Photos De Voyages
Francis Cabrel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Comme l'enfant des îles
Avec rien sur la peau
Qui regarde tranquille
Croiser les paquebots
Tu descends tu t'approches
T'as l'argent dans les poches
Tu le prends en photo
Au retour du voyage
Dans les coins du salon
Tu retrouves son visage
Sur des bouts de carton

Dans des boîtes à chaussures
Au milieu des factures
Et des billets d'avions

Toi t'as l'argent, lui le soleil
Il a tout son temps toi t'as ton appareil
Tu ramènes des images
Des photos de voyages
Tu crois que t'es heureux pareil

T'as tes repas d'affaires
Et tes nuits de travail
Il est assis par terre
Les cheveux jusqu'à la taille

Il répare la nasse
Pour les poissons qui passent
La barrière de corail

Toi t'as l'argent, lui le soleil
Il a tout son temps toi t'as ton appareil
Tu ramènes des images
Des photos de voyages
Tu crois que t'es heureux pareil

C'était à peine croyable
Tous ces insectes partout
Ces chambres pleines de sable
Ces femmes à peine debout

Dans le fond de ta ville
T'as remis ton manteau
Quelquefois ça descend quinze en dessous de zéro
Sur le bord de sa case
Que la chaleur écrase, il boit le lait de coco

Toi t'as l'argent, lui le soleil
Il a tout son temps toi t'as ton appareil
Tu ramènes des images
Des photos de voyages, tu crois que t'es heureux pareil

Comme l'enfant des îles
Avec rien sur la peau
Qui regarde tranquille
Croiser les paquebots
Comme l'enfant des îles
Avec rien sur la peau




Rien sur la peau
Rien sur la peau

Overall Meaning

The song "Photos De Voyages" by Francis Cabrel is a poignant reflection on the stark differences between the lives of those who have the privilege of traveling and those who are left behind. The lyrics contrast the experiences of the wealthy traveler, who takes pictures of the sights they see while on vacation and returns home to find memories that can be stored away in boxes, with those of the impoverished islander, who lives a simple life and finds joy in the beauty of nature.


The first verse describes the traveler taking pictures of the passing cruise ships while the islander watches with a peaceful detachment. The traveler has money in their pocket, while the islander has nothing but the sun on their skin. At home, the traveler finds comfort in looking at the pictures they took while on vacation, while the islander's image cannot be captured by a camera and is only remembered in the traveler's mind.


The second verse highlights the stark contrast in their material possessions and lifestyles. The traveler has their meals provided for and works long hours, while the islander sits on the ground with hair flowing down to their waist and mends a fishing net. Despite these differences, the traveler still believes they are just as happy as the islander because they have captured their memories in photographs.


In summary, "Photos De Voyages" is a reflection on the different ways people find happiness and meaning in life. While some people lead comfortable and privileged lives and find happiness in traveling and taking pictures, others live under harsh conditions and find joy in the simple things in life, such as drinking coconut milk in the hot sun.


Line by Line Meaning

Comme l'enfant des îles
Like a child from the islands


Avec rien sur la peau
With nothing on your skin


Qui regarde tranquille
Looking calm


Croiser les paquebots
Watching the cruise ships pass by


Tu descends tu t'approches
You get down and get closer


T'as l'argent dans les poches
You have money in your pockets


Tu le prends en photo
You take a photo of it


Au retour du voyage
Upon returning from the trip


Dans les coins du salon
In the corners of the living room


Tu retrouves son visage
You find his face


Sur des bouts de carton
On pieces of cardboard


Dans des boîtes à chaussures
In shoeboxes


Au milieu des factures
Among the bills


Et des billets d'avions
And airplane tickets


Toi t'as l'argent, lui le soleil
You have money, he has the sun


Il a tout son temps toi t'as ton appareil
He has all the time while you have your camera


Tu ramènes des images
You bring back images


Des photos de voyages
Travel photos


Tu crois que t'es heureux pareil
You think you're just as happy


T'as tes repas d'affaires
You have your business meals


Et tes nuits de travail
And your nights of work


Il est assis par terre
He's sitting on the ground


Les cheveux jusqu'à la taille
Hair down to his waist


Il répare la nasse
He's repairing the fishing net


Pour les poissons qui passent
For the passing fish


La barrière de corail
The coral reef


C'était à peine croyable
It was hard to believe


Tous ces insectes partout
All these insects everywhere


Ces chambres pleines de sable
These rooms full of sand


Ces femmes à peine debout
These women barely standing


Dans le fond de ta ville
In the back of your city


T'as remis ton manteau
You put on your coat


Quelquefois ça descend quinze en dessous de zéro
Sometimes it goes down to fifteen below zero


Sur le bord de sa case
On the edge of his house


Que la chaleur écrase
Crushed by the heat


Il boit le lait de coco
He drinks coconut milk


Rien sur la peau
Nothing on the skin




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Francis Cabrel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found