La Guerra
Francesco De Gregori Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Gesù piccino piciò, Gesù Bambino,
Fa che venga la guerra prima che si può.
Fa che sia pulita come una ferita piccina piciò,
Fa che sia breve come un fiocco di neve.
E fa che si porti via la malamorte e la malattia,
Fa che duri poco e che sia come un gioco.
Tu che conosci la stazione e tutti quelli che ci vanno a dormire,
Fagli avere un giorno l'occasione di potere anche loro partire.
Partire senza biglietto, senza biglietto
Volare via, per essere davvero liberi non occorre la ferrovia.
E fa che piova un pò di meno sopra quelli che non hanno ombrello
E fa che dopo questa guerra il tempo sia più bello.

Gesù piccino piciò, Gesù Bambino
Comprato a rate, chissà se questa guerra potrà finire prima dell'estate,
Perchè sarebbe bello spogliarci tutti e andare al mare
E avere dentro agli occhi, dentro al cuore,
Tanti giorni ancora da passare.
E ad ogni compleanno guardare il cielo
Ed essere d'accordo e non avere più paura,
La paura è soltanto un ricordo.

Gesù piccino piciò, Gesù Bambino alla deriva,
Se questa guerra deve proprio farsi fa che non sia cattiva.
Tu che le hai viste tutte e sai che tutto non è ancora niente,
Se questa guerra deve proprio farsi fa che non la faccia la gente.




E poi perdona tutti quanti, tutti quanti tranne qualcuno,
E quando poi sarà finita fa che non la ricordi nessuno.

Overall Meaning

The lyrics to Francesco De Gregori's song La guerra are a plea to Jesus to make the war come, but to make it clean and harmless. The singer wants the war to take away death and illness but also to be short and fleeting like a snowflake. He also wants those who are destitute and homeless to have the opportunity to leave and that the rain would affect them less. There is a sense of hope that after the war, life will be better, and people will not be afraid anymore.


The song is a criticism of war and its effects on human life. There is a sense of desperation in the singer's words, and he seems to be pleading with anyone who will listen to make the war come to an end. The song is also a commentary on the futility of war and how it affects everyone, regardless of their social status.


Line by Line Meaning

Gesù piccino piciò, Gesù Bambino, Fa che venga la guerra prima che si può.
Jesus, little piccio, Jesus, child. Please let the war come as soon as possible.


Fa che sia pulita come una ferita piccina piciò, Fa che sia breve come un fiocco di neve.
Make it clean like a small wound, little piccio, make it short like a snowflake.


E fa che si porti via la malamorte e la malattia, Fa che duri poco e che sia come un gioco.
Make it take away death and illness, make it short and make it like a game.


Tu che conosci la stazione e tutti quelli che ci vanno a dormire, Fagli avere un giorno l'occasione di potere anche loro partire.
You who know the station and everyone who goes there to sleep, give them one day the opportunity to leave, too.


Partire senza biglietto, senza biglietto, Volare via, per essere davvero liberi non occorre la ferrovia.
Leave without a ticket, without a ticket. Fly away because to truly be free, you don't need a train.


E fa che piova un pò di meno sopra quelli che non hanno ombrello E fa che dopo questa guerra il tempo sia più bello.
Make it rain a little less on those who don't have an umbrella, and make the weather nicer after this war.


Comprato a rate, chissà se questa guerra potrà finire prima dell'estate, Perchè sarebbe bello spogliarci tutti e andare al mare E avere dentro agli occhi, dentro al cuore, Tanti giorni ancora da passare.
Bought in installments, who knows if this war will end before summer. Because it would be nice to strip down and go to the beach. And have many days left to spend, in our eyes and in our heart.


E ad ogni compleanno guardare il cielo Ed essere d'accordo e non avere più paura, La paura è soltanto un ricordo.
And on each birthday, look at the sky. And agree and not be afraid anymore. Fear is just a memory.


Gesù piccino piciò, Gesù Bambino alla deriva, Se questa guerra deve proprio farsi fa che non sia cattiva.
Jesus, little piccio, Jesus, child adrift, if this war really must happen, let it not be bad.


Tu che le hai viste tutte e sai che tutto non è ancora niente, Se questa guerra deve proprio farsi fa che non la faccia la gente.
You who have seen everything and know that everything is still nothing. If this war really must happen, don't make the people do it.


E poi perdona tutti quanti, tutti quanti tranne qualcuno, E quando poi sarà finita fa che non la ricordi nessuno.
And then forgive everyone, everyone except someone. And when it's all over, make no one remember it.




Contributed by Camilla I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions