Édition spéciale
Francis Cabrel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dans la boîte de verre
Qui dit "Bonne nuit, à demain"
Sur un bout de musique
Des bonshommes à l'envers
Et puis après plus rien
J'étais là à huit heures
Elle m'a laissé tout seul
Avec mes envies d'elle
Derrière son visage
Un paysage de neige
Et puis après plus rien
Après je prends mon pote
Sur la radio locale
Au milieu d'un discours
C'est le temps qu'il espère
Au-dessus de son bocal
S'il arrive à faire jour
Parce qu'il parait qu'y a le feu
A la moitié de la terre
Et qu'on attend du mieux
Juste pour les sagittaires
Après un dernier verre
Le souffle des étoiles
Et puis après plus rien
Et puis après plus rien
Et puis après Edition Spéciale, Edition Spéciale
En couleur naturelle
Mes envies d'elle
Et puis après Edition Spéciale, Edition Spéciale
En grandeur nature
Ses yeux sur le mur
Et puis après je cherche
Quelqu'un que je connais
Qui soit encore debout
Faut pas que je me leurre
A l'heure qu'il est
On doit pas être beaucoup
J'ai du mal à dormir
A côté de personne
Le silence m'attend
Je l'entends qui résonne
"Allez, Salut bonsoir !"
Le bruit quand je raccroche
Et puis après plus rien
Et puis après, Edition Spéciale
Quand je me lève
La fille dans la boîte de verre
A déjà dit bonjour
Mon poste est reparti
Dans une autre colère
Sur un autre discours
Mais la nuit arrive vite
A ceux qui ont peur d'elle
Y'a des choses qu'on évite
Pas facile avec elle
Après-midi tranquille
Après-midi banal
Et puis après
Et puis après
Edition Spéciale
The lyrics of Francis Cabrel's song Edition Speciale describe a night out in a bar, where the singer encounters a girl who says goodnight and disappears, followed by a friend who talks about the world's problems and the hope for a better future. The singer then has a drink, contemplates the stars and feels alone, before eventually going to bed. The next morning, he wakes up to the same routine.
The song captures a sense of ennui and the feeling of being stuck in a repetitive cycle. The woman in the "boîte de verre" (glass box) represents something unattainable and mysterious, while the friend's talk of global issues highlights the contrast between the smallness of individuals in the face of larger problems. The Edition Speciale mentioned in the chorus represents a desire for something more, perhaps a special edition of reality, where things are different or exciting.
Overall, the song is a commentary on the monotony of life and the search for something more fulfilling or exciting than the daily grind. The lyrics reflect a sense of disillusionment and longing for something that may be out of reach.
Line by Line Meaning
D'abord y'a cette fille
The singer describes a girl that he sees first
Dans la boîte de verre
The girl is behind glass, perhaps in a display case or TV screen
Qui dit 'Bonne nuit, à demain'
The girl says good night and see you tomorrow
Sur un bout de musique
The girl's words are accompanied by a piece of music
Des bonshommes à l'envers
There are upside-down figures around her
Et puis après plus rien
The scene fades and nothing else is shown
J'étais là à huit heures
The singer was there at eight in the morning
Pour les mauvaises nouvelles
He was there to hear bad news
Elle m'a laissé tout seul
The girl left him alone
Avec mes envies d'elle
He is still thinking of her
Derrière son visage
Behind her face
Un paysage de neige
The artist sees a snowy landscape
Et puis après plus rien
The scene fades again
Après je prends mon pote
Later on, he meets his friend
Sur la radio locale
They listen to the local radio
Au milieu d'un discours
They hear someone giving a speech
C'est le temps qu'il espère
They talk about the weather
Au-dessus de son bocal
Above his (the singer's friend's) fishbowl
S'il arrive à faire jour
If it gets light outside
Parce qu'il parait qu'y a le feu
There's a rumor that there's a fire
A la moitié de la terre
Halfway around the world
Et qu'on attend du mieux
People are waiting for things to improve
Juste pour les sagittaires
Specifically, for people born under the Sagittarius sign
Après un dernier verre
After one last drink
Le souffle des étoiles
The singer hears the sound of the stars
Et puis après plus rien
The scene fades yet again
Et puis après Edition Spéciale, Edition Spéciale
Then comes Edition Spéciale, a TV program or something similar
En couleur naturelle
In natural color
Mes envies d'elle
The artist still desires the girl
En grandeur nature
Life-sized
Ses yeux sur le mur
The girl's eyes are on the wall
Et puis après je cherche
Then he searches for something
Quelqu'un que je connais
Someone he knows
Qui soit encore debout
Who is still awake
Faut pas que je me leurre
The singer acknowledges that he shouldn't deceive himself
A l'heure qu'il est
At this moment
On doit pas être beaucoup
There can't be many people awake right now
J'ai du mal à dormir
The singer is having trouble sleeping
A côté de personne
There's no one next to him
Le silence m'attend
He anticipates the silence
Je l'entends qui résonne
He hears the silence ringing in his ears
'Allez, Salut bonsoir !'
Someone says goodbye
Le bruit quand je raccroche
The sound of the phone hanging up
Et puis après plus rien
And then, once again, nothing more is shown
Quand je me lève
When the artist wakes up
La fille dans la boîte de verre
The girl is still behind glass
A déjà dit bonjour
She has already greeted him
Mon poste est reparti
His radio has turned on again
Dans une autre colère
It's playing something else, perhaps angry or emotional
Sur un autre discours
Someone else is giving a speech
Mais la nuit arrive vite
Night falls quickly
A ceux qui ont peur d'elle
To those who are afraid of it
Y'a des choses qu'on évite
There are things people avoid
Pas facile avec elle
It's not easy dealing with the night
Après-midi tranquille
A calm afternoon
Après-midi banal
A boring afternoon
Et puis après
And then, once again
Et puis après
And then, again
Edition Spéciale
Edition Spéciale once more
Lyrics © LES EDITIONS 31
Written by: Francis Cabrel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind