Ana
Franco De Vita Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Y te paras frente al espejo antes de salir
Y cepillas tu pelo de nuevo en vez de partir
Supuestamente ya no queda nada por decir
Sin embargo me llevas mis ganas por vivir

Y yo sigo sentado en mi cama mirándote
Y yo sigo observando tu pelo moviéndose
El silencio se hacía más pesado cada vez
Con una sola palabra que digas sé que estallarás
Tal vez tenga que pedirle perdón por lo de ayer
Pero fue solo una vieja amiga y nada más

Sin embargo me inventas historias culpándome
Mientras tanto te sigues mostrando vistiéndote
Sin embargo me inventas historias culpándome
Y que yo solo quiero decirte

(Ana), no me dejes ahora
(Ana), sin ti no sé lo que haré
(Ana), si fue solo una amiga con quien me viste ayer

¿Cómo decirte que para mi no hay nadie más?
Y tú que piensas que nunca digo la verdad
Lo que te quiero demostré más de una vez
Y creo que es tiempo que lo entiendas

¿Cómo decirte que para mi no hay nadie más?
Y tú pasas el tiempo en irte y no te vas




Lo que te quiero demostré más de una vez
Y creo que es tiempo que lo entiendas

Overall Meaning

The song "Ana" by Franco De Vita is a story about a couple going through a difficult time in their relationship. The lyrics describe a moment where the woman, Ana, is getting ready to leave and faces herself in the mirror, while the man, the singer of the song, is still sitting in bed watching her. The tension between them is evident in the air as they both know that something needs to be said, but neither of them is willing to be the first to speak.


The singer acknowledges that Ana still holds a great deal of control over him, even though they may have nothing left to say to each other. He watches her move around the room, getting dressed, and blames himself for the problems in their relationship, even though he insists that the incident from the day before was innocent. Ana, however, continues to invent scenarios and stories that accuse the singer of dishonesty and betrayal. The chorus of the song is a plea for Ana not to leave him, as he cannot bear the thought of living without her.


The song is emotional and deals with issues of trust, honesty, and forgiveness. It highlights the complexity of human relationships and the challenges that come with navigating them. The lyrics are evocative and give the listener a glimpse into the thoughts and emotions of the couple in question.


Line by Line Meaning

Y te paras frente al espejo antes de salir
You stand in front of the mirror before leaving


Y cepillas tu pelo de nuevo en vez de partir
You brush your hair again instead of leaving


Supuestamente ya no queda nada por decir
Supposedly there is nothing left to say


Sin embargo me llevas mis ganas por vivir
However, you take away my will to live


Y yo sigo sentado en mi cama mirándote
And I keep sitting on my bed watching you


Y yo sigo observando tu pelo moviéndose
And I keep watching your hair move


El silencio se hacía más pesado cada vez
The silence was getting heavier each time


Con una sola palabra que digas sé que estallarás
I know that you will explode with just one word


Tal vez tenga que pedirle perdón por lo de ayer
Maybe I have to apologize for yesterday


Pero fue solo una vieja amiga y nada más
But she was just an old friend, nothing more


Sin embargo me inventas historias culpándome
However, you invent stories blaming me


Mientras tanto te sigues mostrando vistiéndote
Meanwhile, you keep showing yourself dressing up


Y que yo solo quiero decirte
And that I just want to tell you


(Ana), no me dejes ahora
(Ana), don't leave me now


(Ana), sin ti no sé lo que haré
(Ana), I don't know what I'll do without you


(Ana), si fue solo una amiga con quien me viste ayer
(Ana), if it was just a friend I saw yesterday


¿Cómo decirte que para mi no hay nadie más?
How can I tell you that there is no one else for me?


Y tú que piensas que nunca digo la verdad
And you who think that I never tell the truth


Lo que te quiero demostré más de una vez
I showed you what I want more than once


Y creo que es tiempo que lo entiendas
And I think it's time you understand it




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: FRANCO DE VITA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Camilo Ernesto Reyes Rodriguez

Cuando oigo los acordes iniciales de esta canción, me acuerdo de la secuencia del saludo tipo "breakdance"que hacían "Kiko Botones" (Carlos "Quico" Villagrán) y "Abelboy" (Emilio Lovera) cuando se encontraban...

dhamar valencia

es una super cansion de lo mejor en su tiempo

Eufrosina Castañeda

buenisimas canciones gracias

Wilson Enrrique Rico

esto es lo mejor de nuestras generaciones

María Eugenia

Añoooooosss si escuchar esta canción!!

downeaster Alexa

Al parecer esta canción se la escribió a su hermana Ana De Vita

Plinio Magno .

Me recuerda la generación haley estuve la oportunidad de disfrutar un concierto de Franco de Vtita en el club Nautico Caroni de Pto. Ordaz Venezuela ..!!

Laura Vargas

me recuerda mis mejores años . lenin velez

Maru Rosi

2020 arribaaaa!! ANAAAAAAAAA!!! JAJAJAJA

Juan Basilio

claro que si dhamar valencia es una super cancion

More Versions