Si Tu La Croises Un Jour
Francis Cabrel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Toi qui voyages si tu la croises un jour
Reviens me dire
Reviens me dire
Dis-moi un peu si elle porte toujours
Dans les cheveux ses essences d'amour
Et tous mes rêves
Sur ses lèvres
Mais promets-moi, ne t'approche pas trop
Si tu poses tes doigts au bronze de sa peau tu délires
Tu délires
Sans me méfier je l'ai serrée très fort
Aujourd'hui encore
J'en ai les yeux qui brûlent
Qui brûlent
Elle, elle a l'âge des voyages au long cours
Des princes arabes, des mariages d'amour
Des esclaves libres, des histoires à suivre
Moi je ne rentrais souvent qu'un soir sur deux
Et mes amis étaient des gens curieux
Difficile à suivre mais dis-lui
Je réapprends à vivre
Mais promets-moi, ne t'approche pas trop
Si tu poses tes doigts au bronze de sa peau tu délires
Tu délires
Sans me méfier je l'ai serrée très fort
Aujourd'hui encore
J'en ai les yeux qui brûlent
Qui brûlent
Elle n'aimait pas mon deux-pièces séjour
Et toi qui voyages si tu la croises un jour
Reviens me dire
Reviens me dire
Dis-lui que pour elle je donnerais
Mon dernier souffle et même celui d'après
Celui d'après, même
Celui d'après
Et dis-lui que pour elle je donnerais
Mon dernier souffle et même celui d'après
Celui d'après, même
Celui d'après
Oh, dis-lui que pour elle je donnerais
Mon dernier souffle et même celui d'après
Celui d'après, même
Si Tu La Croises Un Jour is a song by Francis Cabrel that expresses love and longing for lost love. The lyrics recount the story of the singer's former lover who did not like his two-room apartment. The song is addressed to a traveler who might see her someday. The singer implores the traveler to tell him whether she still wears her fragrances of love in her hair and whether she remembers their dreams together. He is hopeful that she still remembers him and their love. However, he also advises the traveler to keep his distance if he touches her skin because he may go crazy with desire.
The singer recalls their past relationship, in which he was not there as often as he should have been. She had the allure of the exotic, accustomed to long voyages, princes, and the intricacies of love. The singer, by contrast, was less intriguing, with only curious friends. He asks the traveler to tell her that he is learning to live again, despite the burning pain of their separation. The singer's regret is palpable in the final stanza as he implores the traveler to convey his love for her and his willingness to give his last breath for her.
In conclusion, Si Tu La Croises Un Jour is a song about love, longing, and regret. Despite the singer's heartache, he wants his former lover to know that his love for her is still alive, and he is willing to sacrifice anything for her.
Line by Line Meaning
Elle n'aimait pas mon deux-pièces séjour
She didn't like my small apartment
Toi qui voyages si tu la croises un jour
If you travel and happen to meet her someday
Reviens me dire
Come back and tell me
Dis-moi un peu si elle porte toujours
Can you tell me if she still wears
Dans les cheveux ses essences d'amour
In her hair, those fragrant oils of love
Et tous mes rêves
And all my dreams
Sur ses lèvres
On her lips
Mais promets-moi, ne t'approche pas trop
But promise me, do not get too close
Si tu poses tes doigts au bronze de sa peau tu délires
If you touch her bronze-colored skin, you'll go crazy
Sans me méfier je l'ai serrée très fort
Without caution, I held her tight
Aujourd'hui encore
Even now
J'en ai les yeux qui brûlent
My eyes still burn with the memory
Elle, elle a l'âge des voyages au long cours
She has the age of long journeys
Des princes arabes, des mariages d'amour
Arab princes, marriages for love
Des esclaves libres, des histoires à suivre
Free slaves, stories to follow
Moi je ne rentrais souvent qu'un soir sur deux
I often went home only every other night
Et mes amis étaient des gens curieux
And my friends were curious people
Difficile à suivre mais dis-lui
Difficult to follow but tell her
Je réapprends à vivre
I am learning to live again
Dis-lui que pour elle je donnerais
Tell her that for her I would give
Mon dernier souffle et même celui d'après
My last breath and even the next one
Celui d'après, même
Even the one after that
Oh, dis-lui que pour elle je donnerais
Oh, tell her that for her I would give
Lyrics © LES EDITIONS 31
Written by: Francis Cabrel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
musik102
This is my favourite song by Francis. Great lyrics, great melody, and sung beautifully.
Anne Maude
Quel talent incontestable, merci 😍🎶👏
dali TK
incroyable une telle poésie !!! quel homme ce Francis du lourd tellement magnifique !!!! nous avons reçu un vrai cadeau du ciel !
RACHID BOUZBIBA
@Cathy Hebert je n'ai rien compris ceux que tu viens de dire
Hervo Temdemnou
Magnifique !!!!
Cathy Hebert
Sur cette chanson rire avec lui être porter par lui dans ses bras faire l amour avec lui danser avec lui tu es avec les anges mon prince je ne t oublierais jamais 😥😥😥💔💔💔💔💔
junior ELLA
Octobre Francis kabrel
madalton34
Je ne trouve pas ses chansons actuelles si belles qu'au début !! c est un avis !!
Rose Agaatsz
Très belle et émouvant ! Simplement magnifique 🎼🎧🎤❤️
Edwin Paez Llinas
Qué hermosa canción.