant, pense à moi
But in the meantime, think of me
Pense à nos vacances, au ciel bleu
Think of our vacation, the blue sky
Pense à notre plage, à nous deux
Think of our beach, the two of us
À ce grand soleil, sur toi et moi
The sun shining down on you and me
Et pense à la neige à l'hiver
And think of the snow in the winter
Au chalet sous les sapins verts
At the chalet under the green pines
À nos soirées près du feu de bois
At our nights by the fire
Alors mon amour pense à moi
So my love, think of me
Pense à tous les mots que l'on dit
Think of all the words we say
Quand tous les amis sont partis
When all our friends have left
Qu'il ne reste au monde que toi et moi
When there's no one else in the world but you and me
Alors on devient silencieux
Then we become silent
Tu me caresses avec les yeux
You caress me with your eyes
En disant tout bas, "Je t'aime toi"
Whispering softly, "I love you"
Je l'entends déjà au lointain
I already hear it from afar
Le train qui partira demain
The train that will leave tomorrow
Et qui te ramène enfin vers moi
And brings you finally back to me
Tu sais bien que je serai là
You know well that I'll be there
Avec tant d'amour dans la voix
With so much love in my voice
Ne pense pense pense qu'à ça
Just think, think, think of that
Pense à moi
Think of me
Pense à moi
Think of me
Pense à moi
Think of me
Pense à moi
Think of me
Pense à moi
Think of me
Pense à moi
Think of me
Pense à moi
Think of me
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Jacques Datin, Robert Gall
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
User One
Ne prends pas cet air là
Quand tu n'es pas avec moi
Et si tu t'ennuies pense à moi
Ton chagrin s'en ira
Quand je serai dans tes bras
Mais en attendant
Pense à moi
Pense à nos vacances
Au ciel bleu
Pense à notre plage
À nous deux
A ce grand soleil
Sur toi et moi
Et pense à la neige
A l'hiver
Au chalet
Sous le sapin vert
À nos soirées
Près du feu de bois
Ne prends pas cet air là
Quand tu n'es pas avec moi
Et si tu t'ennuies pense à moi
Ton chagrin s'en ira
Quand je serai dans tes bras
Mais en attendant
Pense à moi
Chamar Senja
PENSE A MOI
Ne prends pas cet air là,
quand tu n'es pas avec moi,
et si tu t'ennuies, PENSE A MOI...
Ton chagrin s'en i-ra
quand je serai dans tes bras,
mais en at-tendant, PENSE A MOI...
Ton chagrin s'en i-ra
quand je serai dans tes bras,
alors, mon amour, PENSE A MOI...
Pense à nos vacances, au ciel bleu,
pense à no-tre plage, à nous deux,
à ce grand soleil, sur toi et moi...
Et pense à la neige à l'hiver
au chalet sous les sapins verts,
à nos soirées près du feu de bois.
Dou dou dou
Ne prends pas cet air là
quand tu n'es pas a-vec moi
et si tu t'ennuies, PENSE A MOI
Ton chagrin s'en i-ra
quand je serai dans tes bras,
alors mon amour PENSE A MOI
PENSE A MOI
PENSE A MOI
PENSE A MOI...
Pense à tous les mots que l'on dit
quand tous les a-mis sont par-tis
qu'il ne reste au mond' que toi et moi...
A-lors on devient si-lencieux,
tu me ca-resses a-vec les yeux,
en disant tout bas : "Je t'ai-me toi."
Je l'entends dé-ja au lointain
le train qui par-ti-ra demain
et qui te ra-mène en-fin-vers moi...
Tu sais bien que je se-rai là,
a-vec tant d'amour dans la voix,
ne pense pense pense qu'à ça !
MEUAR
Quelle maîtrise, ça a l'air incroyablement technique à chanter. C'est plein de nuances, de rebondissements, de montées et de descentes, de buttes et de vallons, de chaleur et de douceur, comme une balade entre les collines un après-midi d'été. Quelle beauté.
Claudus1943
C'est tout ce qui faisait son charme, sa fraicheur et son talent.
lincbond442
Hard to believe this great song was sung by a 16 year old. She was talented beyond her years.
Claudus1943
Thank you, you will be able to find a restoration of better quality on my other chain:
https://vimeo.com/254067435
Véronique Pontin
Elle avait 15 ans, incroyable, quel talent...Toi qui te disais petite chanteuse. Tu manques à la chanson Française, tu nous manques 💕
Lloyd et Clair
16
Annie Dessart
Moi,j en avais 13 et je l ai toujours suivie et adorée.Merci France pour cet incroyable talent.
Philippe Cordier
Je ne connaissais pas cette face de la carrière de France Gall,je suis passé complètement à côté,mais franchement c'est extraordinaire !Merci pour ces perles!
Claudus1943
Merci, vous pourrez trouver une restauration de meilleure qualité sur mon autre chaine:
https://vimeo.com/254067435
OLIVIER PRODUCTIONS
Rythmiquement c'est impeccable....un 5 temps en plus (comme Take Five)...bravo!