Je serai là pour toi
Francoise Hardy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

il y a tant de rêve
par-delà ta nuit
tant et tant de soleil
derrière tes murs gris
mais tu ne les vois pas
car tu restes chez toi

il y a tant de ciel
par-dessus ton toit
ta porte est-elle si vieille
quelle ne s'ouvre pas?
ou restes-tu chez toi
par peur d'attraper froid?

tu sais, j'ai eu froid aussi
tu sais, j'ai pleuré un jour
où je suis sortie
mais tu vois, aujourd'hui,
je ne veux plus rentrer

il y a peu de gens
que l'on peut aimer
mais si tu voulais pourtant
j'aimerais t'aimer




le jour où tu voudras
je serai là pour toi

Overall Meaning

The lyrics of Françoise Hardy's song Je serai là pour toi are infused with feelings of empathy, encouragement and love. It starts off by talking about dreams and the sun that exist beyond the singer's (presumably a friend or lover) night and gray walls. However, the singer notices that the person doesn't seem to see it because they stay at home. They go on to ask if the person's door is so old that it doesn't open, or if they are afraid of catching a cold by leaving the house.


The chorus offers comfort to the person by letting them know that the singer has also experienced being cold and shedding tears in the past. However, things have changed, and the singer doesn't want to return to that state. The second verse talks about how few people there are that can be loved, and how the singer would like to love the person, but only if they want it too. What's encouraging is that the singer finishes the verse by saying that when the person is ready, they will be there for them.


The song is essentially about empathy and encouraging someone to step out of their comfort zone. It's about even if someone feels lonely, there is a world full of dreams and love out there, and all they need to do is open their door and face it.


Line by Line Meaning

il y a tant de rêve
There are so many dreams


par-delà ta nuit
Beyond your night


tant et tant de soleil
So many suns


derrière tes murs gris
Behind your gray walls


mais tu ne les vois pas
But you don't see them


car tu restes chez toi
Because you stay at home


il y a tant de ciel
There is so much sky


par-dessus ton toit
Above your roof


ta porte est-elle si vieille
Is your door so old


quelle ne s'ouvre pas?
That it won't open?


ou restes-tu chez toi
Or are you staying home


par peur d'attraper froid?
Out of fear of catching a cold?


tu sais, j'ai eu froid aussi
You know, I was cold too


tu sais, j'ai pleuré un jour
You know, I cried one day


où je suis sortie
When I went out


mais tu vois, aujourd'hui,
But you see, today


je ne veux plus rentrer
I don't want to go back


il y a peu de gens
There are few people


que l'on peut aimer
That one can love


mais si tu voulais pourtant
But if you wanted


j'aimerais t'aimer
I would like to love you


le jour où tu voudras
The day when you will want


je serai là pour toi
I will be there for you




Contributed by Liam W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions