Born in an airplane above Tripoli, Libya, Califano lived most of his life in Rome (in whose dialect he usually sang) and Milan.
In the 1960s he began his career in music as a lyricist and a record producer; among his first successes as author "La musica è finita", "E la chiamano estate", "Una ragione di più".
He was arrested in 1970 and again 1984 for possession of drugs; in both cases, Califano was acquitted with the formula "because the fact does not exist". In 1976 Califano got his first and main success as a singer with the song "Tutto il resto è noia", included in his eponymous fourth album, for which the critics paired him to the traditional French chansonniers.
During these years he continued his activity as lyricist signing, among others, the Sanremo Music Festival 1973 winner "Un grande amore e niente più" (performed by Peppino di Capri) and the Mia Martini's classic "Minuetto"; he also composed a whole album for Mina, Amanti di valore.
In 1978 he released his best-selled album, Tac.
In 1988 he entered the Sanremo Music Festival with the autobiographical song "Io per le strade di quartiere"; he came back to Sanremo two more times, in 1994 with "Napoli" and in 2005 with "Non escludo il ritorno".
He was author of several books, including the autobiographical Senza Manette and Il cuore nel sesso.[1] He also starred in several genre films, and had the leading roles in the poliziottesco Gardenia and in the comedy film Due strani papà.
He died of a bone cancer in his house in Acilia
Vattene
Franco Califano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quando vedi tutto nero
Vattene... non ci pensare su...
Quando il cuore si fà avaro
Quando non sei più sincero
Vattene...non aspettare più...
Se non sai che cos' hai,
Prova a liberarti e lo saprai
Che dia novità è tutto là... niente di più,
Che un altro giorno da lasciarti dietro e andare via.
Quando tutto sembra giusto
Ma nessuna cosa è a posto vattene... non serve stare la.
Quando il desiderio muore
Non puoi farcela col cuore
Vattene... anche se non ti va.
E se lei ti dirà di provare ancora, dille. no.
Non può succedere che si possa accendere una fiamma che
Si è spenta ormai
Se tu non hai dell' altro fuoco
Per ridarle vita
Come può
These lyrics are from the song Vattene by Franco Califano, which translates to "Go away" in English. The song talks about leaving behind toxic situations when the sweetness turns bitter and everything seems dark. When the heart becomes greedy and insincere, it's time to go away without thinking twice. The lyrics suggest that sometimes, we don't understand what we have until we let it go, but it's better to set ourselves free and liberate our souls to find out what we truly want. The song advises against waiting and not being brave enough to take action.
Line by Line Meaning
Quando senti il miele amaro
When you taste bitterness in sweetness,
Quando vedi tutto nero
When all you see is dark,
Vattene... non ci pensare su...
Go away... don't think about it...
Quando il cuore si fà avaro
When your heart becomes greedy,
Quando non sei più sincero
When you're no longer honest,
Vattene...non aspettare più...
Go away... don't wait any longer...
Se non sai che cos' hai,
If you don't know what you have,
Prova a liberarti e lo saprai
Try to free yourself and you'll know,
E non c'è indagine che tu possa fare
And there's no investigation you can do,
Che dia novità è tutto là... niente di più,
That will bring news, it's all there... nothing more,
Che un altro giorno da lasciarti dietro e andare via.
Just another day to leave behind and move on.
Quando tutto sembra giusto
When everything seems right,
Ma nessuna cosa è a posto vattene... non serve stare la.
But nothing is in its place, go away... there's no point in staying here.
Quando il desiderio muore
When desire dies,
Non puoi farcela col cuore
You can't make it with your heart,
Vattene... anche se non ti va.
Go away... even if you don't want to.
E se lei ti dirà di provare ancora, dille. no.
And if she tells you to try again, tell her no.
Non può succedere che si possa accendere una fiamma che
It can't happen that a flame can be lit,
Si è spenta ormai
That has already gone out,
Se tu non hai dell' altro fuoco
If you don't have any other fire,
Per ridarle vita
To give her life back,
Come può
How can you?
Contributed by Lillian K. Suggest a correction in the comments below.
@michelesoria2093
azz... questa non la conoscevo... che meraviglia...
@naikecagnes1249
SONO ATTIMI DI VITA CHE OGNUNO DI NOI VIVE OPPURE HA VISSUTO.E' PURA POESIA.LUCIANO PATRIA
@marinaroca5230
😍😍😍😍😍😍....sarai senpre il n 1...
@oraziofrasca9317
Il professore si esprimere in realtà ascoltiamo con amore che ci insegna come vivere ciao a tutti e specialmente al professore
@loredanamartella2406
Grande califano, che bei ricordi!!!!
@marinaroca5230
❤💋❤💋mamma che grandissimoooo!
@amoscati58
Franco un vero e grande mito
@valentinapatierno5794
Vattene nn aspettare più se non sai che cos hai...prova a liberarti e lo saprai 😔😔😔😔
@giovannipoggi8374
Proviamoci...forse ha ragione lui....
@robertomei3437
Il maestro ha scritto e cantato la Bibbia della vota