Quand j'aime une fois j'aime pour toujours
Francis Cabrel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai marqué d'une croix
La clôture de ta cour,
Je suis rentré chez moi
Par la sortie d' secours.

Je me suis dit tout bas,
"Non, ce n'est pas mon jour,
Son cœur est un détroit,
Ses yeux un carrefour."

J'ai pris l'harmonica,
Descendu dans la cour
Et dessous le lilas
J'ai chanté sans détour,

Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.
Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.

L'amour est un tournoi
Où tombent tour à tour
Les guerriers maladroits
Noyés dans la bravoure.

Si c'est ce que tu crois,
Si tel est ton discours,
Sois sûre qu'une proie
Deviendra ton vautour.

Alors que fais-tu là,
Enfermée dans ta tour?
Je veux briser les lois
Qui règlent tes amours.

Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.
Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.

Tu entendras ma voix
Dans le ciel du faubourg.
J'avancerai vers toi
Avec les yeux d'un sourd.

N'entends-tu pas déjà
Le compte à rebours?
Ouvre ta véranda,
Annonce mon retour.

Je foncerai comme un ours
Aux pattes de velours.
Je veux toucher du doigt
La peau de ton tambour

Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.
Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.

Je foncerai comme un ours
Aux pattes de velours.
Je veux toucher du doigt
La peau de ton tambour

Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.




Quand j'aime une fois,
J'aime pour toujours.

Overall Meaning

The song "Quand j'aime une fois j'aime pour toujours" by Francis Cabrel is a poetic expression of one's enduring love. The singer describes how he marked the fence of the woman he loves and left through the back door when he visited her, feeling like his love was going nowhere. He then goes down to her yard and sings a song that expresses his love for her, a love that he claims is forever. The song talks about the challenges that come with love, comparing it to a battle where only the brave survive, and how he wants to break the rules that govern her love life and win her heart forever.


The song speaks to the power of love and how, once it takes hold of someone, it remains there forever. The symbol of the cross on the fence represents a permanent marking of his love for her, and even when he leaves, his love for her remains. The line "quand j'aime une fois, j'aime pour toujours" translates to "when I love once, I love forever", emphasizing the infinite nature of love. The song also touches on the idea of fate, as he compares her heart to a strait and her eyes to a crossroad, but he still believes that their love is meant to be.


Overall, this song is a beautiful and poetic expression of the long-lasting power of love, emphasizing how one's love can remain strong even after they leave.


Line by Line Meaning

J'ai marqué d'une croix La clôture de ta cour, Je suis rentré chez moi Par la sortie d' secours.
I marked with a cross the fence of your yard, then left through the emergency exit.


Je me suis dit tout bas, "Non, ce n'est pas mon jour, Son cœur est un détroit, Ses yeux un carrefour."
I whispered to myself, 'No, this is not my day. Her heart is like a strait, her eyes like an intersection.'


J'ai pris l'harmonica, Descendu dans la cour Et dessous le lilas J'ai chanté sans détour,
I took my harmonica, went down to the yard and sang openly beneath the lilacs.


Quand j'aime une fois, J'aime pour toujours. Quand j'aime une fois, J'aime pour toujours.
When I love, it's forever. When I love, it's forever.


L'amour est un tournoi Où tombent tour à tour Les guerriers maladroits Noyés dans la bravoure.
Love is a tournament where awkward warriors are drowned in bravery, one by one.


Si c'est ce que tu crois, Si tel est ton discours, Sois sûre qu'une proie Deviendra ton vautour.
If that's what you believe, if that's what you say, be sure that prey will turn into your predator.


Alors que fais-tu là, Enfermée dans ta tour? Je veux briser les lois Qui règlent tes amours.
So, what are you doing there, locked up in your tower? I want to break the laws that govern your love.


Tu entendras ma voix Dans le ciel du faubourg. J'avancerai vers toi Avec les yeux d'un sourd.
You will hear my voice in the sky of the suburb. I will approach you with the eyes of the deaf.


N'entends-tu pas déjà Le compte à rebours? Ouvre ta véranda, Annonce mon retour.
Can't you already hear the countdown? Open your veranda, announce my return.


Je foncerai comme un ours Aux pattes de velours. Je veux toucher du doigt La peau de ton tambour
I will rush like a bear with velvet paws. I want to touch the skin of your drum.


Quand j'aime une fois, J'aime pour toujours. Quand j'aime une fois, J'aime pour toujours.
When I love, it's forever. When I love, it's forever.


Je foncerai comme un ours Aux pattes de velours. Je veux toucher du doigt La peau de ton tambour
I will rush like a bear with velvet paws. I want to touch the skin of your drum.


Quand j'aime une fois, J'aime pour toujours. Quand j'aime une fois, J'aime pour toujours.
When I love, it's forever. When I love, it's forever.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: RICHARD DESJARDINS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions