Elle S'En Va Vivre Ailleurs
Francis Cabrel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ce soir son rêve a rejoint
Le dernier wagon d'un train
Elle s'en va vivre ailleurs
Loin des murs gris où elle pleure
Elle connaît quelqu'un
Qui va croire en son histoire
Et lui ouvrir le cœur
Il fera brûler des mots
Pour lui réchauffer la peau
Et pour la couvrir de fleurs
Elle s'en va vivre ailleurs
Au bras d'une étoile bizarre
D'une star ou d'un modèle d'un chanteur

On lui a tant parlé de sa vie
Qu'elle veut la vivre
On lui a tant parlé de lui
Qu'elle veut le suivre
Et peut-être qu'elle l'a choisi
Pour qu'il la délivre

Elle s'en va pour qu'il la sauve
Qu'il lui dise des phrases mauves
Pour qu'il l'emporte ailleurs
Loin des murs gris où elle pleure
Il n'y aura que lui sur sa route
Elle vivra toutes ses folies par cœur

On lui a tant parlé de sa vie
Qu'elle veut la vivre
On lui a tant parlé de lui
Qu'elle veut le suivre
Et peut-être qu'elle l'a choisi
Pour qu'il la délivre

Tant pis si c'est un mirage
L'autre côté de l'image
Ne lui fait même pas peur
Elle s'en va vivre ailleurs
Même si le chanteur vit dans une autre histoire




Même si son regard n'est qu'un miroir
Qu'un miroir

Overall Meaning

The lyrics of Francis Cabrel's song "Elle S'En Va Vivre Ailleurs" (She's Going to Live Elsewhere) speak about a woman who is leaving behind her current life in search of something better. She has a dream that has led her to leave on the last train, to live away from the grey walls where she has been crying. She knows someone who will believe in her story and open their heart to her. This person will use words to warm her skin and cover her in flowers. With someone by her side, who may be a star, model, or singer, she will live all his follies by heart.


The woman is going to live elsewhere, even if it's just a mirage. She's willing to risk it all and leave behind everything she knows for the chance at a better life. She's heard so much about "his" life that she wants to live it, and she's heard so much about "him" that she wants to follow him. Perhaps it's because she wants him to save her or to set her free. The other side of the image does not scare her, and she's willing to trade the grey walls where she cries for the unknown.


The song portrays the theme of escapism and the desire for a better life. The woman in the song dreams of a better life and a better partner, and she is willing to take risks and leave everything behind to achieve that. The song has an emotional tone, and the lyrics are poetic and powerful, resonating with anyone who has ever felt stuck in a life they didn't want.


Line by Line Meaning

Ce soir son rêve a rejoint
Tonight, her dream has caught up with her


Le dernier wagon d'un train
The last carriage of a train


Elle s'en va vivre ailleurs
She's leaving to live elsewhere


Loin des murs gris où elle pleure
Far from the grey walls where she cries


Elle connaît quelqu'un
She knows someone


Qui va croire en son histoire
Who will believe in her story


Et lui ouvrir le cœur
And open his heart to her


Il fera brûler des mots
He'll make her feel with his words


Pour lui réchauffer la peau
To warm her skin


Et pour la couvrir de fleurs
And cover her in flowers


Elle s'en va vivre ailleurs
She's leaving to live elsewhere


Au bras d'une étoile bizarre
With the arm of a strange star


D'une star ou d'un modèle d'un chanteur
From a star or a model of a singer


On lui a tant parlé de sa vie
They've spoken so much about her life


Qu'elle veut la vivre
That she wants to live it


On lui a tant parlé de lui
They've spoken so much about him


Qu'elle veut le suivre
That she wants to follow him


Et peut-être qu'elle l'a choisi
And maybe she's chosen him


Pour qu'il la délivre
To free her from her pain


Elle s'en va pour qu'il la sauve
She's leaving for him to save her


Qu'il lui dise des phrases mauves
For him to whisper purple phrases to her


Pour qu'il l'emporte ailleurs
To take her away


Il n'y aura que lui sur sa route
There will only be him on her journey


Elle vivra toutes ses folies par cœur
She'll live all his craziness by heart


Tant pis si c'est un mirage
Even if it's an illusion


L'autre côté de l'image
The other side of the picture


Ne lui fait même pas peur
It doesn't even scare her


Elle s'en va vivre ailleurs
She's leaving to live elsewhere


Même si le chanteur vit dans une autre histoire
Even if the singer lives in another story


Même si son regard n'est qu'un miroir
Even if his gaze is just a mirror


Qu'un miroir
Just a mirror




Lyrics © LES EDITIONS 31
Written by: Francis Cabrel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions