Hell nep avenue
Francis Cabrel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Entre ma guitare et mon sac
J'entends, malheureux ne bougez plus
Ne bougez plus
Le prochain pas que vous allez faire peut vous mener droit en enfer
Personne ne vous a prévenu
Vous êtes sur Hell Nep Avenue
Le vent y descend droit du pôle
Ça fait des chansons de travers, de travers
Chanteurs aux épaules tombantes pris dans les fougères grimpantes
Encore une averse de plus
Sur la Hell Nep Avenue
Quelques mesures de silence
À l'heure où l'autobus s'avance
Aucune fille n'en descend, et le blues reprend
On peut voir se creuser les rides
De ceux qui attendent dans le vide
Il n'y a pas de ciel par-dessus
La Hell Nep Avenue
Personne ne vous a prévenu
À cette heure-ci elle viendra plus
Il n'y a pas de ciel par-dessus
La Hell Nep Avenue
Avenue du blues, boulevard de personne
On y a vu trainer Robert Johnson jusqu'au matin grattant la misère, la misère
Il reste un carré de pelouse
Où quelques silhouettes jalouses
Viennent pour fleurir la statue, vous êtes sur Hell Nep Avenue
Tendresse pendue aux pupitres
Rue des fenêtres sans vitres
Combien d'amoureux étendus
On y a tous chanté une fois depuis on a tous la même voix
Une fois et puis t'oublies plus
La Hell Nep Avenue
Combien d'amoureux étendus
Et tellement de silhouettes perdues
Encore une averse de plus sur la Hell Nep Avenue
Personne ne vous a prévenu
À cette heure-ci elle viendra plus
Oh, il n'y a pas de ciel par-dessus la Hell Nep Avenue
Solo!
Sur la Hell Nep Avenue
Encore une averse de plus sur la Hell Nep Avenue
The song "Hell nep Avenue" by Francis Cabrel tells the story of a musician walking down the titular street with his guitar and backpack. He hears a warning that the next step he takes could lead him straight to hell. The street is painted as a desolate place with papers that fly in the wind, sad and tired musicians with drooping shoulders, and an absence of any meaningful life. It is a place where lovers come to lay and where even Robert Johnson, a legendary blues guitarist, was once seen carrying his misery through its streets.
The lyrics convey the idea that "Hell nep Avenue" is a place where dreams go to die. The street seems to embody the struggle of aspiring artists, the pain of unrequited love, and the bleakness of lost opportunities. From the blues that is continuously played to the rain that falls heavily, the street is portrayed as a place of perpetual sadness. The title "Hell nep Avenue" is a play on words; it sounds similar to "Help an Avenue", which suggests that the street needs assistance or salvation.
Overall, "Hell nep Avenue" is a song about the difficult journey of those who seek to create art, the struggles they face, and the sacrifices they must make. It portrays art as a product of suffering and pain, and the song suggests that there is something noble in the pursuit of one's craft despite the difficulties.
Line by Line Meaning
Comme j'arrivais la tête en vrac
As I arrived with a cluttered mind
Entre ma guitare et mon sac
With my guitar and my bag in hand
J'entends, malheureux ne bougez plus
I hear, unfortunate, don't move a muscle
Ne bougez plus
Don't move at all
Le prochain pas que vous allez faire
The next step you take
Peut vous mener droit en enfer
Could lead you straight to hell
Personne ne vous a prévenu
Nobody warned you
Vous êtes sur Hell nep Avenue
You are on Hell nep Avenue
Boulevard des papiers qui s'envolent
Boulevard of papers flying away
Le vent y descend droit du pôle
Wind descends straight from the pole
Ça fait des chansons de travers, de travers
That creates crooked songs
Chanteurs aux épaules tombantes
Singers with drooping shoulders
Pris dans les fougères grimpantes
Caught in climbing ferns
Encore une averse de plus
Another downpour again
Sur Hell nep Avenue
On Hell nep Avenue
Quelques mesures de silence
A few measures of silence
À l'heure où l'autobus s'avance
At the time when the bus moves forward
Aucune fille n'en descend, et le blues reprend
No girl gets off, and the blues resumes
On peut voir se creuser les rides
You can see the wrinkles deepening
De ceux qui attendent dans le vide
Of those who wait in vain
Il n'y a pas de ciel par-dessus
There is no sky above
La Hell nep Avenue
Hell nep Avenue
Personne ne vous a prévenu
Nobody warned you
À cette heure-ci elle viendra plus
At this time, she won't come anymore
Il n'y a pas de ciel par-dessus
There is no sky above
Avenue du blues, boulevard de personne
Avenue of blues, boulevard of nobody
On y a vu trainer Robert Johnson
Robert Johnson was seen lingering there
Jusqu'au matin grattant la misère, la misère
Scratching poverty until morning
Il reste un carré de pelouse
There is a square of lawn left
Où quelques silhouettes jalouses
Where a few jealous silhouettes
Viennent pour fleurir la statue
Come to decorate the statue
Vous êtes sur Hell nep Avenue
You are on Hell nep Avenue
Tendresse pendue aux pupitres
Tenderness hanging on the desks
Rue des fenêtres sans vitres
Street of windows without glass
Combien d'amoureux étendus, étendus
How many lovers stretched out, stretched out
On y a tous chanté une fois
We all sang there once
Depuis on a tous la même voix
Since then we all have the same voice
Une fois et puis t'oublies plus
Once and then you don't forget
La hell nep Avenue
The Hell nep Avenue
Combien d'amoureux étendus
How many lovers stretched out
Tellement, tellement de silhouettes perdues
So, so many lost silhouettes
Encore une averse de plus sur la Hell nep Avenue
Another downpour on the Hell nep Avenue
Personne ne vous a prévenu
Nobody warned you
À cette heure-ci elle viendra plus
At this time, she won't come anymore
Il n'y a pas de ciel par-dessus la Hell nep Avenue
There is no sky above the Hell nep Avenue
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Francis Cabrel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind