C'était l'hiver
Francis Cabrel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle disait "j'ai déjà trop marché"
Mon cœur est déjà trop lourd de secrets
Trop lourd de peines
Elle disait "je ne continue plus"
Ce qui m'attend, je l'ai déjà vécu
C'est plus la peine

Elle disait que vivre était cruel
Elle ne croyait plus au soleil ni au silence des églises
Même mes sourires lui faisaient peur
C'était l'hiver dans le fond de son cœur

Elle disait que vivre était cruel
Elle ne croyait plus au soleil ni aux silences des églises
Et même mes sourires lui faisaient peur
C'était l'hiver dans le fond de son cœur

Mais le vent n'a jamais été plus froid
La pluie plus violente que ce soir-là
Le soir de ses vingt ans
Le soir où elle a éteint le feu
Derrière la façade de ses yeux
Dans un éclair blanc

Elle a sûrement rejoint le ciel
Elle brille à côté du soleil
Comme les nouvelles églises
Mais si depuis ce soir-là je pleure
C'est qu'il fait froid dans le fond de mon cœur

Elle a sûrement rejoint le ciel
Elle brille à côté du soleil
Comme les nouvelles églises




Mais si depuis ce soir-là je pleure
C'est qu'il fait froid dans le fond de mon cœur

Overall Meaning

The song "C’était l’hiver" by Francis Cabrel tells the story of a girl who is tired of life. She says she has already walked too much, and her heart is become heavy with secrets and sorrows. She doesn't want to continue anymore because she's already lived through what's to come. Living has become cruel to her, and she's lost faith in the sun and the silence of churches. Even smiles make her afraid. An emotional winter has settled in her heart, and she can't seem to shake it off.


The singer recalls a night when the wind was bitterly cold and the rain fiercely heavy. It was the girl's twentieth birthday, and she felt so lonely that she turned off the fire of hope in her eyes in a single white flash. The singer imagines that the girl has joined the heavens and now shines beside the sun like a new church. However, he still cries because it's cold in the depths of his heart.


Cabrel's song captures the feeling of depression and hopelessness that can sometimes overtake us in life. The lyrics show how hard it is to convince someone that their troubles will pass, and how sometimes, the only way to see relief is to give up. The singer's characterization of the girl, who translates the lyrics and her depression honestly and powerfully, makes this track a timeless classic.


Line by Line Meaning

Elle disait "j'ai déjà trop marché"
She said "I have walked too much already"


Mon cœur est déjà trop lourd de secrets
My heart is already too heavy with secrets


Trop lourd de peines
Too heavy with sorrows


Elle disait "je ne continue plus"
She said "I won't go on anymore"


Ce qui m'attend, je l'ai déjà vécu
What awaits me, I have already lived it


C'est plus la peine
It's no use anymore


Elle disait que vivre était cruel
She said that living was cruel


Elle ne croyait plus au soleil ni au silence des églises
She no longer believed in the sun nor in the silence of churches


Même mes sourires lui faisaient peur
Even my smiles scared her


C'était l'hiver dans le fond de son cœur
It was winter in the depths of her heart


Mais le vent n'a jamais été plus froid
But the wind has never been colder


La pluie plus violente que ce soir-là
The rain more violent than on that evening


Le soir de ses vingt ans
On the evening of her twentieth birthday


Le soir où elle a éteint le feu
The evening she extinguished the fire


Derrière la façade de ses yeux
Behind the facade of her eyes


Dans un éclair blanc
In a white flash


Elle a sûrement rejoint le ciel
She surely joined the sky


Elle brille à côté du soleil
She shines next to the sun


Comme les nouvelles églises
Like the new churches


Mais si depuis ce soir-là je pleure
But if I have been crying since that evening


C'est qu'il fait froid dans le fond de mon cœur
It's because it's cold in the depths of my heart




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Francis Cabrel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions