Je pars Maria
Francis Bebey Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je pars, Maria
Je pars à la guerre
Dans le pays que je ne connais pas
Le pays très très loin
Faut pas pleurer Maria, faut pas pleurer
C'est le pays des amis
Je dois partir
Parce que il faut sauver les amis
Faut pas pleurer Maria, faut pas pleurer
La vie yen a à gauche, à droite
T façon
C'est même chose aujourd'hui
Ce jour là, chaud on a pas, froid on a pas
Je te dis [...]
C'est même chose aujourd'hui
Parce que la vie, la vie yen a à droite yen a à gauche
Alors, je pars, Maria
Je pars
Mais je reviendra encore
Si Dieu veut
Et si Dieu il veut aussi, moi je peux mourir même là bas
Je peux mourir pour de bon mourir
Et mourir point c'est tout
Mais toi,
Toi se vivras encore longtemps ici
Et je suis très content pour toi
Là haut si Dieu veux
Très contente
Alors faut pas pleurer Maria, faut pas pleurer
Je pars




Mais je reviendra
Je pars Maria

Overall Meaning

The Francis Bebey song "Je pars, Maria" is a reflective and poignant ballad about a man leaving for war in a faraway land, presumably with the intention of protecting his friends. The songs addresses a woman named Maria who is, presumably, his love or his wife. The song is set against the backdrop of the fear, uncertainty and anticipation of warfare. The chorus constantly reminds Maria, and the listener by extension, not to cry, despite the gravity of the situation.


The lyrics reveal the complicated emotions that run through the heart of a man who is about to go off to a battle in a country he has never been. He talks about the various possibilities, including death, but still maintains some degree of optimism about returning home. The fact that he even acknowledges the possibility of death indicates that he is not naive about the dangers that may befall him. The man seems to find solace in Maria's presence and feels contented that she would still be able to live her life if he dies.


Overall, the song is a heart-rending narrative of the consequences of war on individual lives, their relationships, and their dreams. Francis Bebey's use of African musical elements, such as a combination of drum patterns and vocal harmonies, is masterful and helps to convey the poignancy of the song's message.


Line by Line Meaning

Je pars, Maria
I am leaving, Maria.


Je pars à la guerre
I am leaving for war.


Dans le pays que je ne connais pas
To a country unknown to me.


Le pays très très loin
A very faraway land.


Faut pas pleurer Maria, faut pas pleurer
Don't cry, Maria, don't cry.


C'est le pays des amis
It's the land of friends.


Je dois partir
I have to leave.


Parce que il faut sauver les amis
Because I have to save my friends.


La vie yen a à gauche, à droite
Life exists everywhere.


T façon
Anyway.


C'est même chose aujourd'hui
It's the same thing today.


Ce jour là, chaud on a pas, froid on a pas
That day, we don't feel hot, we don't feel cold.


Je te dis [...]
I'm telling you...


Parce que la vie, la vie yen a à droite yen a à gauche
Because life exists everywhere.


Alors, je pars, Maria
So, I'm leaving, Maria.


Mais je reviendra encore
But I'll come back again.


Si Dieu veut
If God permits.


Et si Dieu il veut aussi, moi je peux mourir même là bas
And if God wants it, I may even die there.


Je peux mourir pour de bon mourir
I may die for good.


Et mourir point c'est tout
And that will be the end of it.


Mais toi,
But you,


Toi se vivras encore longtemps ici
You will live a long time here.


Et je suis très content pour toi
And I'm very happy for you.


Là haut si Dieu veux
Up there, if God wishes.


Très contente
Very happy.


Alors faut pas pleurer Maria, faut pas pleurer
So, don't cry, Maria, don't cry.


Je pars
I'm leaving.


Mais je reviendra
But I'll come back.




Contributed by Mateo H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

gig


on The Coffee Cola Song

Good song

More Versions