One of three children born in Latin America to Italian immigrants, De Vita’s family returned to Italy when he was 3. The family moved back to Venezuela when De Vita was 13, and he later studied piano at the university level.
In 1982, De Vita formed the group Icaro, which released one self-titled album in his homeland. Two years later, he released his first disc as a solo artist, simply titled Franco De Vita. The album spun off three Spanish-language hits: “Somos Tres,” “No Hay Cielo” and “Un Buen Perdedor.” His 1986 album Fantasía produced several more hits, including the title song and “Aquí Estás Otra Vez.” “Sólo Importas Tú,” taken from the album, was used as the theme song to the Spanish-language soap opera La Dama De Rosa. He appeared in the end credits of every episode, performing the song at the piano.
Seeking wider international exposure, De Vita moved to the Sony label for the 1988 album Al Norte Del Sur. A critical and commercial smash, the album cemented his reputation as a purveyor of socially-conscious, adult-oriented pop, particularly through the tunes “Te Amo” and “Louis.” The latter song, about a daydreaming cabbie who idolizes The Beatles, was promoted with a music video considered quite advanced for its time. De Vita’s 1990 album Extranjero featured the song “No Basta,” which spent four weeks at No. 1 on the U.S. Latin charts and won an MTV Video Music Award.
Subsequent albums have included the live release En Vivo Marzo 16 (1992); Voces A Mi Alrededor in 1993; the acoustic-flavored Fuera De Este Mundo (1996); and 1999’s world-beat inspired Nada Es Igual. He left Sony for the 2002 album Segundas Partes También Son Buenas, but returned to the label the following year.
De Vita has continued to enjoy success as one of Latin music’s most consistently popular singer-songwriters, with a style often compared to Bruce Springsteen and Billy Joel. His 2004 album Stop reached the Top 10 throughout Latin America and on the U.S. Latin charts, spurred by the hits “Tú De Qué Vas” and “Si La Ves,” the latter a collaboration with pop group Sin Bandera. That same year, he toured arenas in the United States on a co-headlining tour with Ricardo Montaner, a fellow Venezuelan songwriter. De Vita is reportedly one of the largest selling musical artists ever to emerge from Venezuela. He also has recorded in Italian and Portuguese, albeit to less success. As a songwriter, he has written hits for Ricky Martin and Chayanne. In 2005, an expanded edition of Stop was released, titled Stop + Algo Más, that included remixes and live recordings, as well as No Sé Lo Que Me Das, De Vita's first recording in English. The following year saw the release of Mil y Una Historias En Vivo, a two-disc live album that also featured four studio tracks, including collaborations with Alejandro Fernández and Diego El Cigala. A DVD version was released simultaneously.
Ya Lo He Vivido
Franco De Vita Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Aquella prisa por saber quién eras y por rozarte un poco
¿Dónde estabas? ¿Habías ido antes por ese lugar?
Creo que sí te había visto y no me atreví a hablar
Y como si esto fuera un sueño te encuentro aquí conmigo
Y parecía que ya lo había vivido
Aquellas frases que yo ya había oído
Juro que esto ya lo había vivido
En esas noches que soñé contigo
Sin tú saberlo te había poseído, no, no
Juro que esto ya lo había vivido
Y como siempre, el tiempo pasa deprisa, amaneció de pronto
Oh, nos sorprendió la luz de la mañana abajo del portal
Con tus manos en mis manos y con las ropas húmedas
Con el sueño en los ojos, pero feliz de estar allí
Y todo fue como un instante, ni tiempo tuve de decirte
Que parecía que ya lo había vivido
Aquellas manos que ya había sentido
Aquellas frases que yo ya había oído, no, no
Juro que esto ya lo había vivido
En esas noches que soñé contigo
Sin tú saberlo te había poseído, no, no
Juro que esto ya lo había vivido
Juro que esto ya lo había vivido
Juro que esto ya lo había vivido
Juro que esto ya lo había vivido
The lyrics of Franco de Vita's song "Ya Lo He Vivido" tell the story of a man who meets a woman on a rainy night and feels an instant connection with her. As they walk together, he realizes that he has already heard the phrases she's saying and felt the touch of her hands. He later spends the night with her, and even in the morning, everything still feels familiar as if he had already lived through this experience. The lyrics are filled with strong emotions and vivid imagery, which help to convey the intensity of the moment.
The repetition of the phrase "Juro que esto ya lo había vivido" (I swear I've already lived through this) serves as a powerful refrain that echoes the singer's feelings of deja vu. The lyrics also make use of sensory details, such as the rain and the touch of hands, to create a sense of intimacy and connection. The song's melody is simple but effective in conveying the mood of the lyrics, with a repeating guitar riff and a harmonized chorus that enhances the emotional impact of the lyrics.
Line by Line Meaning
Y aquella noche caminamos juntos sin importar la lluvia
We walked together that night, not caring about the rain
Aquella prisa por saber quién eras y por rozarte un poco
I was in a hurry to know you and even touch you a little
¿Dónde estabas? ¿Habías ido antes por ese lugar?
I wondered where you were and if you had visited that place before
Creo que sí te había visto y no me atreví a hablar
I think I had seen you before, but I was too shy to talk to you
Y como si esto fuera un sueño te encuentro aquí conmigo
It's like a dream come true to find you here with me
Y parecía que ya lo había vivido
It seemed like I had already lived through this moment before
Aquellas frases que yo ya había oído
Those phrases I had heard before
Aquellas manos que ya había sentido, no, no
Those hands I had already felt, no, no
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I had already lived through this
En esas noches que soñé contigo
In those nights I dreamt of you
Sin tú saberlo te había poseído, no, no
I had possessed you without your knowledge, no, no
Y como siempre, el tiempo pasa deprisa, amaneció de pronto
And as always, time flies by quickly and suddenly the morning dawned
Oh, nos sorprendió la luz de la mañana abajo del portal
Oh, the morning light surprised us on the porch
Con tus manos en mis manos y con las ropas húmedas
With your hands in mine and our clothes still damp
Con el sueño en los ojos, pero feliz de estar allí
With sleep in our eyes, but happy to be there
Y todo fue como un instante, ni tiempo tuve de decirte
And it all felt like a moment, I didn't even have time to tell you
Que parecía que ya lo había vivido
That it seemed like I had already lived through this
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I had already lived through this
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I had already lived through this
Juro que esto ya lo había vivido
I swear I had already lived through this
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Franco De Vita
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Pepito Dumo
PA CANTAR 😋
Y aquella noche caminamos juntos sin importar la lluvia,
aquellas prisa por saber quién eras y por rosarte un poco,
Dónde estabas?
Habías ido, antes por ese lugar? Creo que sí, te había visto y no me atreví a hablar,
Y como si esto fuera una sueño , te encuentro aquí conmigo ...y parecía que ya, lo había vivido.
Aquellas frases que yo ya había oído , aquellas manos que ya había sentido..no no no...juro que esto ya , lo había vivido...en esas noches que soñé contigo , sin tu saberlo te había poseído no no no..juro que esto ya lo había vivido...ahh...ahhh..da, da
Y como siempre el tiempo pasa de prisa, amaneció de pronto...oooh nos sorprendió la luz de la mañana bajo del portal
con tus manos en mis manos y con las ropas húmedas, con el sueño en los ojos pero feliz de estar ahí,
Y todo fue como en un instante ni tiempo tuve de decirte que parecía que yá lo había vivido.
Aquellas manos que ya había sentido , aquellas frases que yo ya había oído.no no no, juro que esto ya lo había vivido en esas noches que soñé contigo sin tu saberlo te había poseído ...
Juro que esto ya lo había vivido
Ahhhhh
..juro que esto ya lo había vivido...
C Rodriguez
Esta canción me recuerda tanto cuando nos sentamos en aquel banquito a hablar de todo y me dijistes que si quería estar contigo y te contesté que no sabía, me dijiste " por qué , por ser feo ? Me reí un montón te dije que no pero era mejor tomarlo despacio ese día te pegastes y me robastes un beso y me dijiste "suéltalo todo y quédate conmigo " también me acuerda a nuestro encuentro realmente y para siempre será la casualidad más hermosa en mi vida ❤️ Descansa en paz mi amor nunca te voy a olvidar I love you 🕊️🥺🖤
Pedro Rodriguez
Que lindo eso.
Clara Cortez
Que bella historia y esque todos tenemos mas de una historia que contar ,pero llegan al alma en las que algun ser amado ya a partido de este mundo.💞💞
Luis Almonte
Y se murió el fue que triste lo siento mucho
Andy Castillo González
Siento que estás contando mi historia 😢
Carlos Campos
@Maria..... g
Michael Bronx
Tremenda canción; debe estár entre las 20 mejores baladas románticas en español de la historia❤
Guita23
Lo banco
JOSSKEY CRUZ
DEBERIA!!!!
Kathia Loarca
Tengo 18 años, soy de Guatemala. Te empecé a escuchar gracias a mi papá que en paz descanse, por que me dedico una de tus hermosas canciones. Cuando te escucho siento que él está conmigo. Mi admiración hacia ti por siempre. Gracias por tú música y por ser esa parte de mi papá en cierta forma. Te amo.