One of three children born in Latin America to Italian immigrants, De Vita’s family returned to Italy when he was 3. The family moved back to Venezuela when De Vita was 13, and he later studied piano at the university level.
In 1982, De Vita formed the group Icaro, which released one self-titled album in his homeland. Two years later, he released his first disc as a solo artist, simply titled Franco De Vita. The album spun off three Spanish-language hits: “Somos Tres,” “No Hay Cielo” and “Un Buen Perdedor.” His 1986 album Fantasía produced several more hits, including the title song and “Aquí Estás Otra Vez.” “Sólo Importas Tú,” taken from the album, was used as the theme song to the Spanish-language soap opera La Dama De Rosa. He appeared in the end credits of every episode, performing the song at the piano.
Seeking wider international exposure, De Vita moved to the Sony label for the 1988 album Al Norte Del Sur. A critical and commercial smash, the album cemented his reputation as a purveyor of socially-conscious, adult-oriented pop, particularly through the tunes “Te Amo” and “Louis.” The latter song, about a daydreaming cabbie who idolizes The Beatles, was promoted with a music video considered quite advanced for its time. De Vita’s 1990 album Extranjero featured the song “No Basta,” which spent four weeks at No. 1 on the U.S. Latin charts and won an MTV Video Music Award.
Subsequent albums have included the live release En Vivo Marzo 16 (1992); Voces A Mi Alrededor in 1993; the acoustic-flavored Fuera De Este Mundo (1996); and 1999’s world-beat inspired Nada Es Igual. He left Sony for the 2002 album Segundas Partes También Son Buenas, but returned to the label the following year.
De Vita has continued to enjoy success as one of Latin music’s most consistently popular singer-songwriters, with a style often compared to Bruce Springsteen and Billy Joel. His 2004 album Stop reached the Top 10 throughout Latin America and on the U.S. Latin charts, spurred by the hits “Tú De Qué Vas” and “Si La Ves,” the latter a collaboration with pop group Sin Bandera. That same year, he toured arenas in the United States on a co-headlining tour with Ricardo Montaner, a fellow Venezuelan songwriter. De Vita is reportedly one of the largest selling musical artists ever to emerge from Venezuela. He also has recorded in Italian and Portuguese, albeit to less success. As a songwriter, he has written hits for Ricky Martin and Chayanne. In 2005, an expanded edition of Stop was released, titled Stop + Algo Más, that included remixes and live recordings, as well as No Sé Lo Que Me Das, De Vita's first recording in English. The following year saw the release of Mil y Una Historias En Vivo, a two-disc live album that also featured four studio tracks, including collaborations with Alejandro Fernández and Diego El Cigala. A DVD version was released simultaneously.
Te Recordaré
Franco De Vita Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hay tantas cosas que se quedan por decir
Se que no es el momento, dejémoslo pasar
Que un corazón herido no puede razonar
Se que la vida nos encontrara de nuevo
Y hasta entonces, no sabes cuanto te echare de menos
En cada respiro, compartiré contigo
Y en cada momento, en cada espacio de mi cuerpo
Quedaran tus huellas, sin importar el tiempo, te recordare
Por que lejos donde estés
En cada paso que tu des
Y en cada respiro
Yo compartiré contigo
Lo intentare hasta que tenga memoria
Hasta que otra persona tal vez cambie la historia
Se que no es fácil engañar al corazón
Que entre una cosa y otra, siempre tiene la razón
Por eso te pido que no pienses solo en ti
Y que de vez en cuando recuerdes que yo estoy aquí
Por que lejos donde estés
En cada paso que tu des
En cada respiro
Compartiré contigo
Y en cada momento, en cada espacio de mi cuerpo
Quedaran tus huellas, sin importar el tiempo, te recordare
La, lara la, lara la, la, la
La, lara la, lara la, la, la
You want to be same well
You will have to be conmigo
Y esa es mi destino
Y eso yo a ti te lo digo, here we go
Se que la vida nos encontrara de nuevo
Y hasta entonces, no sabes cuanto te echare de menos
(Here we go, here we go again)
Por que lejos donde estés, en cada paso que tu des
En cada respiro, compartiré contigo
Y en cada momento, en cada espacio de mi cuerpo
Quedaran tus huellas, sin importar el tiempo y es que
Que lejos donde estés, en cada paso que tu des
En cada respiro, compartiré contigo
Y en cada momento, en cada espacio de mi cuerpo
Quedaran tus huellas, sin importar el tiempo y es que
Que lejos donde estés, en cada paso que tu des
En cada respiro, compartiré contigo
In Franco De Vita's song Te Recordaré, the singer is speaking to someone who he has recently ended a relationship with. Though he understands that now is not the time to talk about their issues, he wants the person to remember that he is always there for them. He acknowledges that a broken heart can be irrational, and that he believes they will meet again someday. Until then, every step and breath they take, he will share with them in memory, and his body will hold onto their memories. The song ends with the singer acknowledging that he knows they will meet again, and until that day, he will miss them deeply.
The lyrics of Te Recordaré are full of emotion and demonstrate the singer's love for someone he has lost. He understands that some things are better left unsaid for the time being, but he still wants the person to remember him. The song is a powerful reminder of the strength of love, and how it can survive even if the relationship itself cannot.
Line by Line Meaning
Si alguna vez te importa ya sabes donde estoy
If you ever care, you know where to find me
Hay tantas cosas que se quedan por decir
There are so many things left unsaid
Se que no es el momento, dejémoslo pasar
I know it's not the time, let's just let it go
Que un corazón herido no puede razonar
A wounded heart cannot think clearly
Se que la vida nos encontrara de nuevo
I know life will bring us back together
Y hasta entonces, no sabes cuanto te echare de menos
And until then, you don't know how much I'll miss you
Por que lejos donde estés, en cada paso que tu des
Because wherever you are, in every step you take
En cada respiro, compartiré contigo
In every breath, I'll share with you
Y en cada momento, en cada espacio de mi cuerpo
And in every moment, in every space of my body
Quedaran tus huellas, sin importar el tiempo, te recordare
Your footprints will remain, no matter the time, I'll remember you
Lo intentare hasta que tenga memoria
I'll try until I have memory
Hasta que otra persona tal vez cambie la historia
Until someone else changes the story
Se que no es fácil engañar al corazón
I know it's not easy to fool the heart
Que entre una cosa y otra, siempre tiene la razón
That between one thing and another, it's always right
Por eso te pido que no pienses solo en ti
That's why I ask you not to think only about yourself
Y que de vez en cuando recuerdes que yo estoy aquí
And that once in a while, you remember that I'm here
La, lara la, lara la, la, la
You want to be same well
You will have to be conmigo
Y esa es mi destino
Y eso yo a ti te lo digo, here we go
Por que lejos donde estés, en cada paso que tu des
Because wherever you are, in every step you take
En cada respiro, compartiré contigo
In every breath, I'll share with you
Y en cada momento, en cada espacio de mi cuerpo
And in every moment, in every space of my body
Quedaran tus huellas, sin importar el tiempo y es que
Your footprints will remain, no matter the time and that's
Que lejos donde estés, en cada paso que tu des
That wherever you are, in every step you take
En cada respiro, compartiré contigo
In every breath, I'll share with you
Que lejos donde estés, en cada paso que tu des
That wherever you are, in every step you take
En cada respiro, compartiré contigo
In every breath, I'll share with you
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: FRANCO DE VITA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind