He is considered one of the most original personalities in Italian music from the 1970s to now. Battiato's songs are dreamy, controversial collages of images and sensations, very experimental and convoluted, rich of esoteric, philosophical and East Asian religious themes.
His collaborations (from 1994 onward) with the nihilistic-cynical philosopher Manlio Sgalambro have added further depth to his apparently nonsensical lyrics, with references to Emil Cioran, Friedrich Nietzsche and other anarchistic and problematic thinkers.
Lontananze D'Azzurro
Franco Battiato Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sembra che tardi il sole come fosse in pericolo.
Rovine inseguono i ricordi, ma io voglio vivere il presente
Senza fine. Il giorno davanti a cui fugga questa notte.
Voglio lontananze d’azzurro per me.
Pensa a come eravamo certe volte di domenica...
Pieni di ostilità e di oscillazioni.
Così cancello i miei ricordi.
Il giorno davanti a cui fugga questa notte.
Voglio lontananze d’azzurro per me.
Riprenditi la tua libertà, il tuo orgoglio inutile,
la tua precarietà.
Domani parto, cambio vita e altitudine.
The lyrics of Franco Battiato's “Lontananze D'Azzurro" express the desire to leave behind a dark, winter night and embrace a brighter future. The singer speaks of ruins chasing memories and canceling his past recollections to live in the present. He wants to escape to a place of blue horizons where he can start fresh. The lines "rip off your freedom," "your useless pride," and "your precariousness" suggest a message of boldness and a willingness to abandon what holds an individual back to live life authentically. The reference to "altitudine" implies the singer may be looking to move to a higher plane, both physically and mentally.
The chorus phrase, "Voglio lontananze d'azzurro per me," which translates to "I want blue horizons for myself," becomes a metaphor for the escape from the darkness of the past and into the brightness of the future. The song comes at the start of 1985 and showcases Battiato's continued evolution as a musician, shifting from the more experimental sounds of his earlier works to more mainstream pop. Despite the change in style, Battiato remained a high-art intellectual with a unique perspective on the world.
Line by Line Meaning
Sembra che non finisca questa lunga notte d’inverno
The winter night seems endless and never-ending.
Sembra che tardi il sole come fosse in pericolo.
The sun seems to be in danger because it sets too late.
Rovine inseguono i ricordi, ma io voglio vivere il presente
Memories of ruins haunt me, but I want to live in the present moment.
Senza fine. Il giorno davanti a cui fugga questa notte.
Endlessly waiting for the day that will make this long night go away.
Voglio lontananze d’azzurro per me.
I want distant blue horizons for myself.
Pensa a come eravamo certe volte di domenica...
Remember how we used to be on some Sundays...
Pieni di ostilità e di oscillazioni.
Full of hostility and mood swings.
Così cancello i miei ricordi.
So I erase my memories.
Ma io voglio vivere il presente senza fine.
But I want to live in the endless present moment.
Il giorno davanti a cui fugga questa notte.
The day that will make this night go away is what I look forward to.
Voglio lontananze d’azzurro per me.
I want distant blue horizons for myself.
Riprenditi la tua libertà, il tuo orgoglio inutile, la tua precarietà.
Take back your freedom, your useless pride, your precariousness.
Domani parto, cambio vita e altitudine.
Tomorrow, I leave and start anew with a different perspective.
Contributed by Jacob E. Suggest a correction in the comments below.
alessandro Ales
Un poeta Battiato,di questi artisti ne nascono uno ogni mille anni.
areadonna
Quanto è bella questa canzone! Ciao Pino :))
francesco brikkostello
fantastico.....mi conciliera' il sonno.....Bravissimo!!grazie e stelline tante...mi piacciono i tuoi video e le tue scelte....Un caro saluto! :)))***********
Ambra Lisa
notte serena a te bella QUESTA CANZONE PARTICOLARE