Elle S'En Va Vivre Ailleurs
Francis Cabrel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Le dernier wagon d'un train
Elle s'en va vivre ailleurs
Loin des murs gris où elle pleure
Elle connaît quelqu'un
Qui va croire en son histoire
Et lui ouvrir le cœur
Pour lui réchauffer la peau
Et pour la couvrir de fleurs
Elle s'en va vivre ailleurs
Au bras d'une étoile bizarre
D'une star ou d'un modèle d'un chanteur
On lui a tant parlé de sa vie
Qu'elle veut la vivre
On lui a tant parlé de lui
Qu'elle veut le suivre
Et peut-être qu'elle l'a choisi
Pour qu'il la délivre
Elle s'en va pour qu'il la sauve
Qu'il lui dise des phrases mauves
Pour qu'il l'emporte ailleurs
Loin des murs gris où elle pleure
Il n'y aura que lui sur sa route
Elle vivra toutes ses folies par cœur
On lui a tant parlé de sa vie
Qu'elle veut la vivre
On lui a tant parlé de lui
Qu'elle veut le suivre
Et peut-être qu'elle l'a choisi
Pour qu'il la délivre
Tant pis si c'est un mirage
L'autre côté de l'image
Ne lui fait même pas peur
Elle s'en va vivre ailleurs
Même si le chanteur vit dans une autre histoire
Même si son regard n'est qu'un miroir
Qu'un miroir
The lyrics of Francis Cabrel's song "Elle S'En Va Vivre Ailleurs" (She's Going to Live Elsewhere) speak about a woman who is leaving behind her current life in search of something better. She has a dream that has led her to leave on the last train, to live away from the grey walls where she has been crying. She knows someone who will believe in her story and open their heart to her. This person will use words to warm her skin and cover her in flowers. With someone by her side, who may be a star, model, or singer, she will live all his follies by heart.
The woman is going to live elsewhere, even if it's just a mirage. She's willing to risk it all and leave behind everything she knows for the chance at a better life. She's heard so much about "his" life that she wants to live it, and she's heard so much about "him" that she wants to follow him. Perhaps it's because she wants him to save her or to set her free. The other side of the image does not scare her, and she's willing to trade the grey walls where she cries for the unknown.
The song portrays the theme of escapism and the desire for a better life. The woman in the song dreams of a better life and a better partner, and she is willing to take risks and leave everything behind to achieve that. The song has an emotional tone, and the lyrics are poetic and powerful, resonating with anyone who has ever felt stuck in a life they didn't want.
Line by Line Meaning
Ce soir son rêve a rejoint
Tonight, her dream has caught up with her
Le dernier wagon d'un train
The last carriage of a train
Elle s'en va vivre ailleurs
She's leaving to live elsewhere
Loin des murs gris où elle pleure
Far from the grey walls where she cries
Elle connaît quelqu'un
She knows someone
Qui va croire en son histoire
Who will believe in her story
Et lui ouvrir le cœur
And open his heart to her
Il fera brûler des mots
He'll make her feel with his words
Pour lui réchauffer la peau
To warm her skin
Et pour la couvrir de fleurs
And cover her in flowers
Elle s'en va vivre ailleurs
She's leaving to live elsewhere
Au bras d'une étoile bizarre
With the arm of a strange star
D'une star ou d'un modèle d'un chanteur
From a star or a model of a singer
On lui a tant parlé de sa vie
They've spoken so much about her life
Qu'elle veut la vivre
That she wants to live it
On lui a tant parlé de lui
They've spoken so much about him
Qu'elle veut le suivre
That she wants to follow him
Et peut-être qu'elle l'a choisi
And maybe she's chosen him
Pour qu'il la délivre
To free her from her pain
Elle s'en va pour qu'il la sauve
She's leaving for him to save her
Qu'il lui dise des phrases mauves
For him to whisper purple phrases to her
Pour qu'il l'emporte ailleurs
To take her away
Il n'y aura que lui sur sa route
There will only be him on her journey
Elle vivra toutes ses folies par cœur
She'll live all his craziness by heart
Tant pis si c'est un mirage
Even if it's an illusion
L'autre côté de l'image
The other side of the picture
Ne lui fait même pas peur
It doesn't even scare her
Elle s'en va vivre ailleurs
She's leaving to live elsewhere
Même si le chanteur vit dans une autre histoire
Even if the singer lives in another story
Même si son regard n'est qu'un miroir
Even if his gaze is just a mirror
Qu'un miroir
Just a mirror
Lyrics © LES EDITIONS 31
Written by: Francis Cabrel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind