Contre-Jour
Francoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le soleil en contre-jour
ca et là quelques contours
Quelques ombres floues, noir et or

L'odeur sucrée des glycines
La douceur que l'on devine
Menacante comme l'eau qui dort
Il lui disait dans un souffle
Qu'il voulait ce qu'elle voulait
Elle le voulait plus près d'elle

Il lui disait dans un souffle
Gentiment, comme à regret
Qu'il ne fallait pas qu'elle l'aime

Un murmure, à peine un souffle
Pour éteindre le feu qui nait
Ou pour incendier les veines

Dans la bouche un goût de cendre
Combien d'années à attendre
Que les souvenirs s'évaporent ?


Combien d'années de mort lente ?
Pour qui remonter la pente ?
Esclave en son âme, en son corps

Il lui disait dans un souffle
De ne pas l'abandonner
De le garder sous son aile

Elle répondait dans un souffle
Les toujours et les jamais
De la passion qui déferle

Quelquefois les hommes qui souffrent
Préfèrent les lieux tempérés
Les tons gris ou bleu pastel

Comme ces fleurs bardées d'épines
Sa douceur est assassine
Éloignez de vous l'eau qui dort

Quand arrive la fin du jour




Regrette-t-il les amours
Aux couleurs de feu, noir et or ?

Overall Meaning

The lyrics to Francoise Hardy's song "Contre-Jour" describe a scene where the sun is setting behind the main character, casting a shadow on everything in front of her. The contours of any objects are easily visible due to the light, although there are still some hazy shadows in darker tones that are visible. The scent of the blooming glycines is in the air, and it seems both sweet and threatening at the same time. Her partner whispers to her that he wants what she wants, but also warns her not to love him. This contradictory statement is softly said, as if trying to smother the flame of their passion, but also add fuel to the fire.


As the song continues, the main character and her partner continue to whisper to each other in hushed tones about what they want and what they cannot have. There is a taste of ashes in her mouth as she wonders how many years it will take for her memories to fade away. She also questions if it is worth it to keep going when it is a slow death. Despite this, she still has feelings for her partner and will not abandon him, while he still whispers to her not to love him. This is the tumultuous relationship that is described in the lyrics, filled with passion and pain.


Line by Line Meaning

Le soleil en contre-jour
The sun in backlight


ça et là quelques contours
Here and there some outlines


Quelques ombres floues, noir et or
Some blurry shadows, black and gold


L'odeur sucrée des glycines
The sweet smell of wisterias


La douceur que l'on devine
The sweetness that is felt


Menacante comme l'eau qui dort
Threatening like still water


Il lui disait dans un souffle
He told her in a whisper


Qu'il voulait ce qu'elle voulait
That he wanted what she wanted


Elle le voulait plus près d'elle
She wanted him closer to her


Gentiment, comme à regret
Gently, as if regretful


Qu'il ne fallait pas qu'elle l'aime
That she shouldn't love him


Un murmure, à peine un souffle
A murmur, barely a whisper


Pour éteindre le feu qui nait
To put out the rising fire


Ou pour incendier les veines
Or to ignite the veins


Dans la bouche un goût de cendre
In the mouth, a taste of ashes


Combien d'années à attendre
How many years to wait


Que les souvenirs s'évaporent ?
Until memories fade away?


Combien d'années de mort lente ?
How many years of slow death?


Pour qui remonter la pente ?
For whom to climb uphill?


Esclave en son âme, en son corps
Enslaved in his soul, in his body


De ne pas l'abandonner
Not to abandon him


De le garder sous son aile
To keep him under her wing


Elle répondait dans un souffle
She replied in a whisper


Les toujours et les jamais
The always and the nevers


De la passion qui déferle
Of the passion that surges


Quelquefois les hommes qui souffrent
Sometimes men who suffer


Préfèrent les lieux tempérés
Prefer temperate places


Les tons gris ou bleu pastel
The gray or pastel blue tones


Comme ces fleurs bardées d'épines
Like these flower covered in thorns


Sa douceur est assassine
Its sweetness is deadly


Éloignez de vous l'eau qui dort
Keep away from you the still water


Quand arrive la fin du jour
When the end of the day comes


Regrette-t-il les amours
Does he regret his loves


Aux couleurs de feu, noir et or ?
With colors of fire, black, and gold?




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC
Written by: Hardy Francoise, Burger Rodolphe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions