Dernière Chanson
Francis Cabrel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Qu'on désigne un vainqueur
Qu'on verrouille une issue
Chaque fois qu'on bâtie une tour
On fait reculer l'amour
De quelques mètres de plus
De quelques mètres de plus
Chaque fois qu'on fait une maison
Dans les caves en dessous
Des enfants y apprennent l'odeur
Des fruits mitrailleurs
Et des bouches d'égouts
Et des bouches d'égouts
C'est pas grave
Ce sont mes dernières larmes
C'est pas grave
C'est mon dernier appel avant de me taire
C'est la dernière chanson que je voulais faire
Plus ça va, plus je vis, plus j'ai peur
Plus je regarde ailleurs
Plus ça tremble partout
J'ai peur du vide au détour du sentier
J'ai peur d'avoir donné
Le pouvoir à des fous
Le pouvoir à des fous
Mais les fous sont des messieurs très bien
Qui ont des gants en satin
Et des griffes en-dessous
Et qui s'amusent à pousser les frontières
Et qui prennent ma terre
Pour un tas de cailloux
Pour un tas de cailloux
C'est pas grave
Ce sont mes dernières larmes, c'est pas grave
C'est mon dernier appel avant de me taire
C'est ma dernière chanson avant la guerre.
The lyrics to Francis Cabrel's song Dernière Chanson talk about the ways in which society is continually destroying love and compassion. Cabrel speaks about how every time we pluck a flower, declare a winner, or build a tower, we're putting more distance between ourselves and love. He argues that every time a building with multiple balconies is constructed, children are learning about the smell of dangerous fruit and the dangers of the city. Despite the bleak picture he paints, Cabrel seems to accept the inevitability of destruction and chaos in the world. His melancholic voice is heard almost as a lamentation of the things that have been lost.
The second section of the song speaks about Cabrel's fear of the current state of the world. He views the people in power as being insane, having pushed the world close to the brink of destruction. He has lost faith in the future, and feels like he might have given too much of himself into believing in something that he could never fully control. The song has a mournful quality, and Cabrel delivers the lines with the attitude of someone who has run out of energy and can no longer fight for a better world. The overall message seems to be a call for people to appreciate the beauty and love that still exists, despite the chaos of the larger world.
Line by Line Meaning
Chaque fois qu'on arrache une fleur
Whenever we pluck a flower
Qu'on désigne un vainqueur
Whenever we declare a winner
Qu'on verrouille une issue
Whenever we shut a door
Chaque fois qu'on bâtie une tour
Whenever we build a tower
On fait reculer l'amour
We push love back
De quelques mètres de plus
By a few more meters
Chaque fois qu'on fait une maison
Whenever we construct a house
Comme elle a trente balcons
With thirty balconies
Dans les caves en dessous
In the basements below
Des enfants y apprennent l'odeur
Children learn the smell
Des fruits mitrailleurs
Of lethal fruits
Et des bouches d'égouts
And sewer drains
C'est pas grave
It's not serious
Ce sont mes dernières larmes
These are my last tears
C'est pas grave
It's not serious
C'est mon dernier appel avant de me taire
This is my final call before I go silent
C'est la dernière chanson que je voulais faire
This is the last song I wanted to sing
Plus ça va, plus je vis, plus j'ai peur
The more I go on, the more I live, the more I fear
Plus je regarde ailleurs
The more I look elsewhere
Plus ça tremble partout
The more everything shakes
J'ai peur du vide au détour du sentier
I'm afraid of emptiness around the corner
J'ai peur d'avoir donné
I'm afraid I have given
Le pouvoir à des fous
Power to the crazies
Mais les fous sont des messieurs très bien
But the crazies are very respectable gentlemen
Qui ont des gants en satin
Who wear satin gloves
Et des griffes en-dessous
And claws underneath
Et qui s'amusent à pousser les frontières
And they enjoy pushing the boundaries
Et qui prennent ma terre
And they take my land
Pour un tas de cailloux
For a pile of stones
C'est pas grave
It's not serious
Ce sont mes dernières larmes, c'est pas grave
These are my last tears, it's not serious
C'est mon dernier appel avant de me taire
This is my final call before I go silent
C'est ma dernière chanson avant la guerre.
This is my last song before the war.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Francis Cabrel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind